"the meetings of the bureau" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات المكتب
        
    • اجتماعات مكتب
        
    • جلسات المكتب
        
    • واجتماعات مكتب
        
    • واجتماعات المكتب
        
    The Council also decided that the Chairman of the Commission should, whenever appropriate, invite the chairmen of the five regional groups, the chairman of the Group of 77 and China and the Presidency of the European Union to participate in the meetings of the Bureau. UN وقرّر المجلس أيضا أن يدعو رئيسُ اللجنة، متى اقتضى الأمر، رؤساءَ المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين ورئاسة الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في اجتماعات المكتب.
    Confirmed nominees were invited to attend the meetings of the Bureau pending the election of the Bureau of the Conference at its eighth session at a later stage. UN أما المرشحون الذين ثُبِّت ترشيحهم فقد دُعوا إلى حضور اجتماعات المكتب في انتظار انتخاب أعضاء مكتب المؤتمر في دورته الثامنة في مرحلة لاحقة.
    The Commission also stressed the importance of making written reports on the meetings of the Bureau. UN وأكدت اللجنة، أيضا أهمية إعداد تقارير خطية عن اجتماعات المكتب().
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Since 1997, the meetings of the Bureau have been open to all the members of the Special Committee. UN ومنذ عام 1997، أصبحت جلسات المكتب مفتوحة أمام جميع أعضاء اللجنة الخاصة.
    The level of resource requirements for the fist financial year of the Court will depend on whether the resumed first meeting of the Assembly of States Parties, the second meeting of the Assembly, the special session of the Assembly, the meetings of the Bureau of the Assembly and the meetings of the Budget and Finance Committee are held at The Hague or in New York. UN وسيتوقف مستوى الاحتياجات من الموارد للسنة المالية الأولى للمحكمة على ما إذا كان الاجتماع الأول المستأنف لجمعية الدول الأطراف، والاجتماع الثاني للجمعية، والدورة الاستثنائية للجمعية، واجتماعات مكتب جمعية الدول الأطراف واجتماعات الميزانية والمالية ستعقد في لاهاي أم في نيويورك.
    In order to enable the Bureau to carry out its functions effectively, consideration should be given to providing appropriate financial support, through extrabudgetary contributions, to members of the Bureau, particularly from the developing countries, so as to enable them to participate in the meetings of the Bureau, in inter-sessional meetings of the commission and in the sessions of the commission itself. UN ولتمكين المكتب من الاضطلاع بمهامه على نحو فعال، ينبغي التفكير في إمكانية توفير الدعم المالي المناسب، عن طريق تبرعات خارجة عن الميزانية، ﻷعضاء المكتب، وخاصة من البلدان النامية، لتمكينهم من المشاركة في اجتماعات المكتب وفي الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة ثم في دورات اللجنة ذاتها.
    In order to enable the Bureau to carry out its functions effectively, consideration should be given to providing appropriate financial support, through extrabudgetary contributions, to members of the Bureau, particularly from the developing countries, so as to enable them to participate in the meetings of the Bureau, in inter-sessional meetings of the commission and in the sessions of the commission itself. UN ولتمكين المكتب من الاضطلاع بمهامه على نحو فعال، ينبغي التفكير في إمكانية توفير الدعم المالي المناسب، عن طريق تبرعات خارجة عن الميزانية، ﻷعضاء المكتب، وخاصة من البلدان النامية، لتمكينهم من المشاركة في اجتماعات المكتب وفي الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة ثم في دورات اللجنة ذاتها.
    The Commission also stressed the importance of making written reports on the meetings of the Bureau. UN وأكدت اللجنة أيضا أهمية إعداد تقارير خطية عن اجتماعات المكتب(2).
    The Commission also stressed the importance of making written reports on the meetings of the Bureau. UN وأكدت اللجنة أيضا أهمية إعداد تقارير خطية عن اجتماعات المكتب().
    10. Stresses the importance of making written reports of the meetings of the Bureau available at the earliest possibly opportunity after these meetings or, in any case, within four weeks of the end of the meeting; UN 10 - تشدد على أهمية إعداد تقارير خطية عن اجتماعات المكتب وإتاحتها في أقرب فرصة ممكنة بعد انعقاد هذه الاجتماعات، وفي كل الأحوال في غضون أربعة أسابيع من انتهاء كل اجتماع؛
    It also decided that the Chair of the Commission should, whenever appropriate, invite the Chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union to participate in the meetings of the Bureau. UN ونصَّ القرار أيضا على أن يدعو رئيسُ اللجنة، عند الاقتضاء، رؤساءَ المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثل الدولة التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو المراقب عنها إلى المشاركة في اجتماعات المكتب.
    The Commission deferred the election of the Vice-Chair, whose candidature was to be submitted by the Chair of the Group of Asia-Pacific States, with the understanding that, upon nomination, the candidate would be invited to participate fully in the meetings of the Bureau prior to his or her formal election. UN وأرجأت اللجنة انتخاب نائب الرئيس، الذي كان من المقرر أن يقدم ترشيحه من جانب رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، على أساس توجيه الدعوة إلى هذا المرشح، بعد تسميته، للمشاركة بصورة كاملة في اجتماعات المكتب قبل انتخابه رسميا.
    9. A Bureau may invite major stakeholders active in the area of the subprogramme to attend the meetings of the Bureau and contribute to its work, without the right to vote. UN 9 - ويجوز للمكتب أن يدعو الجهات المعنية الرئيسية العاملة في المجال الذي يعنى به البرنامج الفرعي إلى حضور اجتماعات المكتب والمساهمة في أعماله، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    9. A Bureau may invite major stakeholders active in the area of the subprogramme to attend the meetings of the Bureau and contribute to its work, without the right to vote. UN 9 - ويجوز للمكتب أن يدعو الجهات المعنية الرئيسية العاملة في المجال الذي يعنى به البرنامج الفرعي إلى حضور اجتماعات المكتب والمساهمة في أعماله، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The COP has established the practice whereby confirmed nominees to the Bureau are invited to attend the meetings of the Bureau pending the election at the close of the session. UN وقد أقر مؤتمر الأطراف الممارسة التي تقضي بدعوة المرشحين الذين تأكد ترشيحهم لعضوية المكتب إلى حضور اجتماعات المكتب ريثما يُنتخب الأعضاء في ختام الدورة().
    16. In accordance with rule 15 of the rules of procedure, the Conference elected by acclamation the following non-governmental and IOMC representatives to participate in the discussions during the meetings of the Bureau: UN 16 - وانتخب المؤتمر طبقاً للمادة 15 من النظام الداخلي، بالتزكية ممثلي المنظمات غير الحكومية والبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية للمشاركة في المناقشات أثناء اجتماعات المكتب وهم:
    With respect to paragraph 3 (a), he agreed that the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar or their representatives should be able, as appropriate, to participate as observers in the meetings of the Bureau. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )أ( ، قال انه يتفق مع رئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو نائبيهم بأن يكونوا قادرين ، حسب الاقتضاء على الاشتراك كمراقبين في اجتماعات المكتب .
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Report on the meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    9. A Bureau may invite major stakeholders active in the area of the subprogramme to attend the meetings of the Bureau and contribute to its work, without the right to vote. UN 9 - ويجوز للمكتب أن يدعو أصحاب المصلحة الرئيسيين العاملين في المجال الذي يعنى به البرنامج الفرعي إلى حضور جلسات المكتب والمساهمة في أعماله، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    174. States Parties should be advised that the activities associated with the preparation and holding of the meetings of the Assembly of States Parties, the meetings of the Bureau of the Assembly and the meeting of the Committee on Budget and Finance as well as those related to the first financial period of the Court should not have financial implications for the regular budget of the United Nations. UN 174 - والدول الأطراف ينبغي أن تعلم أن الأنشطة المرتبطة بالتحضير لعقد اجتماعات جمعية الدول الأطراف واجتماعات مكتب الجمعية واجتماع لجنة الميزانية والمالية، فضلا عن الاجتماعات المرتبطة بالفترة المالية الأولى لعمل المحكمة لن تترتب عليها آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    the meetings of the Bureau are open to all members of the Special Committee. UN واجتماعات المكتب مفتوحة أمام جميع أعضاء اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more