"the members of the council of" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء مجلس
        
    Considering the advances in deliberations on this topic among the members of the Council of the Agency; UN وإذ يضع في اعتباره ما أحرزه أعضاء مجلس الوكالة من تقدم في المداولات بشأن هذا الموضوع،
    the members of the Council of State and its president must be elected as deputies. UN ويجب انتخاب أعضاء مجلس الدولة ورئيسه كنواب.
    All the members of the Council of Ministers have an obligation to act in accordance with the decisions taken by the Council. UN وجميع أعضاء مجلس الوزراء ملزمون بالعمل حسب القرارات المتخذة من قبل المجلس.
    The Contracting Parties shall, in exercising their right of expulsion, act with consideration, having regard to the particular relations which exist between the members of the Council of Europe. UN وتراعي الأطراف المتعاقدة، عند ممارستها حقها في الطرد، العلاقات الخاصة القائمة بين أعضاء مجلس أوروبا.
    India has extremely warm and friendly relations with the members of the Council of Europe. UN إن الهند تقيم علاقات صداقة وود وطيدة مع أعضاء مجلس أوروبا.
    One-third of the members of the Council of the Nation are appointed by the President. UN ويعيِّن رئيسُ الجمهورية ثلثَ أعضاء مجلس الأمة.
    One fourth of the members of the Council of Deputy Ministers, which includes the deputies of the Minister, his advisors and heads of subordinate organizations, are women. UN وتمثل النساء رُبُع أعضاء مجلس نواب الوزراء، الذي يضم نواب الوزراء ومستشاريهم ورؤساء المنظمات التابعة للمجلس.
    I should be grateful if you would inform the members of the Council of the content of the letter and have it circulated as a document of the Security Council. UN أرجو التكرم من سعادتكم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن بمضمون هذه الرسالة وتوزيعها كوثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    The General Fono has become the paramount decision-making body in Tokelau and the members of the Council of Faipule now assume ministerial responsibility for government departments. UN وقد أصبح مجلس الفونو العام الهيئة العليا لاتخاذ القرارات في توكيلاو ويتولى أعضاء مجلس الفايبول اﻵن مسؤوليات وزارية عن اﻹدارات الحكومية.
    the members of the Council of State of the Liberia National Transitional Government were selected in Cotonou on 17 August. UN وتم في كوتونو في ١٧ آب/أغسطس اختيار أعضاء مجلس الدولة لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية.
    :: Bi-weekly and ad hoc meetings with the members of the Council of Representatives and government officials as well as the diplomatic community to ensure coordination of international assistance and expertise in support of the implementation of the Constitution UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية ومخصصة مع أعضاء مجلس النواب والمسؤولين الحكوميين، ومع الأوساط الدبلوماسية، لضمان تنسيق المساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور
    :: Regular meetings with the members of the Council of Representatives and Government officials, as well as the diplomatic community, to ensure proper coordination of international assistance and expertise in support of the implementation of the Constitution UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء مجلس النواب وموظفي الحكومة، بالإضافة إلى الأوساط الدبلوماسية، لضمان التنسيق بشكل سليم للمساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور
    In all these, the Political Committee apprised the members of the Council of the efforts made by the signatories to ensure the return of peace to the Democratic Republic of the Congo and the region as a whole. UN وفي جميع هذه المجالات، أطلعت اللجنة السياسية أعضاء مجلس الأمن بالجهود التي بذلتها الجهات الموقعة لكفالة عودة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة بكاملها.
    5. the members of the Council of State assured me of their commitment to the peace process. UN ٥ - وأكد لي أعضاء مجلس الدولة التزامهم بعملية السلام.
    In this connection, I wish to remind the members of the Council of paragraph 8 of resolution 1013 and point out that while the budget will be submitted shortly to the competent legislative bodies, no voluntary contributions have so far been received. UN وأود، في هذا الصدد، تذكير أعضاء مجلس اﻷمن بالفقرة ٨ من القرار ١٠١٣، مشيرا إلى أنه لم ترد حتى اﻵن أي تبرعات، بالرغم من أن الميزانية ستقدم قريبا إلى الهيئات التشريعية المختصة.
    the members of the Council of State were inducted into office on 1 September 1995. UN وتولى أعضاء مجلس الدولة مهامهم في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Consultations on electing the members of the Council of the International Seabed Authority are continuing, but no agreement has yet been reached on a date. UN والمشاورات مستمرة من أجل انتخاب أعضاء مجلس السلطة الدولية لقاع البحار، غير أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بهذا الشأن حتى اﻵن.
    11. the members of the Council of State have welcomed the recommendations made by ECOWAS Foreign Ministers and have stated that they will abide by them. UN ١١ - وقد رحب أعضاء مجلس الدولة بالتوصيات التي وضعها وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية وصرحوا بأنهم سيتقيدون بها.
    The session elected the new members of the Presidium of the Supreme Council and approved the members of the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan, who are making every effort to restore peace and stability in the Republic and to create normal conditions for the peaceful life and constructive work of its citizens. UN وانتخبت الدورة اﻷعضاء الجدد لمجلس الرئاسة اﻷعلى ووافقت على أعضاء مجلس وزراء جمهورية طاجيكستان الذين ما برحوا يبذلون كل جهد لاستعادة السلم والاستقرار في الجمهورية وخلق ظروف عادية للحياة اﻵمنة، والعمل البناء لمواطنيها.
    5. the members of the Council of Representatives affiliated with the Tawafoq bloc suspended their participation in the Parliament on 23 June over a controversy relating to the Council Speaker, Mahmoud Mashhadani, who is a member of Tawafoq. UN 5 - وعلق أعضاء مجلس النواب المنتسبون إلى كتلة التوافق مشاركتهم في البرلمان يوم 23 حزيران/يونيه بسبب جدل يتصل برئيس مجلس النواب، محمود المشهداني، وهو أحد أعضاء التوافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more