"the military aspects of" - Translation from English to Arabic

    • الجوانب العسكرية
        
    • للجوانب العسكرية من
        
    • بالجوانب العسكرية
        
    • والجوانب العسكرية
        
    • للجوانب العسكرية في
        
    :: 13 strategic analyses and assessment reports on the military aspects of significant operational developments in peacekeeping operations and on evolving conflict areas UN :: تقديم 13 تقريراً تتضمن تحليلات استراتيجية وتقييمات بشأن الجوانب العسكرية للتطورات التنفيذية المهمة في بعثات حفظ السلام ومناطق النزاع الناشئة
    10 strategic analyses and assessment reports on the military aspects of significant operational developments in peacekeeping operations and on evolving conflict areas UN تقديم 10 تقارير تتضمن تحليلات وتقييمات استراتيجية بشأن الجوانب العسكرية للتطورات التنفيذية المهمة في بعثات حفظ السلام ومناطق النزاعات الناشئة
    Objective of the Organization: to implement effectively the military aspects of Security Council mandates UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذا فعالا
    At the same time, IFOR will continue to fulfil its primary mission of ensuring compliance with the military aspects of the Peace Agreement. UN وفي الوقت ذاته، ستواصل قوة التنفيذ أداء مهمتها الرئيسية المتمثلة في كفالة الامتثال للجوانب العسكرية من اتفاق السلام.
    7. The parties remain substantially compliant with the military aspects of the Peace Agreement. UN ٧ - لا تزال اﻷطراف ممتثلة إلى حد كبير للجوانب العسكرية من اتفاق السلام.
    The Mission would also liaise closely with the European Union operation, in particular on issues related to the military aspects of crisis management. UN وستقيم البعثة أيضا اتصالا وثيقا مع عملية الاتحاد الأوروبي، ولا سيما بشأن مسائل تتعلق بالجوانب العسكرية لإدارة الأزمات.
    Objective of the Organization: To implement effectively the military aspects of Security Council mandates. UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذ فعالا.
    :: 10 strategic analyses and assessment reports on the military aspects of significant operational developments in peacekeeping operations and on evolving conflict areas UN :: تقديم 10 تقارير تتضمن تحليلات استراتيجية وتقييمات بشأن الجوانب العسكرية لتطورات العمليات المهمة في بعثات حفظ السلام ومناطق النزاع الناشئة
    10 strategic analyses and assessment reports on the military aspects of significant operational developments in peacekeeping operations and on evolving conflict areas UN تقديم 10 تقارير لتحليلات وتقييمات استراتيجية، عن الجوانب العسكرية للتطورات العملياتية المهمة في عمليات حفظ السلام وعن مناطق النزاع الناشئة
    At the same time a large number of countries consider the military aspects of landmines as indispensable and are not prepared or able to do away UN وفي الوقت ذاته، فإن عددا كبيرا من البلدان ينظر إلى الجوانب العسكرية لﻷلغام اﻷرضية على أنه لا يمكن الاستغناء عنها.
    Objective of the Organization: to implement effectively the military aspects of Security Council mandates UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذا فعالا
    Objective of the Organization: to implement the military aspects of Security Council mandates effectively UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذ فعالا
    Objective of the Organization: To implement the military aspects of Security Council mandates effectively. UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذ فعالا
    Objective of the Organization: To implement the military aspects of Security Council mandates effectively. UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذاً فعالاً.
    Objective of the Organization: To implement the military aspects of Security Council mandates effectively. UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذا فعالا
    Objective of the Organization: To implement the military aspects of Security Council mandates effectively UN هدف المنظمة: تنفيذ الجوانب العسكرية للولايات الصادرة عن مجلس الأمن تنفيذ فعالا
    While the overall trend remains positive, there were a series of incidents during the reporting period which raised concern about full compliance with the military aspects of the Peace Agreement. UN وعلى الرغم من أن الاتجاه العام لا يزال إيجابيا، فقد وقعت مجموعة من الحوادث أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أثارت القلق بشأن الامتثال التام للجوانب العسكرية من اتفاق السلام.
    6. The Parties remain in general compliance with the military aspects of the Peace Agreement. UN ٦ - لا تزال اﻷطراف تمتثل بوجه عام للجوانب العسكرية من اتفاق السلام.
    5. The Parties remain in general compliance with the military aspects of the Peace Agreement. UN ٥ - لا تزال اﻷطراف تمتثل بوجه عام للجوانب العسكرية من اتفاق السلام.
    Part of the value of the general staff would be in the development of institutional memory with regard to the military aspects of peace-keeping operations. UN وسيتمثل جزء من أهمية الموظفين العامين في تطوير ذاكرة مؤسسية فيما يتعلق بالجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    In particular, the Committee is concerned about the vulnerability to socio-economic deprivation, and the military aspects of education, which could have a negative impact on the realization of the aims of education as described in article 29 of the Convention. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص من التعرض للحرمان الاجتماعي - الاقتصادي، والجوانب العسكرية للتعليم، وهو ما يمكن أن يكون له أثر سلبي على تحقيق أهداف التعليم كما هي مبينة في المادة 29 من الاتفاقية.
    In particular, OIOS has increased its coverage of the military aspects of peacekeeping operations, which represent a significant risk to the Organization given their high visibility, cost and complexity. UN وعلى الأخص، زاد المكتب تغطيته للجوانب العسكرية في عمليات حفظ السلام، التي تمثل درجة عالية من الخطورة بالنسبة للمنظمة لأنها بارزة وباهظة التكاليف والتعقيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more