They stressed however their concern over the persistence of human rights violations by the military regime in that country. | UN | غير أنهم أكدوا على قلقهم إزاء استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يرتكبها النظام العسكري في هذا البلد. |
IV. Measures relating to human rights violations committed by the military regime | UN | رابعاً - التدابير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها النظام العسكري |
On receiving the report, President Patricio Aylwin apologized to the country on behalf of the State for the human rights violations committed by the military regime. | UN | وعندما عُمم هذا التقرير اعتذر الرئيس باسم الدولة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها النظام العسكري. |
It was alleged that the military regime is considering promoting Judge Qayyum to the position of Chief Justice of the Lahore High Court, despite his lack of appropriate qualifications. | UN | ادعي فيها أن النظام العسكري ينظر في ترقية القاضي قيوم لمنصب رئيس المحكمة العليا في لاهور رغم افتقاره للمؤهلات المناسبة. |
New criminal proceedings were initiated against senior members of the military regime on complaints relating to the offence of abduction of minors. | UN | وأقيمت دعاوى جنائية جديدة ضد كبار المسؤولين في عهد الحكم العسكري بناء على اتهامات تتصل باختطاف قُصّر. |
We call on the military regime and the separatists in Anjouan to cooperate with the OAU so as to achieve an early resolution of the crisis. | UN | ونطالب النظام العسكري والانفصاليين في أنجوان بأن يتعاونوا مع منظمة الوحدة الأفريقية حتى يمكن التوصل إلى حل مبكر للأزمة. |
Judicial investigation of the kidnapping of children under the military regime between 1976 and 1983 were under way. | UN | وقال إن تحقيقات قضائية تجرى بشأن اﻷطفال الذين اختطفوا في عهد النظام العسكري في الفترة بين ١٩٧٦ و ١٩٨٣. |
Until 1990 the Supreme Court was composed exclusively of judges appointed during the military regime. | UN | فحتى عام 1990، كانت المحكمة العليا تتألف حصراً من القضاة المعينين أثناء فترة النظام العسكري. |
He also referred to the closure of all civil colleges and universities since 1996, while higher educational institutions run by the military regime were opened. | UN | وأشار أيضا إلى إغلاق جميع الكليات والجامعات منذ عام 1996، في حين فتحت مؤسسات للتعليم العالي يديرها النظام العسكري. |
The amendments were agreed between the authorities of the military regime and the leaders of the political parties in the Alliance. | UN | وقد جرى الاتفاق على تلك التعديلات بين سلطات النظام العسكري وقادة اﻷحزاب السياسية التي يتكون منها التحالف المذكور. |
Provision had also been made for erasing the criminal records attached to people by the military regime between 1973 and 1990. | UN | ووضعت أيضا ترتيبات لمحو السوابق الجنائية التي نسبها النظام العسكري إلى أشخاص في الفترة الفاصلة بين عام 1973 وعام 1990. |
the military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus. | UN | فقد انتهك النظام العسكري اليوناني بقسوة استقلال قبرص. |
the military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus. | UN | فقد انتهك النظام العسكري اليوناني بقسوة استقلال قبرص. |
Most of those soldiers had been recruited during the military regime of General Gueï. | UN | وكان معظم هؤلاء الجنود قد تم تجنيدهم في أثناء فترة النظام العسكري بقيادة الجنرال غي. |
6.2 The complainants recall that the first complainant is an active blogger and has criticized the military regime in Egypt. | UN | 6-2 ويُذَكِّر أصحاب الشكوى بأن صاحب الشكوى الأول هو من المدونين الناشطين وقام بانتقاد النظام العسكري في مصر. |
It should also be remembered that an objective of the 1974 coup instigated by the military regime in Greece had been to annex Cyprus. | UN | ويجدر أيضا تذكُّر أن أحد أهداف انقلاب عام 1974 الذي حرض عليه النظام العسكري في اليونان كان ضم قبرص. |
6.2 The complainants recall that the first complainant is an active blogger and has criticized the military regime in Egypt. | UN | 6-2 ويُذَكِّر أصحاب الشكوى بأن صاحب الشكوى الأول هو من المدونين الناشطين وقام بانتقاد النظام العسكري في مصر. |
They also noted that consequent to that report, the military regime in Nigeria had adopted certain measures in response to the concerns expressed therein. | UN | ولاحظوا كذلك أنه نتيجة لهذا التقرير، اتخذ النظام العسكري في نيجيريا بعض التدابير استجابة للمشاغل المعرب عنها فيه. |
17. Investigation and trial of crimes committed during the military regime in the country's recent past. | UN | 17- التحقيق في الجرائم المرتكبة إبان الحكم العسكري في التاريخ الحديث للبلد ومحاكمة الجناة. |
7. Bodies charged with clarifying and remedying human rights violations committed during the military regime | UN | 7- الهيئات المكلفة باستيضاح انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة إبان الحكم العسكري والتعويض عنها |
13. On May 29, 1991, the military regime was ousted by the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF). | UN | ١٣- وفي ٢٩ أيار/مايو ١٩٩١ أطاحت الجبهة الديمقراطية الثورية للشعب الإثيوبي بالنظام العسكري. |
92. In Fiji, intimidation of opponents and critics of the military regime continued. | UN | 92 - وقال إن تهديد المعارضين والمنتقدين للنظام العسكري في فيجي مستمر. |