"the members of the advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء اللجنة الاستشارية
        
    • وأعضاء اللجنة الاستشارية
        
    • لأعضاء اللجنة الاستشارية
        
    the members of the Advisory Committee shall perform their duties with the requirements of independence and impartiality inherent to their office. UN يضطلع أعضاء اللجنة الاستشارية بواجباتهم ملتزمين بشروط الاستقلالية والنزاهة المتأصلة في منصبهم.
    They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Advisory Committee and to any other persons participating in the meeting. UN وتوزع هذه المحاضر في شكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة الاستشارية وعلى أي أشخاص آخرين يشاركون في الجلسة.
    Elections of the members of the Advisory Committee shall be undertaken at a future session. UN وستُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الاستشارية في دورة مقبلة.
    the members of the Advisory Committee will be elected at the seventh session. UN وسيُنتخب أعضاء اللجنة الاستشارية في الدورة السابعة.
    the members of the Advisory Committee were experts serving in an individual capacity. It was not for them to consider the controversy between Member States, and they should act solely on the basis of the decisions of the General Assembly. UN وأعضاء اللجنة الاستشارية هم خبراء يجتمعون بصفتهم الشخصية.وليس عليهم أخذ الخلافات بين الدول الأعضاء في الحسبان ويجب أن يستندوا فقط إلى قرارات الجمعية العامة.
    2. The specialized knowledge of the members of the Advisory Committee shall be taken into account when appointing such members or groups, due regard being paid in the case of appointing groups to equitable geographical distribution. UN 2- تؤخذ بعين الاعتبار المعارف المتخصصة لأعضاء اللجنة الاستشارية لدى تعيين هؤلاء الأعضاء أو مجموعات الأعضاء، مع المراعاة اللازمة في حالة تعيين المجموعات للتوزيع الجغرافي العادل.
    the members of the Advisory Committee serve in an individual capacity and on an honorary basis. UN ويعمل أعضاء اللجنة الاستشارية بصفتهم الفردية ودون مقابل.
    All the members of the Advisory Committee are expected to have a background in the field of administration, budget and finance and to be conversant with the activities of the United Nations. UN ويتوقع أن يكون جميع أعضاء اللجنة الاستشارية من ذوي الخبرة في ميادين اﻹدارة والميزانية والمالية وعلى معرفة بأنشطة اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    In 2011, the General Assembly will appoint the members of the Advisory Committee for the period 1 January 2012 to 31 December 2015. UN وستقوم الجمعية العامة، في عام 2011، بتعيين أعضاء اللجنة الاستشارية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    Similarly, the conditions of service of the members of the Advisory Committee should be reviewed in order to eliminate a number of serious difficulties facing the majority of them and to enable the Advisory Committee to submit the high-quality reports that were expected of it. UN ومن الواجب كذلك إعادة النظر في شروط خدمة أعضاء اللجنة الاستشارية من أجل القضاء على عدد من العقبات الكبيرة التي تواجه غالبيتهم، ولتمكين اللجنة من تقديم ما ينتظر منها من تقارير عالية الجودة.
    74. the members of the Advisory Committee shall serve for a period of three years. UN 74 - يشغل أعضاء اللجنة الاستشارية مناصبهم لمدة ثلاث سنوات.
    70. The Council shall elect the members of the Advisory Committee, in secret ballot, from the list of candidates whose names have been presented in accordance with the agreed requirements. UN 70- ينتخب المجلس في اقتراع سري أعضاء اللجنة الاستشارية من قائمة المرشحين الذين قُدمت أسماؤهم وفقاً للشروط المتفق عليها.
    74. the members of the Advisory Committee shall serve for a period of three years. UN 74- يشغل أعضاء اللجنة الاستشارية مناصبهم لمدة ثلاث سنوات.
    70. The Council shall elect the members of the Advisory Committee, in secret ballot, from the list of candidates whose names have been presented in accordance with the agreed requirements. UN 70- ينتخب المجلس في اقتراع سري أعضاء اللجنة الاستشارية من قائمة المرشحين الذين قُدمت أسماؤهم وفقاً للشروط المتفق عليها.
    74. the members of the Advisory Committee shall serve for a period of three years. UN 74- يشغل أعضاء اللجنة الاستشارية مناصبهم لمدة ثلاث سنوات.
    The European Union appealed to the Chairman of the Fifth Committee, the relevant Secretariat officials and the members of the Advisory Committee to ensure that documents were of the desirable quality and issued on time. UN وقالت في ختام كلمتها إن الاتحاد الأوروبي يناشد رئيس اللجنة الخامسة والمسؤولين المعنيين في الأمانة العامة وأعضاء اللجنة الاستشارية الحرص على أن تتسم الوثائق بالجودة المطلوبة وأن تصدر في مواعيدها.
    41. She expressed appreciation to the members of the Advisory Committee on the Programme of Assistance and all delegations as well as the Codification Division for their strong support for the Programme of Assistance. UN 41 - وأعربت عن تقديرها لأعضاء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، وكذلك جميع الوفود، فضلا عن شعبة التدوين، لما قدموه من دعم قوي لبرنامج المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more