Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Seventy-five per cent of the members of the Executive Board and two thirds of the membership of FVC is composed of women. | UN | ذلك أن 75 في المائة من أعضاء المجلس التنفيذي وثلثي أعضاء المركز هم من النساء. |
The COP will also be invited to elect the members of the Executive Board of the CDM. | UN | كما سيطلب إلى المؤتمر انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
UNFPA was grateful that the members of the Executive Board would endeavour to make sure that the goal would be reached. | UN | ويشعر الصندوق بالامتنان لأن أعضاء المجلس التنفيذي سيسعون إلى التأكد من أن الهدف سيتحقق. |
Results of the evaluation were made available to all the members of the Executive Board before their deliberation of the global and regional programme frameworks. | UN | وقدمت نتائج التقييم لجميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل تداولهم فيما يتصل باﻷطر البرنامجية على الصعيد العالمي واﻹقليمي. |
It shall have sole competence to elect the members of the Executive Board and the Coordinator-General, the mandates of which are set out in these By-laws. | UN | وتتمتع وحدها بالاختصاص الحصري لانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي والمنسق العام الذي تتحدد ولايته في النظام الداخلي الحالي. |
The President thanked the members of the Executive Board for working to achieve a consensus on the rules of procedure. | UN | وشكرت الرئيسة أعضاء المجلس التنفيذي على ما أنجزوه من أعمال لتحقيق توافق في الآراء بشأن النظام الداخلي. |
Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
the members of the Executive Board gave him a round of applause. | UN | وقد صفق له أعضاء المجلس التنفيذي استحسانا. |
the members of the Executive Board gave him a round of applause. | UN | وقد صفق له أعضاء المجلس التنفيذي استحسانا. |
The Director announced that OESP would be available to discuss the compliance report in depth with the members of the Executive Board after the session. | UN | وأعلنت المديرة أن المكتب سيكون مستعدا لمناقشة تقرير الامتثال بتعمق مع أعضاء المجلس التنفيذي عقب الدورة. |
122. The representative of Zambia thanked the members of the Executive Board for supporting the programme and for their constructive comments on its improvement. | UN | ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه. |
122. The representative of Zambia thanked the members of the Executive Board for supporting the programme and for their constructive comments on its improvement. | UN | ١٢٢ - وشكر ممثل زامبيا أعضاء المجلس التنفيذي على ما قدموه من دعم للبرنامج وتعليقات بناءة لتحسينه. |
4. The presence of representatives of a majority of the members of the Executive Board shall be required for any decision to be adopted. | UN | 4 - يتطلب اتخاذ أي مقرر حضور ممثلين لأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي. |
109. The Permanent Forum recommends that these recommendations be transmitted to the members of the Executive Board of UN-Women at their first annual regular session, to be held from 27 to 30 June 2011. | UN | 109 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تحال هذه التوصيات إلى أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورته العادية السنوية المقرر عقدها في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
4. The presence of representatives of a majority of the members of the Executive Board shall be required for any decision to be adopted. | UN | 4 - يتطلب اتخاذ أي مقرر حضور ممثلين لأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي. |
It is in this spirit that UNFPA appeals to the members of the Executive Board and all members of the Fund's donor family to consider increasing their contributions for 2007 and future years to the highest level that their circumstances will permit. | UN | وبهذه الروح، يناشد الصندوق أعضاء المجلس التنفيذي وكافة أفراد أسرة المانحين له، النظر في رفع مساهماتهم لعام 2007 والأعوام القادمة إلى أعلى مستوى تسمح به ظروفهم. |
A brief background document is available to the members of the Executive Board. | UN | وتتاح وثيقة معلومات أساسية موجزة لأعضاء المجلس التنفيذي. |
The Executive Director shall circulate the financial rules to the members of the Executive Board for information at least 30 days before they become effective; | UN | ويعمم المدير التنفيذي القواعد المالية على أعضاء المجلس للعلم، وذلك قبل ما لا يقل عن 30 يوما من دخولها حيز النفاذ؛ |
The Human Development Report Office (HDRO) held consultations with the members of the Executive Board on five occasions. | UN | وأجرى مكتب تقرير التنمية البشرية مشاورات مع الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي في خمس مناسبات. |
The Assistant Administrator assured the members of the Executive Board that the Regional Bureau for the Arab States, together with the team in Somalia, would work very hard towards that goal. | UN | وقد أكدت مديرة البرنامج المساعدة ﻷعضاء المجلس التنفيذي أن المكتب اﻹقليمي للدول العربية سيعمل جاهدا على بلوغ هذا الهدف، سويا مع الفريق في الصومال. |
Commitment to the multi-year funding process is a shared responsibility of UNFPA, the members of the Executive Board and the Fund's entire donor family. | UN | فالالتزام بعملية تمويل متعددة السنوات هي مسؤولية مشتركة بين الصندوق وأعضاء المجلس التنفيذي وأسرة مانحيه بأسرها. |