the member organizations of the Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات اﻷعضاء في الصندوق هي اﻷمم المتحدة والمنظمات التالية: |
the member organizations of the Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات اﻷعضاء في الصندوق هي اﻷمم المتحدة والمنظمات التالية: |
the member organizations of the Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات اﻷعضاء في الصندوق هي اﻷمم المتحدة والمنظمات التالية: |
They also recognized the need for investments in the computing operations of the Fund, and requested that the needs and requirements of each of the member organizations of the Fund be taken into account in developing the Fund's systems. | UN | واعترفوا أيضا بوجود حاجة إلى استثمارات في عمليات الصندوق الحاسوبية، وطلبوا أن تراعى احتياجات ومتطلبات كل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق لدى وضع نظم الصندوق. |
At the time when it added this provision to the Pension Fund Regulations, the General Assembly also appealed to the member organizations of the Fund to arrange for such acceptance. | UN | وفي الوقت الذي أضافت فيه الجمعية العامة هذا الحكم إلى النظام اﻷساسي لصندوق المعاشات التقاعدية، فإنها ناشدت أيضا المنظمات اﻷعضاء في الصندوق إجراء ترتيبات لذلك القبول. |
The Pension Board is a tripartite body with equal representation of the governing bodies, the executive heads and participants of the member organizations of the Fund. | UN | ومجلس المعاشات التقاعدية هيئة ثلاثية تتساوى فيها في التمثيل مجالس إدارة المنظمات اﻷعضاء في الصندوق ورؤساؤها التنفيذيون والمشتركون في الصندوق. |
43. The costs of services and facilities for Board sessions or Standing Committee meetings held outside New York, which the host organizations are unable to meet in full, are shared by the member organizations of the Fund. | UN | ٤٣ - وتتقاسم المنظمات اﻷعضاء في الصندوق تكاليف الخدمات والمرافق اللازمة لعقد دورات المجلس أو اللجنة الدائمة خارج نيويورك، والتي لا تستطيع المنظمات المضيفة الوفاء بها بالكامل. |
1. The following members and alternate members were accredited by the staff pension committees of the member organizations of the Fund, in accordance with the rules of procedure: | UN | ١ - اعتمدت لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات اﻷعضاء في الصندوق اﻷعضاء والمناوبين التالية أسماؤهم وفقا للنظام الداخلي: الجهة التي يمثلها اﻷعضاء المناوبون |
(a) Inter-agency coordination and liaison: cooperate with the member organizations of the Fund regarding pension queries and entitlements, including holding briefing and training sessions with staff members to explain pension issues, procedures and reporting responsibilities. | UN | )أ( التنسيق والاتصال فيما بين الوكالات: التعاون مع المنظمات اﻷعضاء في الصندوق بشأن الاستفسارات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية واستحقاقاتها، بما في ذلك عقد جلسات لﻹحاطة والتدريب مع الموظفين لشرح المسائل واﻹجراءات ومسؤوليات اﻹبلاغ المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
In the light of the Board's readiness to decide to increase the Fund's normal retirement age, the Board urged ICSC and the member organizations of the Fund to immediately raise the mandatory age of separation to 65 for new staff; | UN | وفي ضوء استعداد المجلس لأن يقرر زيادة السن العادية للتقاعد في الصندوق، حث المجلس لجنة الخدمة المدنية الدولية والمنظمات الأعضاء في الصندوق على زيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة فوراً لتصبح 65 عاماً بالنسبة للموظفين الجدد؛ |
Resources requested under this heading ($765,600) comprise provision of $560,900 for temporary assistance; $180,000 for overtime related to preparation of documentation for the Board, the Standing Committee, the Committee of Actuaries, the member organizations of the Fund and the relevant legislative bodies, and to reduce work backlogs; and $24,700 for training related mainly to changes in the computer systems. | UN | ٦٠ - تتضمن الموارد المطلوبة تحت هذا البند )٠٠٠ ٧٦٥ دولار( تقديم ٩٠٠ ٥٦٠ دولار للمساعدة المؤقتة؛ و ٠٠٠ ١٨٠ دولار للعمل اﻹضافي المتعلق بإعداد وثائق للمجلس، واللجنة الدائمة، ولجنة الاكتواريين والمنظمات المشتركة في الصندوق والهيئات التشريعية ذات الصلة وتقليل اﻷعمال المتراكمة؛ و ٧٠٠ ٢٤ دولار للتدريب المتعلق أساسا بالتغييرات المستحدثة في النظم الحاسوبية. |
In the light of the Board's readiness to decide to increase the normal age of retirement, the Board urges ICSC and the member organizations of the Fund to immediately raise the mandatory age of separation to 65 for new staff of the Fund's member organizations. | UN | وفي ضوء استعداد المجلس لاتخاذ قرار برفع السن العادية للتقاعد، فإنه يحث لجنة الخدمة المدنية الدولية والمنظمات الأعضاء في الصندوق على القيام فورا برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 عاما للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق. |