"the meetings of the executive committee" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات اللجنة التنفيذية
        
    The meetings will take place normally every five years, in conjunction with the meetings of the Executive Committee. UN وستُعقد هذه الاجتماعات، بصورة عادية، كل خمس سنوات، بالتوازي مع اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The meetings will take place normally every 5 years, in conjunction with the meetings of the Executive Committee. UN وستُعقد هذه الاجتماعات، بصورة عادية، كل خمس سنوات، بالتوازي مع اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    6. The Chairs or Vice-Chairs of the subsidiary bodies of the Commission can be invited to the meetings of the Executive Committee. UN ٦ - يمكن دعوة رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للجنة أو نوابهم إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    13. The Chairs of the Sectoral Committees - or the Vice-Chairs - are regularly invited to the meetings of the Executive Committee. UN 13 - يدعى رؤساء اللجان القطاعية - أو نواب الرؤساء - بصورة منتظمة إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    14. The Executive Secretary or his representative takes part in the meetings of the Executive Committee. UN 14 - يشارك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The existing monthly briefings by the Secretariat will be replaced by a regular briefing which shall take place as a rule during the meetings of the Executive Committee. UN ويستعاض عن الإحاطات الشهرية التي تقدمها الأمانة العامة حاليا بإحاطة منتظمة تقدم كقاعدة في أثناء اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    ICVA coordinates the NGO input in the meetings of the Executive Committee of UNHCR's Programme (ExCom) and the sessions of its Standing Committee. UN فالمجلس الدولي يقوم بتنسيق مدخلات المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اللاجئين، ودورات اللجنة الدائمة للمفوضية.
    The Vice-President serves as the Rapporteur, assists the President in the review and clearance of the reports of Committee meetings, and is invited to represent the Implementation Committee at the meetings of the Executive Committee as an observer. UN ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب.
    The Vice-President serves as the Rapporteur, assists the President in the review and clearance of the reports of Committee meetings, and is invited to represent the Implementation Committee at the meetings of the Executive Committee as an observer. UN ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب.
    3. Attends the meetings of the Executive Committee, providing information to the Committee when requested; UN 3 - تحضر اجتماعات اللجنة التنفيذية عندما يطلب منها ذلك وتقدم المعلومات للجنة؛
    Recognizing the importance of NGOs as partners in UNHCR's humanitarian work on behalf of refugees, and the useful contribution they have made to the meetings of the Executive Committee and of its Standing Committee; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    Regular briefings of the Council by the Executive Secretaries should be organized during the meetings of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group. UN كما ينبغي تنظيم حلسات إحاطة إعلامية منتظمة لﻷمناء التنفيذيين خلال اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Recognizing the importance of NGOs as partners in UNHCR's humanitarian work on behalf of refugees, and the useful contribution they have made to the meetings of the Executive Committee and of its Standing Committee; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    Regular briefings of the Council by the Executive Secretaries should be organized during the meetings of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group. UN كما ينبغي تنظيم حلسات إحاطة إعلامية منتظمة لﻷمناء التنفيذيين خلال اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    13. The Chairs of the Sectoral Committees -- or the Vice-Chairs -- are regularly invited to the meetings of the Executive Committee. UN 13 - يدعى رؤساء اللجان القطاعية - أو نواب رؤسائها - بصورة منتظمة إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    14. The Executive Secretary or his representative takes part in the meetings of the Executive Committee. UN 14 - يشترك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The existing monthly briefings by the Secretariat will be replaced by a regular briefing which shall take place as a rule during the meetings of the Executive Committee. UN وسيستعاض عن الإحاطات الشهرية التي تقدمها الأمانة العامة حاليا بإحاطة منتظمة ستقدم كقاعدة، أثناء اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    13. The Chairs of the Sectoral Committees -- or the Vice-Chairs -- are regularly invited to the meetings of the Executive Committee. UN 13 - يدعى رؤساء اللجان القطاعية - أو نواب رؤسائها - بصورة منتظمة إلى حضور اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    14. The Executive Secretary or his representative takes part in the meetings of the Executive Committee. UN 14 - يشارك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The existing monthly briefings by the Secretariat will be replaced by a regular briefing which shall take place as a rule during the meetings of the Executive Committee. UN وسيستعاض عن الإحاطات الشهرية التي تقدمها الأمانة العامة حاليا بإحاطة منتظمة ستقدم كقاعدة، أثناء اجتماعات اللجنة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more