"the members who" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء الذين
        
    • والأعضاء الذين
        
    The members, who act in their personal capacity, are nominated and elected by the States parties to the Optional Protocol for a term of four years. UN إن الأعضاء الذين يعملون بصفتهم الشخصية ترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لمدة أربع سنوات.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويحتوي القرار على أسماء الأعضاء الذين شاركوا فيه وتاريخ القرار النهائي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخ هذا القرار.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار النهائي أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصداره وتاريخ اتخاذه.
    the members who have expertise in various fields voluntarily participate in the activities of the Association in health, education, economic and social sectors. UN والأعضاء الذين لديهم خبرات في مختلف المجالات يشاركون في أنشطة الرابطة على أساس تطوعي في القطاع الصحي والتعليمي والاقتصادي والاجتماعي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويجب أن يتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخه.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخ هذا القرار.
    Activities and related actions in the work programme were further elaborated and the members who would implement the activities identified. UN 22- جرت زيادة بلورة الأنشطة والإجراءات المتصلة بها في برنامج العمل وتم تحديد الأعضاء الذين سيقومون بتنفيذ الأنشطة.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين اشتركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخ هذا القرار.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخه.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويحتوي القرار على أسماء الأعضاء الذين شاركوا فيه وتاريخ القرار النهائي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخه.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويحتوي القرار على أسماء الأعضاء الذين شاركوا فيه وتاريخ القرار النهائي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويحتوي القرار على أسماء الأعضاء الذين شاركوا فيه وتاريخ القرار النهائي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخه.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويحتوي القرار على أسماء الأعضاء الذين شاركوا فيه وتاريخ القرار النهائي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويتضمن القرار أسماء الأعضاء الذين شاركوا في إصدار القرار النهائي وتاريخه.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويجب أن يتضمن أسماء الأعضاء الذين شاركوا وكذلك تاريخ القرار النهائي.
    It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. UN ويجب أن يتضمن أسماء الأعضاء الذين شاركوا وكذلك تاريخ القرار النهائي.
    the members who voted in favour of the amendment were Violet Awori, Meriem Belmihoub-Zerdani, Naéla Gabr, Ismat Jahan, Pramila Patten, Zohra Rasekh and Xiaoqiao Zou. UN والأعضاء الذين صوتوا تأييدا للتعديل هم فيوليت أوري ومريم بلميهوب - زرداني ونائلة جبر وعصمت جاهان وبراميلا باتين وزهرة راسخ وشياوكياو زو.
    the members who participated in the session were Catherine Odimba (Congo), Jannie Lasimbang (Malaysia), John Henriksen (Norway), José Carlos Morales (Costa Rica) and José Mencio Molintas (Philippines). UN والأعضاء الذين شاركوا في الدورة هم كاثرين أوديمبا (الكونغو) وجاني لاسيمبانغ (ماليزيا) وجون هنريكسن (النرويج) وخوسيه كارلوس موراليس (كوستاريكا) وخوسيه مينسيو مولينتاس (الفلبين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more