"the minimum set" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الدنيا
        
    • مجموعة الحد الأدنى
        
    • للمجموعة الدنيا
        
    • بالمجموعة الدنيا
        
    • مجموعة دنيا
        
    • الحد الأدنى المؤلف
        
    • والمجموعة الدنيا
        
    :: Work on the minimum set of gender indicators UN :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    It was agreed that the work of the Group would focus first on tier 2 and tier 3 indicators in the minimum set. UN وتم الاتفاق على أن عمل الفريق سيركز في المقام الأول على مؤشرات المستويين 2 و 3 في المجموعة الدنيا من المؤشرات.
    the minimum set of primary financial statements includes the following components: UN 25- وتشمل المجموعة الدنيا من البيانات المالية الأولية العناصر التالية:
    VII. Online dissemination of the minimum set of gender indicators UN سابعا - نشر مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية على الإنترنت
    Proposed refinements to the minimum set of provisionally adopted impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 from The Strategy UN التنقيحات المقترحة للمجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر المعتمدة مؤقتاً من أجل أهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    The process and activities undertaken to select the minimum set of impact indicators 14 ABBREVIATIONS BII Biodiversity Intactness Index UN العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر 13
    Some of the outputs from the Scientific Conference could be used to refine the advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 and to consolidate the minimum set of indicators; UN ويمكن أن تُستخدم بعض النتائج التي سيتمخض عنها المؤتمر العلمي من أجل تنقيح المشورة المقدمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وتعزيز المجموعة الدنيا من المؤشرات؛
    The process and activities undertaken to select the minimum set of impact indicators UN العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر
    the minimum set of primary financial statements includes the following components: UN 25- وتشمل المجموعة الدنيا من البيانات المالية الأولية العنصرين التاليين:
    The United Nations Statistics Division has developed a web-based platform to disseminate the minimum set of Gender Indicators. UN وأنشأت الشعبة الإحصائية برنامجا شبكيا لنشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    It also provides an update on the minimum set of gender indicators established by the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    II. Online dissemination of the minimum set of gender indicators UN ثانيا - نشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت
    Furthermore, a report on the minimum set of core data was completed in December 2014. UN وعلاوة على ذلك، أنجز تقرير عن المجموعة الدنيا من البيانات الأساسية في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    10. The choice of indicators for the minimum set was guided by three criteria, including that an indicator should: UN 10 - وتم الاسترشاد في اختيار مؤشرات المجموعة الدنيا بثلاثة معايير هي كالتالي:
    The group reached a consensus and the minimum set of gender indicators incorporates all the indicators proposed under the initiative. UN وتوصل الفريق إلى توافق للآراء، إذ ضمنت جميع المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    The group also agreed that a new section of the manual or a separate volume should be prepared containing a guide for compiling the agreed indicators to be used for the minimum set of gender indicators. UN واتفق الفريق أيضا على أنه ينبغي إعداد فرع جديد في الدليل أو مصنف مستقل عنه يتضمن توجيهات تتعلق بتجميع المؤشرات المتفق عليها لتستخدم في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    :: Work on the minimum set of indicators for gender statistics, which comprises initiating the international data compilation of indicators in tier 1; promoting capacity-building activities to expand the data coverage of indicators in tier 2; and undertaking methodological development on indicators in tier 3. UN :: العمل على المجموعة الدنيا من مؤشرات الإحصاءات الجنسانية، ويشمل ذلك البدء في تجميع بيانات المؤشرات على الصعيد الدولي في المستوى 1؛ وتعزيز أنشطة بناء القدرات لتوسيع نطاق تغطية بيانات المؤشرات في المستوى 2؛ والاضطلاع بتطوير منهجي للمؤشرات في المستوى 3.
    Some stakeholders have complementary data that would supplement the minimum set of indicators being proposed by the secretariat. UN 7 - ولدى بعض أصحاب المصلحة معلومات تكميلية قد تكمل مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات التي اقترحتها الأمانة.
    5. Under the data dissemination component of the Evidence and Data for Gender Equality project, a platform has been developed to disseminate the indicators on education, employment and health, in line with the minimum set of gender indicators agreed by the Commission through decision 44/109. UN ٥ - وفي إطار عنصر نشر البيانات من مشروع الأدلة والبيانات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، استُحدث منبر لنشر المؤشرات المتعلقة بالتعليم والعمالة والصحة، اتساقا مع مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية، التي وافقت عليها اللجنة في مقررها 44/109.
    Proposed refinements to the minimum set of provisionally adopted impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 from The Strategy UN التنقيحات المقترحة للمجموعة الدنيا من مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً من أجل الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    9. the minimum set of indicators is meant to provide a basis from which to promote the production and compilation of gender statistics at the national level. UN 9 - ويراد بالمجموعة الدنيا من المؤشرات إتاحة أساس يتخذ منطلقا للنهوض بإنتاج الإحصاءات الجنسانية وتجميعها على الصعيد الوطني.
    Country assessments will be carried out in two stages and will determine the ability of countries to produce the minimum set of core data and the critical constraints in the country's statistical system. UN وستجرى التقييمات القُطرية في مرحلتين وستحدد قدرة البلدان على إنتاج مجموعة دنيا من البيانات الأساسية والقيود الحرجة في النظام الإحصائي في البلد.
    Around 60 countries reported using the minimum set of 52 gender indicators, with a further 10 countries planning to do so. UN وأفاد نحو 60 بلدا باستخدام الحد الأدنى المؤلف من 52 مؤشرا جنسانيا، مع إفادة 10 بلدان أخرى باعتزامها القيام بذلك.
    16. The Inter-agency and Expert Group considered the initiative and discussed ways to reconcile the list of indicators proposed under the initiative with the minimum set of gender indicators developed by the Inter-agency and Expert Group. UN 16 - ونظر فريق الخبراء المشترك بين الوكالات في المبادرة وناقش سبل التوفيق بين قائمة المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة والمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي وضعها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more