"the meteor" - Translation from English to Arabic

    • النيزك
        
    • النيازك
        
    • النيزكية
        
    • النيزكَ
        
    • نيزك
        
    • بالنيزك
        
    • تساقط الشُهب
        
    • الشهب
        
    • السقوط النيزكي
        
    Collaboration and cooperation with international partners enabled the meteor to be tracked, located and analysed to the fullest extent. UN وقد جعل التعاون مع شركاء دوليين من الممكن الى أقصى حد من تتبع النيزك وتحديد موقعه وتحليله.
    Significant samples from the meteor were collected and are now undergoing analysis. UN وجمعت عينات هامة من النيزك ويجري الآن تحليلها.
    It's right in the center of the meteor impact crater geologists called gosses bluff. Open Subtitles تحقَّق من ذلك. إنَّه مُباشرة في مركز فوهة اصطدام النيزك
    Clark, dozens of astronomers have written about the meteor showers. Open Subtitles كلارك العديد من علماء الفلك كتبوا عن سيل النيازك
    Then when it was hit by the meteor, we double-reinforced the new walls. Open Subtitles ثم حينما ضربها النيزك ضاعفنا تقوية الحوائط الجديدة
    He spent weeks in search of the meteor while his family enjoyed the wilderness. Open Subtitles قضى أسابيع باحثاً على النيزك بينما عائلته تستمع بالبرية.
    the guardian monkeys protecting the meteor for eons became more and more agitated. Open Subtitles أصبحت القرود الحارسة التي تحمي النيزك لدهر من الزمان مهيجة للغاية.
    We believe that the meteor is buried in a mantle of cooled lava. Open Subtitles نحن نظن أنّ النيزك مدفون في وسط غطاء من الحمم البركانية الباردة.
    So tell us about the meteor shower. And do you know what a meteor shower is? Open Subtitles اخبرنا عن دش النيزك و هل تعلمين ما هو دش النيزك؟
    The radiation from the meteor caused his DNA to mix with the animal's. Open Subtitles الإشعاع من النيزك خلط الحمض النووي له مع الحيوانات
    the meteor made me realize that there is something I really want to say to you. Open Subtitles النيزك جعلني أدرك أن هناك شيء أريد حقاً قوله إليك.
    The humans must have been preparing to transfer the meteor to a cargo ship when they received his evacuation order. Open Subtitles يجب أن يكون البشر مستعدون لنقل النيزك إلى سفينة البضائع عندما تلقى أمر إجلائه
    And none of this before the meteor hit? Open Subtitles ولم يحدث أياً من هذا قبل اصطدام النيزك ؟
    No, I was following the meteor as part of my research project. Open Subtitles لا ، كنت أتابع النيزك كجزء من مشروع بحثي
    My son said he saw the meteor split in two before it hit town. Open Subtitles ابني قال أنه رأى النيزك ينقسم إلى جزئين قبل أن يضرب البلدة
    Ever since the meteor shower I've brought them nothing but pain. Open Subtitles منذ هطول النيازك و أنا لم اجلب لهم سوى الألم
    The journal talks about a boy who fell from the stars, on the day of the meteor shower. Open Subtitles يتحدث فيه عن طفل أتى من الفضاء يوم سقوط النيازك.
    Two days ago, he was working on the porch, fixing the damage from the meteor storm. Open Subtitles . منذ يومين كان يعمل بالعلية . يصلح ضرر العاصفة النيزكية
    Daphne and I are watching the meteor shower. Open Subtitles دافن وأنا أُراقبُ دُش النيزكَ.
    A world which had been under the influence of the meteor's mysterious energy for millions of years. Open Subtitles عالم ظلّ أسير طاقة نيزك غامض لملايين السنين
    "I think I'll catch the meteor that's headed straight for the White House?" Open Subtitles أظنها ستمسكُ بالنيزك الذي يتجه مباشرة للبيتِ الأبيض؟
    No, the meteor shower was my idea; The rest was hers. Open Subtitles كلاّ، مشاهدة تساقط الشُهب كانت فكرتي، أمّا البقيّة فتلك فكرتها
    We're taking a camping trip to Death Valley to watch the meteor shower next month. Open Subtitles سوف نقوم برحلة تخييمية الى وادي الموت لمشاهدة عرض الشهب والنيازك الشهر المقبل
    You must have crash-landed during the meteor shower into the reservoir. Open Subtitles لابد أنك إصطدمت بالخزان أثناء السقوط النيزكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more