"the military engineering" - Translation from English to Arabic

    • الهندسة العسكرية
        
    • الهندسية العسكرية
        
    The team proceeded to the military engineering College in Baghdad in order to check a piece of machinery. UN وانتقل الفريق إلى كلية الهندسة العسكرية ببغداد لتدقيق إحدى المكائـن.
    The repair services will be performed by the military engineering unit. UN وستنجز خدمات اﻹصلاح وحدة الهندسة العسكرية.
    Yemen indicated that the 4,000 mines were transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN أفاد اليمن بأنه تم نقل 000 4 لغم من مرافق التخزين العسكرية الرئيسية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    We applaud the military engineering battalions for working within the plans of the Government of Haiti and the civilian development agencies. UN ونشيد بالكتائب الهندسية العسكرية على العمل في إطار خطط حكومة هايتي والوكالات الإنمائية المدنية.
    Where the project was implemented, the military engineering unit was utilized with materials purchased for maintenance of premises. UN وحيثما نفذ المشروع، كان يُستعان بالوحدة الهندسية العسكرية واستخدمت مواد اشتريت من أجل صيانة المباني.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين العسكرية المركزية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    The main function of the incumbent will be to handle support requirements and issues related to the military engineering components in peacekeeping operations. UN وسيطلب إلى شاغل الوظيفة أن يقوم بصفة رئيسية بمعالجة احتياجات الدعم والمسائل المتصلة بعناصر الهندسة العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Yemen indicated that the 4,000 mines were transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN أفاد اليمن بأنه تم نقل 000 4 لغم من مرافق التخزين العسكرية الرئيسية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين العسكرية المركزية في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب ووحدة كلاب الكشف عن الألغام التابعين لإدارة الهندسة العسكرية.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين المركزية التابعة للجيش في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب التابع لقسم الهندسة العسكرية ووحدة كلاب كشف الألغام.
    2. A team of four inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the military engineering College which belongs to the Ministry of Defence. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربع مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الهندسة العسكرية التابعة لوزارة الدفاع.
    Transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU. UN نُقلت من مرافق التخزين المركزية التابعة للجيش في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب التابع لقسم الهندسة العسكرية ووحدة كلاب كشف الألغام.
    In 2007, Yemen indicated that 4,000 mines were transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU and that 240 mines had been used for dogs training. UN فاد اليمن في تقريره المقدم عام 2007 أن 000 4 لغم نقلت من المخازن المركزية للجيش في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب التابع لقسم الهندسة العسكرية وإلى وحدة كلاب كشف الألغام وأن 240 لغماً استخدمت لتدريب الكلاب.
    In 2007, Yemen indicated that 4,000 mines were transferred from the military central storage facilities in Sana'a and Aden to the military engineering department training facility and MDDU and that 240 mines had been used for dogs training. UN فاد اليمن في تقريره المقدم عام 2007 أن 000 4 لغم نقلت من المخازن المركزية للجيش في صنعاء وعدن إلى مرفق التدريب التابع لقسم الهندسة العسكرية وإلى وحدة كلاب كشف الألغام وأن 240 لغماً استخدمت لتدريب الكلاب.
    12. At 1230 hours, an armed terrorist group planted an explosive device beneath a rubbish container in the locality of Qadam, next to the Sakr garage, which was defused by members of the military engineering corps. UN 12 - الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة تحت حاوية قمامة في محلة القدم بجانب كازية سكر، وقد تم تفكيكها من قبل عناصر الهندسة العسكرية.
    The lower output was attributable to non-serviceability of some of the military engineering companies' equipment and the fact that available equipment was used for airport projects and culvert construction UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم صلاحية بعض معدات السرايا الهندسية العسكرية وإلى استخدام المعدات المتاحة في مشاريع المطارات وبناء المجاري السفلية
    the military engineering capacity of MINUSTAH is currently supporting a wide range of recovery efforts and assisting with the establishment of conditions for longer-term reconstruction. UN وتدعم القدرات الهندسية العسكرية التابعة للبعثة حاليا مجموعة واسعة من جهود الإنعاش وتساعد في تهيئة الظروف الملائمة لإعادة الإعمار على المدى الأبعد.
    The Operation's strategy in this respect entails use of all available capacities, including the military engineering capabilities described above, local and regional contractors, and in-house resources. UN وتنطوي استراتيجية العملية المختلطة في هذا الصدد على استخدام جميع القدرات المتاحة، بما فيها القدرات الهندسية العسكرية المبينة أعلاه والمقاولون المحليون والإقليميون والموارد الداخلية.
    Reporting to the Chief of the Engineering Section, Specialist Support Service, Logistics Support Division, the military engineering Support Officer will be responsible for coordinating and providing military engineering advice and technical planning support. UN ويتولى موظف الدعم الهندسي العسكري، وهو مسؤول أمام رئيس قسم الهندسة التابع لدائرة الدعم المتخصص، شعبة الدعم اللوجستي، مسؤولية تنسيق وتقديم المشورة الهندسية العسكرية ودعم التخطيط التقني.
    On their part, the military engineering Academy and the Military Medical Academy did not enroll women as students at all on grounds of lack of executory provisions to enable them to put into effect the 1992 Law on higher military schools. UN كما أن الأكاديمية الهندسية العسكرية والأكاديمية الطبية العسكرية لم تقبل التحاق النساء كطالبات على أساس أنه لا توجد أحكام تنفيذية تمكّن الأكاديميتين من تطبيق قانون الكليات العسكرية لعام 1992.
    The unutilized balance resulted primarily from the early repatriation of the military engineering support unit, a higher than projected vacancy rate for international civilian staff and reduced operational requirements due to the suspension of identification activities. UN وقد نتج الرصيد غير المنفق في المقام الأول عن إعادة وحدة الدعم الهندسية العسكرية إلى بلدها في وقت مبكر، وعن ارتفاع معدل الشواغر في بند الموظفين المدنيين الدوليين عن المعدل المسقط، فضلا عن انخفاض تكاليف التشغيل نتيجة لتوقف أنشطة تحديد الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more