"the minister for foreign affairs of myanmar" - Translation from English to Arabic

    • وزير خارجية ميانمار
        
    • وزير الشؤون الخارجية في ميانمار
        
    • لوزير خارجية ميانمار
        
    The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Myanmar, Mr. Ohn Gyaw. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أوهن غياو، وزير خارجية ميانمار.
    During the general debate of this session, the Minister for Foreign Affairs of Myanmar stated, UN وخلال المداولة العامة في هذه الدورة، أعلن وزير خارجية ميانمار بأن،
    13. the Minister for Foreign Affairs of Myanmar has invited the Secretary-General of OIC to come to Myanmar and visit the affected areas as soon as possible to see for himself the situation on the ground. UN 13 - وجه وزير خارجية ميانمار الدعوة إلى أمين عام منظمة التعاون الإسلامي للمجيء إلى ميانمار وزيارة المناطق المتضررة في أقرب وقت ممكن ليتسنى له أن يرى بنفسه الوضع على أرض الواقع.
    10. The Government of Myanmar and my Representative have agreed that a new round of talks will take place in the spring in the course of a visit to New York by the Minister for Foreign Affairs of Myanmar. UN ٠١- واتفقت حكومة ميانمار وممثلي على أن تعقد جولة جديدة من المحادثات في فصل الربيع أثناء زيارة وزير الشؤون الخارجية في ميانمار لنيويورك.
    The President (interpretation from French): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Myanmar, His Excellency Mr. Ohn Gyaw. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية ميانمار سعادة السيد أون جياو.
    the Minister for Foreign Affairs of Myanmar subsequently invited the Special Adviser to return to Myanmar in the second week of November 2007. UN وعقب ذلك وجه وزير خارجية ميانمار الدعوة إلى المستشار الخاص كي يعود إلى ميانمار في الأسبوع الثاني من تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The Special Rapporteur welcomed this decision and on 24 March 1995 addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar: UN وقد رحب المقرر الخاص بهذا القرار، ووجه في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ الرسالة التالية الى وزير خارجية ميانمار.
    Preoccupied by this situation, the Special Rapporteur addressed, on 30 January 1995, the following letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar: UN وإذ أثار هذا الوضع قلق المقرر الخاص، فقد وجه الى وزير خارجية ميانمار الرسالة التالية بتاريخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥:
    In this regard, the Special Rapporteur addressed the following letter on 29 May 1995 to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar: UN وفي هذا الصدد، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى وزير خارجية ميانمار:
    On 9 January 1997, the Special Rapporteur addressed a third letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar in which he reiterated his request for cooperation and to visit Myanmar. UN ٨- وفي ٩ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة ثالثة إلى وزير خارجية ميانمار أعاد فيها طلبه بأن يحظى بتعاون ميانمار وبأن يزورها.
    3. Since the adoption of resolution 50/194, my representatives have held three rounds of talks in New York and at Bangkok with the Minister for Foreign Affairs of Myanmar, U Ohn Gyaw. UN ٣ - ومنذ اعتماد القرار ٥٠/١٩٤، عقد القائمون بتمثيلي ثلاث جولات من المحادثات في نيويورك وبانكوك مع يو أوون غيو وزير خارجية ميانمار.
    Statement by the Minister for Foreign Affairs of Myanmar concerning developments in Myanmar at the Chairman's Council of the United Nations Association of the United States of America on 1 October 1996 in New York UN بيان وزير خارجية ميانمار بشأن التطورات الجارية في ميانمار، الذي أدلى به في مجلس رئيس رابطة اﻷمم المتحـدة بالولايـات المتحـدة اﻷمريكيـة، في نيويورك يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    12. By a letter dated 5 September 1995 to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar, the Special Rapporteur transmitted the following memorandum of allegations received by him of human rights violations reported to have occurred in Myanmar: UN ١٢ - أحال الممثل الخاص في رسالته المؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الى وزير خارجية ميانمار المذكرة التالية، التي تتضمن الادعاءات التي تلقاها عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي أفادت التقارير بوقوعها في ميانمار:
    Prior to being informed about the announcement of her release, the Special Rapporteur addressed, on 10 July 1995, the following letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar: UN وكان المقرر الخاص، قبل إبلاغه بإعلان إطلاق سراحها، قد قام في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ بتوجيه الرسالة التالية إلى وزير خارجية ميانمار:
    On 23 October 1998, the Chairman-Rapporteur of the Working Group on Arbitrary Detention together with the Special Rapporteur on torture of the Commission on Human Rights addressed a letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar in which they referred to the specific case of Dr. U Saw Mra Aung. The letter states the following: UN 13- وفي 23 تشرين الأول/اكتوبر 1998، أرسل رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي وكذلك المقرر الخاص المعني بالتعذيب التابعين للجنة حقوق الإنسان رسالة إلى وزير خارجية ميانمار أشارا فيها إلى حالة الدكتور يو ساو مرا أونغ على وجه التحديد وقد جاء في الرسالة ما يلي:
    3. The Commission will be aware from my report to the General Assembly (A/51/660) that three rounds of talks were held in New York and Bangkok with the Minister for Foreign Affairs of Myanmar, U Ohn Gyaw, between April and October 1996. UN ٣- وستعلم اللجنة من تقريري إلى الجمعية العامة (A/51/660) أنه عقدت في نيويورك وفي بانكوك، ثلاث جولات من المحادثات مع وزير خارجية ميانمار يو أون غيو في الفترة بين نيسان/أبريل وتشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the Minister for Foreign Affairs of Myanmar for his address and for the kind words addressed to the Chair. We shall now suspend our work for five minutes so that I may escort the Minister for Foreign Affairs of Myanmar out of the Council chamber. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر وزير خارجية ميانمار على خطابه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس، ونعلق الآن أعمالنا لمدة خمس دقائق كي تتسنى لي مرافقة وزير خارجية ميانمار خارج غرفة المجلس.
    3. The Commission will be aware from my report to the Assembly that, following an exchange of letters with the Government of Myanmar and myself, two rounds of talks were held in New York and Yangon in October and November 1994 respectively, between the Minister for Foreign Affairs of Myanmar and my Representatives. UN ٣- وسترى اللجنة من تقريري الموجه إلى الجمعية أن جولتين من المحادثات قد عقدتا في نيويورك ويانغون في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ على التوالي بين وزير الشؤون الخارجية في ميانمار وممثلي اﻷمين العام وذلك على أثر تبادل رسائل بيني وبين حكومة ميانمار.
    31. After his mission, the Special Rapporteur took note that on 16 December 2002 the Minister for Foreign Affairs of Myanmar, at a meeting in Bangkok, stated that SPDC had set a time frame for the road map and that some steps of the road map, including the National Convention to draft a new constitution, would be implemented in 2004. UN 31- وبعد إنهاء بعثته، أحاط المقرر الخاص علماً أن وزير الشؤون الخارجية في ميانمار صرح، في اجتماع عقد في بانكوك في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، أن مجلس الدولة للسلم والتنمية حدد إطاراً زمنياً لتنفيذ خريطة الطريق، وأن بعض الخطوات التي تشتمل عليها خريطة الطريق، بما في ذلك اضطلاع المؤتمر الوطني بصياغة الدستور الجديد، سوف يجرى تنفيذها في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more