"the merits of the case" - Translation from English to Arabic

    • الأسس الموضوعية للقضية
        
    • بالأسس الموضوعية للقضية
        
    • موضوع القضية
        
    • جوهر الدعوى
        
    • جوهر القضية
        
    • حيثيات القضية
        
    • أساس موضوع الدعوى
        
    • الجوانب الموضوعية للقضية
        
    • الأسس الموضوعية للبلاغ
        
    • الوقائع الموضوعية للحالة
        
    • الأسس الموضوعية للدعوى
        
    • الوقائع الموضوعية للقضية
        
    • بموضوع الدعوى
        
    • بموضوع القضية
        
    • الأسس الموضوعية للحالة
        
    The first hearing therefore concerns only the deposit, not the merits of the case. UN بيد أن الجلسة الأولى التي نظرت في مبلغ الإيداع غير مُخولة نظر الأسس الموضوعية للقضية.
    Justice Glazebrook declined to recuse herself, as her involvement on the nominating warrant had no bearing on the merits of the case. UN ورفضت القاضية كلايزبروك ذلك لأن مشاركتها في قرار التعيين لا تؤثر على الأسس الموضوعية للقضية.
    The Committee also notes that the retrial was ordered for a procedural reason and not for reasons related to the merits of the case. UN كما تلاحظ اللجنة أنه أُمر بإعادة المحاكمة لأسباب إجرائية وليس لأسباب تتعلق بالأسس الموضوعية للقضية.
    The judges focused their attention on making Mr. Hang Chakra admit the charges rather than enter into the merits of the case. UN وركز القضاة اهتمامهم على أن السيد هانغ شاكرا أقر بالتهم ولم يتطرقوا إلى موضوع القضية.
    161. Public hearings on the merits of the case will be held from 14 September 2009 to 2 October 2009. UN 161 - وستعقد جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    It had therefore endeavoured to explain to the wider public why it had been unable to examine the merits of the case. UN ولذا حاولت أن توضح للجمهور عامة سبب عدم استطاعتها النظر في جوهر القضية.
    6.7 The Committee requested the State party to submit its comments on the merits of the case within six months. UN 6-7 وقد طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في غضون ستة أشهر.
    6.7 The Committee requested the State party to submit its comments on the merits of the case within six months. UN 6-7 وقد طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في غضون ستة أشهر.
    Moreover, the State party made no comment on the merits of the case. UN وعلاوة على ذلك، لا تقدم الدولة الطرف في ملاحظاتها أي تعليق على الأسس الموضوعية للقضية.
    8.1 The State party submitted further observations regarding the merits of the case on 2 October 2001. UN 8-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للقضية في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    It therefore considers that the communication is admissible and proceeds to an examination on the merits of the case. UN وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتباشر من ثم دراسة الأسس الموضوعية للقضية.
    It therefore considers that the communication is admissible and proceeds to an examination on the merits of the case. UN وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتباشر من ثم دراسة الأسس الموضوعية للقضية.
    In the alternative, the State party submits that no violation of article 3 of the Convention occurred in relation to the merits of the case. UN وفي المقابل، تدفع الدولة الطرف بعدم حدوث أي انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية.
    In the alternative, the State party submits that no violation of article 3 of the Convention occurred in relation to the merits of the case. UN وفي المقابل، تدفع الدولة الطرف بعدم حدوث أي انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية.
    A decision on the merits of the case remains outstanding. UN ولا يزال البت في موضوع القضية قيد الانتظار.
    Nevertheless, counsel of the applicant was never explicitly invited to comment on the merits of the case. UN ومع هذا فمحامي الطالب لم يُدع صراحة إلى التعليق على موضوع القضية.
    112. Public hearings on the merits of the case were held from 11 to 29 April 2005. UN 112 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/ أبريل 2005.
    212. Public hearings on the merits of the case were held from Monday 12 to Wednesday, 21 March 2012. UN 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012.
    The court of appeal does not go into the merits of the case and only decides on matters of error of law. UN ولا تتناول محكمة الاستئناف حيثيات القضية وإنما تبت فقط في المسائل المتعلقة بوجود خطأ في القانون.
    Article 7 - Jurisdiction on the merits of the case UN المادة ٧ - الولاية القضاية على أساس موضوع الدعوى
    Examination of the merits of the case UN دراسة الجوانب الموضوعية للقضية
    Even though such measures may have an impact on the settlement of a dispute, they must be studied with regard to the merits of the case and not at the admissibility stage. UN وحتى على افتراض أن تلك التدابير كانت ستؤثر في حل النزاع، فإنه يجب تحليلها قياساً على الأسس الموضوعية للبلاغ وليس في مرحلة المقبولية.
    The State party admits that the Inspectorate of Commerce did not comply with the administrative procedure under which it is obliged to deal with the merits of the case. UN وتقر الدولة الطرف بأن الرقابة التجارية لم تتقيد بالإجراء الإداري الذي يلزمها بمعالجة الوقائع الموضوعية للحالة.
    Accordingly, the Committee sees no reason to reconsider its admissibility decision and proceeds to consider the merits of the case. UN وعليه، فإن اللجنة لا ترى سبباً لإعادة النظر في قرارها بشأن المقبولية وتباشر النظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    Author's comments on the State party's observations concerning the merits of the case UN تعقيب صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الوقائع الموضوعية للقضية
    Jurisdiction on the merits of the case UN الاختصاص القضائي بموضوع الدعوى
    The public hearings it held in April this year thus related to the merits of the case. UN وعليه، فإن جلسات الاستماع العلنية التي عقدتها في نيسان/أبريل من هذا العام كانت تتعلق بموضوع القضية.
    The Committee notes that the State party has not objected to the admissibility of the communication, and proceeds therefore to the examination of the merits of the case. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على مقبولية البلاغ، وعليه، فإنها تشرع في بحث الأسس الموضوعية للحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more