"the migration board rejected" - Translation from English to Arabic

    • رفض مجلس الهجرة
        
    • ورفض مجلس الهجرة
        
    • بيد أن مجلس الهجرة رفض
        
    • رفض مجلسه الهجرة
        
    • رفضت دائرة الهجرة
        
    On 21 June 2007, the Migration Board rejected the application. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2007، رفض مجلس الهجرة هذا الطلب.
    On 21 June 2007, the Migration Board rejected the application. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2007، رفض مجلس الهجرة هذا الطلب.
    4.3 On 5 June 2009, the Migration Board rejected the complainant's application. UN 4-3 وفي 5 حزيران/يونيه 2009، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى.
    the Migration Board rejected the applications on 25 September 2007. UN ورفض مجلس الهجرة هذا الطلب في 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    4.3 On 5 June 2009, the Migration Board rejected the complainant's application. UN 4-3 وفي 5 حزيران/يونيه 2009، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى.
    In May 2004 the Migration Board rejected his application for asylum and his subsequent appeals were rejected as well. UN وفي أيار/مايو 2004، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء الذي قدّمه كما رُفضت الطعون التي قدمها لاحقاً.
    2.5 On 17 March 2006, the Migration Board rejected the complainants' asylum application. UN 2-5 وفي 17 آذار/مارس 2006، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء الذي قدمه أصحاب الشكوى.
    2.25 On 23 June 2009, the Migration Board rejected the requests for a stay of enforcement and for the appointment of a legal aid counsel. UN 2-25 وفي 23 حزيران/يونيه 2009، رفض مجلس الهجرة طلبات إيقاف الإنفاذ وتعيين محامي المساعدة القضائية.
    2.4 On 13 May 2004 the Migration Board rejected the complainant's application for asylum. UN 2-4 وفي 13 أيار/مايو 2004، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء الذي قدمه صاحب الشكوى.
    On 13 June 2006 the Migration Board rejected the complainant's application and refused him a residence permit. UN وفي 13 حزيران/ يونيه 2006، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى ورفض منحه ترخيص إقامة.
    On 30 January 2008, the Migration Board rejected their applications and decided not to re-examine them. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2008، رفض مجلس الهجرة الطلبات المقدمة من صاحبي الشكوى وقرر عدم النظر فيها مرة أخرى.
    6.14 On 3 October 2008, the Migration Board rejected the complainants' applications for residence permits. UN 6-14 وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، رفض مجلس الهجرة الطلبات المقدمة من صاحبي الشكوى للحصول على تصاريح الإقامة.
    2.10 On 15 June 2005, the Migration Board rejected the complainant's asylum application. UN 2-10 وفي 15 حزيران/يونيه 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء الذي قدمه صاحب الشكوى.
    2.6 On 23 May 2006, the Migration Board rejected her asylum claim and her applications for residence and work permits. UN 2-6 وفي 23 أيار/مايو 2006، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء الذي تقدمت به، كما رفض طلبيها للحصول على رخصتي إقامة وعمل.
    2.4 On 18 January 2008, the Migration Board rejected the complainants' application. UN 2-4 وفي 18 كانون الثاني/يناير 2008، رفض مجلس الهجرة طلب صاحبي الشكوى.
    On 30 January 2008, the Migration Board rejected their applications and decided not to re-examine them. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2008 رفض مجلس الهجرة الطلبات المقدمة من صاحبي الشكوى وقرر عدم النظر فيها مرة أخرى.
    6.14 On 3 October 2008, the Migration Board rejected the complainants' applications for residence permits. UN 6-14 وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، رفض مجلس الهجرة الطلبات المقدمة من صاحبي الشكوى للحصول على تصاريح الإقامة.
    the Migration Board rejected the applications on 25 September 2007. UN ورفض مجلس الهجرة هذا الطلب في 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    the Migration Board rejected the complainant's application because, inter alia, he had not referred to any persecution before the October 2003 demonstration. UN ورفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى لأسباب منها، أنه لم يُشر إلى تعرضه لأي اضطهاد قبل مظاهرة تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    the Migration Board rejected the applications on 11 August 2006. UN بيد أن مجلس الهجرة رفض طلبات الأسرة في 11 آب/أغسطس 2006.
    On 27 August 2006, the Migration Board rejected his request and referred to its earlier findings. UN وفي 27 آب/أغسطس 2006، رفض مجلسه الهجرة طلبه، مذكراً إياه باستنتاجاته السابقة.
    2.4 On 14 January 2009, the Migration Board rejected the author's application for asylum and ordered her return to Bangladesh. UN 2-4 وفي 14 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت دائرة الهجرة طلب اللجوء الذي تقدمت به صاحبة البلاغ وأمرت بإعادتها إلى بنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more