"the members of the council held" - Translation from English to Arabic

    • عقد أعضاء المجلس
        
    • وأجرى أعضاء المجلس
        
    • أجرى أعضاء المجلس
        
    • وعقد أعضاء المجلس
        
    Afterwards, the members of the Council held informal consultations and agreed in general with the assessment of the situation by the Special Coordinator. UN وبعد ذلك، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية ووافق هؤلاء بوجه عام على تقييم الحالة الذي أعده المنسق الخاص.
    On the same day, the members of the Council held a meeting with countries contributing troops to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    After the formal meeting, the members of the Council held consultations on the subject. UN وفي أعقاب الجلسة الرسمية، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن هذا الموضوع.
    the members of the Council held 17 informal consultations of the whole devoted to consideration of issues, negotiations on texts of resolutions and statements and briefings by the Secretariat. UN وأجرى أعضاء المجلس 17 مشاورة غير رسمية جامعة مكرسة للنظر في المسائل، وللتفاوض على نصوص القرارات، وللبيانات، والإحاطات المقدمة من الأمانة العامة.
    After the briefing, the members of the Council held informal consultations. UN وفي أعقاب تلك الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية.
    the members of the Council held informal consultations on 11 January. UN وعقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية يوم 11 كانون الثاني/يناير.
    the members of the Council held informal consultations on Burundi on 18 January. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن بوروندي يوم 18 كانون الثاني/ يناير.
    On 3 April, the members of the Council held consultations on UNIKOM. UN وفي 3 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    On 8 April, the members of the Council held consultations on the implementation of the oil-for-food programme. UN في 8 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن تنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء.
    On 25 July, the members of the Council held a meeting with troop-contributing countries for UNIFIL. UN وفي 25 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    On 25 July, the members of the Council held a meeting with troop-contributing countries for UNOMIG. UN وفي 25 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    the members of the Council held informal consultations on Sierra Leone on 12 January to discuss a draft resolution to enlarge the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن سيراليون يوم 12 كانون الثاني/يناير لمناقشة مشروع قرار يرمي إلى توسيع نطاق بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    the members of the Council held informal consultations on 14, 18 and 24 January to discuss the appointment of an executive chairman for the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 14 و 18 و 24 كانون الثاني/يناير لمناقشة تعيين رئيس تنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    On 28 January, the members of the Council held informal consultations to discuss the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN في 28 كانون الثاني/يناير، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية لمناقشة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).
    On 22 April, the members of the Council held consultations with the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), Hans Blix, and the representative in New York of the Director General of the International Atomic Energy Agency. UN في 22 نيسان/أبريل، عقد أعضاء المجلس مشاورات مع هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، ومع ممثل المدير العام في نيويورك للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Directly following the formal meeting at which the vote was taken, the members of the Council held consultations in order to continue consideration of what steps should be taken to extend the mandate of UNMIBH, due to expire on 30 June 2002. UN وبعد انتهاء جلسة التصويت الرسمية المشار إليها أعلاه، عقد أعضاء المجلس مباشرة جلسة مشاورات لمتابعة النظر في الخطــــوات التي يجب القيــــام بها إزاء تمديد ولاية بعثــــة الأمم المتحدة في البوسنــــة والهرسك التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2002.
    the members of the Council held consultations on 9 June on the Committee established under paragraph 4 of resolution 1540 (2004). UN في 9 حزيران/يونيه، عقد أعضاء المجلس مشاورات بشأن اللجنة المنشاة بموجب الفقرة 4 من القرار 1540 (2004).
    On 24 January -- before the above-mentioned consultations -- the members of the Council held a meeting with troop-contributing countries for UNIFIL. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، قبل المشاورات السابقة الذكر، عقد أعضاء المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقـوات في القوة المذكورة.
    the members of the Council held 17 informal consultations of the whole devoted to consideration of issues, negotiations on texts of resolutions and statements and briefings by the Secretariat. UN وأجرى أعضاء المجلس 17 مشاورة غير رسمية جامعة مكرسة للنظر في المسائل، وللتفاوض على نصوص القرارات، وللبيانات، والإحاطات المقدمة من الأمانة العامة.
    Following the public meeting, the members of the Council held consultations. The President then delivered a statement to the press in which members of the Council welcomed the successful conclusion of the Loya Jirga and the inauguration of President Hamed Karzai as Head of the new Transitional Administration. UN وأجرى أعضاء المجلس مشاورات عقب الجلسة العلنية أدلى بعدها الرئيس ببيان للصحافة رحب فيه أعضاء المجلس بالنتيجة الناجحة لانتخاب اللوياجيرغا وتسلم السيد حامد كرزاي رئاسة الحكومة الأفغانية.
    the members of the Council held wide-ranging discussions on the question of Somalia. UN وقد أجرى أعضاء المجلس مناقشات موسعة حول مسألة الصومال.
    the members of the Council held consultations on 30 March with the Special Adviser to the Secretary-General, who was back in New York, after staying in Haiti, visiting countries of the area and attending the CARICOM Summit in St. Kitts. UN وعقد أعضاء المجلس في 30 آذار/مارس مشاورات مع المستشار الخاص للأمين العام الذي كان قد عاد إلى نيويورك بعد أن زار هايتي، وزار بلدان المنطقة، وشارك في مؤتمر قمة الجماعة الكاريبية الذي عقد في سانت كيتس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more