Establish an Ad Hoc Expert Working Group on Peacekeeping and Peace Support Operations to further explore priorities, opportunities and mechanisms for cooperation among the Member States of the Zone. | UN | 10 - تشكيل فريق خبراء عامل مخصص يعنى بعمليات حفظ السلام وعمليات دعم السلام من أجل المضي قدما في استكشاف أولويات التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة وفرص وآليات هذا التعاون. |
Establish an Ad Hoc Expert Working Group on Scientific Research, Environment and Marine Issues to further explore priorities, opportunities and mechanisms for cooperation among the Member States of the Zone. | UN | 11 - تشكيل فريق خبراء عامل مخصص يعنى بمسائل البحث العلمي والبيئة والمسائل البحرية من أجل المضي قدما في استكشاف أولويات التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة وفرص وآليات هذا التعاون. |
47. Stress the importance of United Nations peacekeeping operations, to which some member States of the Zone are major contributors, and in this regard recognize the potential for cooperation to strengthen the capacity of the Member States of the Zone to participate in peacekeeping operations; | UN | 47 - نشدد على أهمية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي تساهم فيها بعض الدول الأعضاء في المنطقة مساهمة كبيرة، ونقر في هذا الصدد، بإمكانية التعاون من أجل تعزيز قدرات الدول الأعضاء في المنطقة على المشاركة في عمليات حفظ السلام؛ |
The Ministers of the Member States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, hereinafter referred to as " the Zone " , meeting in Luanda on 18 and 19 of June 2007 on the occasion of the Sixth Ministerial Meeting of " the Zone " : | UN | نحن وزراء الدول الأعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب الأطلسي، المشار إليها فيما بعد " بالمنطقة " ، المجتمعون في لواندا يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 بمناسبة عقد الاجتماع الوزاري السادس " للمنطقة " : |
Promote coordination of the international positioning on Genetic Marine Resources and IUU Fishing to ensure that the common interests of the Member States of the Zone are adequately treated in the competent international and regional fora; | UN | 4 - تعزيز التنسيق في مجال تحديد الموقف الدولي فيما يخص الموارد الجينية البحرية وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم من أجل كفالة معالجة المصالح المشتركة للدول الأعضاء في المنطقة في المنتديات الدولية والإقليمية المختصة بما فيه الكفاية؛ |
5. Establish a Working Group on United Nations peacekeeping operations to further explore opportunities for cooperation among the Member States of the Zone. | UN | 5 - إنشاء فريق عامل معني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل المضي قدما في استكشاف فرص التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة. |
The Luanda Plan of Action calls for Governments to " further develop transportation and communication within the zone in order to facilitate greater contact, promote trade and enhance tourism among the Member States of the Zone " . | UN | وتدعو خطة عمل لواندا الحكومات إلى " المضي قدما في النهوض بمجالي النقل والاتصالات داخل المنطقة من أجل تيسير قدر أكبر من الاتصال، وتعزيز التجارة، والسياحة فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة " . |
Request the Chair of the Zone to resume consultations with the United Nations International Drug Control Program on cooperation with the Member States of the Zone for the development and implementation of an anti-drug initiative within the Zone; | UN | 12 - توجيه طلب إلى رئيسة المنطقة بأن تستأنف المشاورات مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بشأن التعاون مع الدول الأعضاء في المنطقة من أجل وضع مبادرة لمكافحة المخدرات وتنفيذها داخل المنطقة؛ |
Establish an Ad Hoc Expert Working Group on combating illicit activities and transnational organized crime to further explore priorities, opportunities and mechanisms for cooperation among the Member States of the Zone and with relevant international institutions and organizations. | UN | 13 - تشكيل فريق خبراء عامل مخصص يعنى بمكافحة الأنشطة غير المشروعة والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية من أجل مواصلة استكشاف أولويات وفرص وآليات التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة ومع المؤسسات والمنظمات الدولية المعنية. |
37. Stress the importance of United Nations Peacekeeping Operations, to which some Member States of the Zone are major contributors, and in this regard recognize the potential for cooperation to strengthen the capacity of the Member States of the Zone to participate in peacekeeping operations; | UN | 37 - نؤكد أهمية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي ساهمت فيها بصورة أساسية بعض الدول الأعضاء في المنطقة، ونقر في هذا الصدد بإمكانية أن يعزز التعاون قدرة الدول الأعضاء في المنطقة على المشاركة في عمليات حفظ السلام. |
12. Reiterate the commitment of the Member States of the Zone to democracy and political pluralism and to the promotion of human rights and fundamental freedoms, including the right to development, and in this regard welcome the contribution made by the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission of the United Nations, which represent a concrete achievement in the implementation of the 2005 World Summit; | UN | 12 - نكرر تأكيد التزام الدول الأعضاء في المنطقة بالديمقراطية والتعددية السياسية وبإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، ونرحب في هذا الصدد بمساهمة مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ولجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة التي تمثل إنجازا ملموسا في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
11. Reiterate the commitment of the Member States of the Zone to democracy and political pluralism and to the promotion of human rights and fundamental freedoms, including the right to development, and in this regard welcome the establishment of the United Nations Human Rights Council and the Peacebuilding Commission as a concrete achievement of the implementation of the 2005 World Summit decision; | UN | 11 - نكرر التزام الدول الأعضاء في المنطقة بالديمقراطية والتعددية السياسية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، ونرحب في هذا الصدد بإنشاء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ولجنة بناء السلام، باعتبارهما إنجازا واضحا لتنفيذ القرار الصادر عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
We, the Ministers of the Member States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, hereinafter referred to as " the Zone " , meeting in Montevideo on 15 and 16 January 2013, on the occasion of the seventh Ministerial Meeting of " the Zone " ; | UN | نحن، وزراء الدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، المشار إليها فيما يلي بـ " المنطقة " ، المجتمعين في مونتيفيديو في 15 و 16 كانون الثاني/ يناير 2013، بمناسبة الاجتماع الوزاري السابع " للمنطقة " ؛ |
We, the Heads of Delegation of the Member States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, meeting on 15 and 16 January 2013, in Montevideo, strongly welcome the commitment of the members of the Zone to fully observe and promote the principles and objectives of the Charter of the United Nations in favour of peace and security; | UN | نحن، رؤساء وفود الدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، المجتمعين يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2013، في مونتيفيديو، نرحب بشدة بالتزام أعضاء المنطقة بأن يراعوا تماما ويعززوا المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والتي تصب في صالح السلام والأمن؛ |
51. Reaffirm the inalienable rights of the Member States of the Zone to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination in conformity with articles I, II, III of the Nuclear Non-proliferation Treaty; | UN | 51 - نؤكد من جديد الحقوق غير القابلة للتصرف للدول الأعضاء في المنطقة بإجراء بحوث بشأن الطاقة النووية للأغراض السلمية، وإنتاجها واستعمالها دون تمييز، تمشيا مع المواد الأولى والثانية والثالثة من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية؛ |