"the mid-term global review of the" - Translation from English to Arabic

    • لاستعراض منتصف المدة الشامل
        
    • استعراض منتصف المدة الشامل
        
    • باستعراض منتصف المدة الشامل
        
    • بالاستعراض الشامل في منتصف المدة
        
    • استعراض منتصف المدة العالمي
        
    • استعراض شامل في منتصف المدة
        
    Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا: الاجتماع الحكومي الدولــــي الرفيع المستـــوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامــج العمــل للتسعينات لصالح أقـل البلدان نموا
    Stressing the importance of timely and adequate preparations for the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تؤكد أهمية القيام في الوقت المناسب وبالشكل المناسب باﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل،
    This activity directly responds to the concerns and recommendations contained in the Programme of Action and the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action. UN ويستجيب هذا النشاط استجابة مباشرة للشواغل والتوصيات الواردة في برنامج العمل وتوصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل.
    Concrete action was now needed to implement the recommendations of the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action and those of the Programme itself to ensure the reactivation and acceleration of the growth of the poorest countries. UN فيلزم اﻵن اتخاذ إجراءات ملموسة لتنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل وتوصيات البرنامج نفسه لكفالة تنشيط نمو أشد البلدان فقرا والتعجيل في هذا النمو.
    The High-Level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action would provide an opportunity for action. UN وسيهيئ الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل فرصة لاتخاذ إجراءات.
    The purpose of this Meeting is to provide substantive inputs to the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries. UN الغرض من هذا الاجتماع هو تقديم مساهمات موضوعية إلى الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا.
    At the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries in the 1990s, concrete measures and recommendations were agreed on to implement the Programme of Action. UN وعند استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ووفق على تدابير وتوصيات محددة لتنفيذ برنامج العمل.
    The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, UN إن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا،
    Recalling the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s and the outcome of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN إذ نشير الى إعلان وبرنامج عمل باريس ﻷقل البلدان نموا في التسعينات، وحصيلة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    In that context the recommendations of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s should be implemented. UN وفي هذا الصدد، يستحسن تطبيق توصيات الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    Action on the matter should take full account of the assessment and recommendations adopted at the High-Level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وينبغي أن يراعى في اﻹجراء الذي يتخذ بشأن هذه المسألة مراعاة تامة التقييم الذي اعتمده الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات والتوصيات الصادرة عنه.
    Stressing the importance of timely and adequate preparations for the Mid-term Global Review of the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تؤكد أهمية القيام في الوقت المناسب وبالشكل المناسب باﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل،
    8. The Board recommended that the Conference, at its ninth session, take fully into account the outcome of the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action. UN ٨ - وأوصى المجلس بأن يضع المؤتمر، في دورته التاسعة، في الحسبان بالكامل نتيجة استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل.
    It also adopted a Declaration on the Mid-term Global Review of the Programme of Action. These texts are reproduced in the present document, together with the statements made on their adoption. UN وقام أيضا باعتماد إعلان بشأن استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل وهذه النصوص مستنسخة في هذه الوثيقة، إلى جانب ما أدلي به من بيانات بشأن اعتمادها.
    the Mid-term Global Review of the Programme of Action set out specific measures to incorporate aid targets and commitments in favour of the least developed countries into the donors' national aid strategies and budgetary planning mechanisms. UN وقد وضع استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل تدابير محددة ﻹدراج أهداف المعونة والتزاماتها لصالح أقل البلدان نموا ضمن الاستراتيجيات الوطنية للبلدان المانحة للمعونة وآليات تخطيط الميزانية بها.
    The improved aid performance by some donors was welcomed, and donors were urged by least developed countries to make further efforts to fulfil the ODA targets and commitments undertaken in the Programme of Action adopted by the Paris Conference and reaffirmed in the Mid-term Global Review of the Programme and at the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development. UN وقـد لقي تحسن أداء المساعدة من جانب بعض المانحين الترحيب، وحثت أقل البلدان نموا المانحين على بذل مزيد من الجهود للوفاء بأهداف المساعدة اﻹنمائية الرسمية والتعهدات التي قُطعت في برنامج العمل المعتمد في مؤتمر باريس، والمعاد تأكيدها في استعراض منتصف المدة الشامل للبرنامج، وفي الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    This included the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries, a meeting of governmental experts of donor countries and financial and technical assistance institutions, as well as a symposium for land-locked and transit developing countries. UN ومن هذه الاجتماعات استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، واجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية، باﻹضافة إلى عقد ندوة للبلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية.
    It had been against that backdrop that the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s had been held. UN وعلى أساس هذه الخلفية عقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل للتسعينات لصالح اقل البلدان نموا.
    (viii) The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries therefore took place in New York from 26 September to 6 October 1995, preceded by a one-day meeting of Senior Officials on 25 September. UN `٨` وبناء عليه، عُقد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في الفترة من ٦٢ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, as a subsidiary body of the General Assembly, may wish to use the rules of procedure of the General Assembly, as appropriate. UN قد يرغب الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، باعتباره هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، في أن يستخدم النظام الداخلي للجمعية العامة، حسبما يكون مناسبا.
    It is our earnest hope that, following the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York this year, the necessary efforts will be made to project its outcome through in-depth pre-summit preparations. UN ويحدونا أمل صادق، على أثر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لبرنامج العمل في التسعينات لصالح أقل البلدان نموا الذي عقد في نيويورك هذا العام، أن يتم بذل الجهود اللازمة للتعبير عن نتائجه في اﻷعمال التحضيرية المتعمقة لاجتماع القمة.
    I. Contribution to the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN اﻷول - مساهمة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    At the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries in the 1990s, concrete measures and recommendations were agreed on to implement the Programme of Action. UN وعند استعراض منتصف المدة العالمي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ووفق على تدابير وتوصيات محددة لتنفيذ برنامج العمل.
    1. In its resolution 49/98, of 19 December 1994, the General Assembly decided to convene the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s in New York from 26 September to 6 October 1995, to be preceded by a one-day meeting of Senior Officials on 25 September 1995. UN ١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٨٩ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى ﻹجراء استعراض شامل في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا في نيويورك من ٦٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، على أن يسبقه اجتماع لمدة يوم واحد لكبار المسؤولين في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more