"the mfn clause" - Translation from English to Arabic

    • شرط الدولة الأولى بالرعاية
        
    • حكم الدولة الأكثر رعاية
        
    • شرط الدولة الأكثر رعاية
        
    • الدولة الأكثر رعاية الوارد
        
    In addition, they noted that it was hard to enforce the MFN clause in practice. UN وأشاروا، بالإضافة إلى ذلك، إلى صعوبة فرض شرط الدولة الأولى بالرعاية في الممارسة العملية.
    In the classical sense, an individual was not considered, as an international subject, in the application of the MFN clause. UN وبالمعنى الاعتيادي التقليدي، لا يعتبر الفرد مواطناً دولياً، عندما يتعلق الأمر بتطبيق شرط الدولة الأولى بالرعاية.
    It was also recalled that the relationship of the MFN clause and regional trade agreements was an area that was anticipated for further study. UN وأُشير أيضاً إلى أن العلاقة بين شرط الدولة الأولى بالرعاية والاتفاقات التجارية الإقليمية تمثل أحد المجالات التي يتوقع أن تتعمق فيها الدراسة.
    The continuing relevance of the MFN clause could perhaps be viewed in the context of two phases. UN وربما أمكن النظر إلى استمرار أهمية حكم الدولة الأكثر رعاية في سياق مرحلتين اثنتين.
    The Commission has now established a working group to consider whether or not the topic of the MFN clause should be included in its long-term programme of work. UN وقد أنشأت لجنة القانون الدولي الآن فريقاً عاملاً للنظر في ما إذا كان ينبغي أم لا إدراج موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية في برنامج العمل الطويل الأجل.
    The point should also be made that the scope and effect of the MFN clause have become uncertain in the light of some recent contradictory awards. UN كما ينبغي الإشارة إلى أن نطاق وأثر شرط الدولة الأكثر رعاية أصبح غير أكيد في ضوء بعض أحكام التحكيم المتضاربة التي صدرت مؤخراً().
    The Study Group noted that the draft final report systematically analyses the various issues discussed by the Study Group since its inception, which considered the MFN clause within the broader framework of general international law, and in the light of developments since the adoption of the 1978 Draft articles. UN وأشار الفريق الدراسي إلى أن مشروع التقرير النهائي يحلِّل بشكل منتظم مختلف القضايا التي يناقشها الفريق الدراسي منذ إنشائه، وأن الفريق نظر في شرط الدولة الأولى بالرعاية ضمن الإطار الأوسع للمبادئ العامة للقانون الدولي، وفي ضوء التطورات التي حدثت منذ اعتماد مشاريع مواد عام 1978.
    The starting assumption in one scenario was that the MFN clause can include procedural rights, while in the other it was that the MFN clause did not include procedural rights. UN وينطلق أحد السيناريوهات من افتراض بأن شرط الدولة الأولى بالرعاية يمكن أن يشمل حقوقاً إجرائية، بينما يفترض السيناريو الثاني أن شرط الدولة الأولى بالرعاية لا يشمل حقوقاً إجرائية.
    However, in the light of some recent contradictory awards, it is far from clear under what circumstances the MFN clause actually applies and how far-reaching its effects might be. UN غير أنه، في ضوء بعض قرارات التحكيم المتناقضة الصادرة مؤخراً، ليس من الواضح ما هي الظروف التي ينطبق فيها فعلاً شرط الدولة الأولى بالرعاية وما هو مدى الآثار التي قد تنشأ عنه.
    Interpretation, however, was necessary in situations where the intention of the parties in relation to the applicability or not of the MFN clause to the dispute settlement mechanism was not expressly stated or could not clearly be ascertained, a situation common in many BIT's, which had open textured provisions. UN أما التفسير فيصبح ضرورة، في الحالات التي تكون فيها نية الأطراف غير معلنة صراحة، فيما يتعلق بمدى انطباق شرط الدولة الأولى بالرعاية من عدمه على آلية تسوية المنازعات، أو حين يتعذّر التيقن من تلك النية بوضوح، وهي حالة سارية في معاهدات الاستثمار الثنائية التي تكون أحكامها مفتوحة الصياغة.
    255. The working paper offered an explanation of the mixed nature of arbitration in relation to investment; an assessment of the peculiarities of the application of the MFN clause in mixed arbitration; and studied the impact of such arbitration on the application of the MFN clause to procedural provisions. UN 255- قدمت ورقة العمل شرحاً للطبيعة المختلطة للتحكيم فيما يتعلق بالاستثمار؛ وتقييماً لخصوصيات تطبيق شرط الدولة الأولى بالرعاية في التحكيم المختلط؛ وتناولت بالدراسة أثر ذلك التحكيم في تطبيق شرط الدولة الأولى بالرعاية على الأحكام الإجرائية.
    256. Assessing the peculiarities of the application of the MFN clause in mixed arbitration, it was pointed out that while ratione materiae the 1978 draft articles covers all type of areas including the establishment of foreign physical and juridical persons, their personal rights and obligations, ratione personae their general scope did not include obligations or rights to be performed or enjoyed by individuals. UN 256- ولدى تقييم خصوصيات تطبيق شرط الدولة الأولى بالرعاية في التحكيم المختلط، ورد البيان بأن مشاريع المواد لعام 1978، وإن كانت تشمل، بحكم الاختصاص الموضوعي، جميع المجالات بما فيها إقامة الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الأجانب، وحقوقهم وواجباتهم الشخصية، فإن نطاقها العام، لا يشمل بحكم الاختصاص الشخصي، حقوقاً بعينها يتمتع بها الأفراد أو واجبات يلزمهم القيام بها.
    This part also examines the various ways in which States have reacted in their treaty practice to the Maffezini case, including by: specifically stating that the MFN clause does not apply to dispute resolution provisions; specifically stating that the MFN clause does apply to dispute resolution provisions; or specifically enumerating the fields to which the MFN clause applies. UN ويبحث هذا الجزء أيضاً مختلف طرق استجابة الدول لقضية Maffezini، في ممارستها المتعلقة بالمعاهدات بما في ذلك: إعلانها تحديداً أن شرط الدولة الأولى بالرعاية لا يسري على أحكام تسوية المنازعات؛ أو إعلانها تحديداً أن شرط الدولة الأولى بالرعاية يسري على أحكام تسوية المنازعات؛ أو ذكرها تحديداً للميادين التي يسري عليها شرط الدولة الأولى بالرعاية.
    The Study Group took into account other recent developments, including the issuance of the sequel to the UNCTAD Series on Issues in International Investment Agreements II, Most-Favoured-Nation Treatment reflecting, inter alia, the reaction by States entering into investment agreements following Maffezini, showing a tendency to state expressly that the MFN clause applied or did not apply to dispute settlement procedures. UN ووضع الفريق الدراسي في اعتباره التطورات الحديثة الأخرى، بما في ذلك إصدار تتمة المجموعة الثانية من سلسلة الأونكتاد بشأن قضايا اتفاقات الاستثمار الدولية، معاملة الدولة الأولى بالرعاية() التي تعكس في جملة أمور رد فعل الدول التي أبرمت اتفاقات استثمار بعد قضية مافيزيني، حيث ظهر نزوع إلى التعبير صراحة عن سريان شرط الدولة الأولى بالرعاية على إجراءات تسوية المنازعات أو عدم انطباقه عليها.
    2. The prior work of the ILC on the MFN clause UN 2- العمل السابق للجنة القانون الدولي بشأن حكم الدولة الأكثر رعاية
    The 1978 draft articles relied heavily on the Charter of Economic Rights and Duties of States when considering the relationship of the MFN clause to the question of preferential treatment for developing States. UN وقد استندت مشاريع المواد التي أُعدت عام 1978، إلى حد بعيد، إلى ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية وذلك لدى النظر في علاقة حكم الدولة الأكثر رعاية بمسألة المعاملة التفضيلية للدول النامية.
    The conclusion of these Free Trade Agreements and Comprehensive Economic Partnership Agreements, with substantive chapters on foreign investment, marks a new phase in the importance of the MFN clause in the contemporary economic relations among States. UN ويمثل إبرام اتفاقات التجارة الحرة واتفاقات الشراكة الاقتصادية الشاملة هذه، التي تتضمن فصولاً أساسية بشأن الاستثمار الأجنبي، مرحلة جديدة فيما يتصل بأهمية حكم الدولة الأكثر رعاية في العلاقات الاقتصادية المعاصرة فيما بين الدول.
    A review of the role of the MFN clause in the context of these new economic integration agreements merits closer study from a legal perspective. UN واستعراض الدور الذي يؤديه حكم الدولة الأكثر رعاية في سياق اتفاقات التكامل الاقتصادي الجديدة هذه يستحق دراسة أوثق من منظور قانوني.
    5. The challenges of the MFN clause today UN 5- التحديات التي يطرحها اليوم حكم الدولة الأكثر رعاية
    In this regard, the experience of the interpretation of the MFN clause in the WTO context and in other areas may provide guidance for the interpretation of MFN in the context of investment agreements. UN وفي هذا الصدد، قد يكون في تجربة تفسير حكم الدولة الأكثر رعاية في سياق اتفاقات منظمة التجارة العالمية وفي مجالات أخرى ما يوفِّر إرشادات لتفسير حكم الدولة الأكثر رعاية في سياق اتفاقات الاستثمار.
    For example, arbitration tribunals arrived at conflicting conclusions with regard to the scope of investor - State dispute settlement procedures, the legal implications of the so-called umbrella clause, the observance of so-called cooling-off periods and the scope of the MFN clause. UN فمثلاً، توصلت محاكم التحكيم إلى استنتاجات متضاربة فيما يتعلق بنطاق إجراءات تسوية المنازعات بين المستثمر والدولة، والآثار القانونية المترتبة على ما يسمى بالشرط الجامع، واحترام ما يسمى بفترات التهدئة ونطاق شرط الدولة الأكثر رعاية().
    Thus, by virtue of the MFN clause in the ArgentineSpain agreement the claimant said, it was entitled to the more favourable treatment that Chilean investors receive under the Spain-Chile bilateral investment agreement. UN وبالتالي، وبموجب حكم الدولة الأكثر رعاية الوارد في الاتفاق المبرم بين الأرجنتين وإسبانيا، قال المدعي إنه يحق له الحصول على المعاملة الأفضل التي يحصل عليها المستثمرون الشيليون بموجب اتفاق الاستثمار الثنائي المعقود بين إسبانيا وشيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more