"the mercury inventory toolkit" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق
        
    There was no estimated mercury demand provided using the Mercury Inventory Toolkit as the source of data. Thermostats UN ولم يتم تقديم معلومات عن الطلب التقديري على الزئبق باستخدام مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق كمصدر للبيانات.
    the Mercury Inventory Toolkit recommends collecting actual data on mercury levels in the particular switches and relays in use. UN توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات فعلية عن مستويات الزئبق في مفاتيح تبديل ومرحلات معينة مستخدمة.
    the Mercury Inventory Toolkit (MIT) recommends collecting actual data on mercury levels in the particular thermometers. UN وتوصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع البيانات الفعلية عن مستوى الزئبق في موازين حرارة معينة.
    The three countries used the Mercury Inventory Toolkit process in the following manner: UN وقد استخدمت البلدان الثلاث عملية مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بالطريقة التالية:
    the Mercury Inventory Toolkit does not provide any default input factors for sphygmomanometers. UN لا توفر مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق أي عوامل مدخلات افتراضية بشأن مقاييس ضغط الدم.
    the Mercury Inventory Toolkit includes thermostats in the same section as electrical switches and relays. UN وتشمل مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق منظمات حرارة في نفس الفرع مثل مفاتيح التبديل والترحيل الكهربائية.
    the Mercury Inventory Toolkit does provide an example of a tilt switch used in a thermostat that contains 3 grams of mercury per switch. UN ولا توفر مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق مثالا عن مبدل ميل في منظم الحرارة يحتوي عل 3 غرامات من الزئبق لكل مبدل.
    the Mercury Inventory Toolkit (MIT) does not provide any default input factors for barometers. UN لا تقدم مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق أي معاملات مدخلات افتراضية بشأن البارومترات.
    These high levels could be attributed to the assumptions made while using the Mercury Inventory Toolkit. UN ومن الممكن أن تنسب تلك المستويات المرتفعة إلى الافتراضات التي طرحت أثناء استخدام مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق.
    For Cambodia and Chile, the high levels could be attributed to the assumptions made while using the Mercury Inventory Toolkit. UN وبالنسبة لكمبوديا وشيلي، يمكن أن تعزى المستويات المرتفعة إلى الافتراضات المطروحة أثناء استخدام مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق.
    the Mercury Inventory Toolkit provides the following default input factors to use in cases where source-specific data about mercury content in batteries are not available. UN وتوفر مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق معاملات مدخلات افتراضية تستخدم في الحالات التي لا تتاح فيها بيانات مصادر مخصوصة عن المحتوى الزئبقي في البطاريات.
    the Mercury Inventory Toolkit recommends collecting site specific data to determine mercury usage in chlor-alkali plants. UN توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بجمع بيانات مخصوصة بالموقع لتحديد استخدام الزئبق في مصانع الكلور- القلوي.
    The primary data source for this section is the responses to the UNEP Request for Information (RFI) and the Mercury Inventory Toolkit (MIT) results. The mercury use data provided by countries was rounded to the nearest kilogram of mercury. UN ومصدر البيانات الأولي لهذا الفرع هو الردود على " طلب معلومات " المقدم من اليونيب ونتائج " مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق " وقد تم تقريب بيانات استخدام الزئبق المقدمة من البلدان إلى أقرب كيلوغرام من الزئبق.
    the Mercury Inventory Toolkit (MIT) recommends a default range of 0.05 - 0.20 grams of mercury per year per inhabitant for estimating total demand of amalgam. (UNEP 2005) Three countries (Germany, Denmark and Syria) provided use quantities above the MIT range. UN توصي مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بنطاق افتراضي يبلغ 0.05- 0.2 غرام من الزئبق سنوياً لكل ساكن من أجل تقدير الطلب الإجمالي على الملغم (اليونيب، 2005). وقدمت ثلاث بلدان (ألمانيا والدانمرك وسوريا) كميات تزيد عن نطاق مجموعة الأدوات.
    For these product categories, the highest were received 1) from countries with high levels of domestic manufacturing for a particular mercury containing product or process, or 2) from countries that utilized the Mercury Inventory Toolkit as a basis for deriving their estimated mercury demand. UN وبالنسبة لتلك الفئات من المنتجات، كان أعلاها واردا من 1) بلدان ذات مستويات مرتفعة من التصنيع المحلي لمنتج أو عملية معينيين يحتويان على الزئبق، أو 2) بلدان تستعمل مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق كأساس لاستنباط طلبها التقديري على الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more