the Mexican Army and Air Force contribute to conventional arms control by implementing the Federal Firearms and Explosives Act. | UN | يساهم الجيش المكسيكي والقوات الجوية المكسيكية في تحديد الأسلحة التقليدية بتنفيذ القانون الاتحادي المتعلق بالأسلحة النارية والمتفجرات. |
Conflicts between the Mexican Army and the Zapatista National Liberation Army caused large numbers of people to flee from the area of strife. | UN | كذلك دفعت الصراعات بين الجيش المكسيكي وجيش التحرير الوطني الزاباتي أعدادا كبيرة من الناس للفرار من منطقة النزاع. |
Epifanio has the Mexican Army working for him. | Open Subtitles | إبيفانيو لدي أي أيهه الجيش المكسيكي يعمل لة |
the Mexican Army is splintered, and though they do not know it, | Open Subtitles | الجيش المكسيكى أصبح مجزأ و بالرغم من ذلك فهم لا يدرون |
the Mexican Army is splintered, and though they do not know it, | Open Subtitles | الجيش المكسيكى أصبح مجزأ و بالرغم من ذلك فهم لا يدرون |
It's a battleground, a nightly reenactment of 250 Texans defending an old Spanish mission against the Mexican Army 10 times their strength. | Open Subtitles | انها ساحة معركة في كل ليلة يتم احياء ذكرى 250 فردا من هزموا الغزو الاسباني ضد الجيش المكسيكي الذي يفوقهم في القوة |
It's basically the same strategy that Geronimo used against the Mexican Army in Guadalupe. | Open Subtitles | مبدئيا نفس الخطة التي استخدمها جيرينيمو ضد الجيش المكسيكي في غوادالبي |
the Mexican Army jump on horseback and give chase right into an ambush in a bottleneck canyon. | Open Subtitles | الجيش المكسيكي ركبوا احصنتهم وبدأوا بمطاردته الى الكمين في عنق الوادي |
State Department's got confirmation... that the two shooters and our driver are in the Mexican Army. | Open Subtitles | لقد حصلت الحكومه على تاكيد أن القناصين والسائق هم من الجيش المكسيكي وهم الآن في فترة إجازة |
You, on the other hand, are a soldier in the Mexican Army... who made the grave miscalculation... of invading the United States with woefully inadequate forces. | Open Subtitles | وأنت على الجانب الآخر جندي في الجيش المكسيكي الذي قام بحسابات سيئه وخطيره لغزو الولايات المتحده بقوات سيئه وغير كافيه |
Members of the security forces were mentioned as responsible in one case; soldiers of the Mexican Army in three cases, and members of paramilitary groups, acting with the acquiescence of members of the security forces, in two cases. | UN | وأُشير إلى أفراد في قوات الأمن باعتبارهم مسؤولين في إحدى الحالات؛ وإلى جنود في الجيش المكسيكي في ثلاث حالات، وإلى أعضاء في جماعات شبه عسكرية، تصرفوا بعلم أفراد في قوات الأمن في حالتين. |
Germany asked when the Mexican Army will completely withdraw from public security tasks. | UN | 45- وسألت ألمانيا عن الموعد الذي سينسحب فيه الجيش المكسيكي بشكل كامل من المهام المتعلقة بالأمن العام. |
3.1 The complainant asserts that his rights were grossly violated in Mexico, and considers that should he return to Mexico he would again be tortured, or even executed, by the Mexican Army. | UN | 3-1 يذهب صاحب الشكوى إلى أن حقوقه تضررت بشكل جسيم في المكسيك وأنه في حال رجوعه إلى هذا البلد فإنه سيعذب من جديد وربما يعدم من قبل الجيش المكسيكي. |
- I thought you were a colonel of the Mexican Army. | Open Subtitles | - اعتقدت بأنك كولونيل في الجيش المكسيكي - نعم انا كذلك - 672 01: 16: 00,780 |
the Mexican Army is willin'to give you whatever you want. | Open Subtitles | الجيش المكسيكي يرغب باعطائك كل ما تشاء |
16. In order to ensure that the conduct of troops in combat is in keeping with IHL, the Mexican Army recently devised a practical training course which includes incidents in which the combatants must respect the rules of war. | UN | 16- وضماناً لأن يكون تصرف الجنود في العمليات القتالية متمشياً وأحكام القانون الإنساني الدولي، وضع الجيش المكسيكي مؤخراً دورة تدريبية تتضمن حوادث يتوجب فيها على المقاتلين احترام قواعد الحرب. |
The Government said that the Human Rights Commission of Chihuahua State had carried out a number of inquiries, from which it emerged that the Military Public Prosecutor's Office had filed criminal charges against Lieutenant Colonel Luis Raúl Morales Domínguez of the Mexican Army for the murder of Mirey Trueba Arciniega. | UN | وقالت الحكومة إن لجنة حقوق الإنسان في ولاية تشيواوا أجرت عددا من التحقيقات تبين منها أن مكتب المدعي العام العسكري كان قد قدم اتهامات جنائية بقتل ميري ترويبا أرسينييغا ضد أحد أفراد الجيش المكسيكي وهو المقدم لويس راؤول موارالس دومنغيس. |
the Mexican Army left there with their tail between their legs. | Open Subtitles | .. الجيش المكسيكى تركها و ذيولهم بين أرجلهم |
the Mexican Army would have to cover 300 miles in the dead of winter to get here before I return. | Open Subtitles | الجيش المكسيكى يجب أن يجتاز 300 ميل فى الشتاء المهلك ليصلوا هنا قبل عودتى |
the Mexican Army hopes to lure us into attempting escape. | Open Subtitles | الجيش المكسيكى يأمل فى إغرائنا لنحاول الهروب |
the Mexican Army left there with their tail between their legs. | Open Subtitles | الجيش المكسيكى تركها و ذيولهم بين أرجلهم |