"the minister of agriculture" - Translation from English to Arabic

    • وزير الزراعة
        
    • ووزير الزراعة
        
    • وزارة الزراعة
        
    • وزيرة الزراعة
        
    The commitment made by the Minister of Agriculture reinforced the work previously done in the sector regarding women’s policies. UN وما التزم به وزير الزراعة عزز العمل الذي سبق إحرازه في هذا القطاع بالنسبة للسياسات المتعلقة بالمرأة.
    182. In 1988 the Minister of Agriculture appointed a committee to accumulate information about and to assess the status of women in agriculture. UN ٢٨١- وفي عام ٨٨٩١ شكل وزير الزراعة لجنة لتجميع المعلومات عن حالة المرأة في مجال الزراعة من أجل تقييم هذه الحالة.
    Specifically, the Minister of Agriculture described the approach which his Ministry would take to that government policy. UN وقد وصف وزير الزراعة بالتحديد النهج الذي ستنتهجه وزارته إزاء سياسة الحكومة هذه.
    The representatives of UNDCP and of FAO will participate, together with the Minister of Agriculture of Bolivia. UN ويشارك في الاجتماع ممثلا اليوندسيب والفاو ووزير الزراعة في بوليفيا.
    the Minister of Agriculture considered the recommendations and upheld the regulatory action. UN ونظرت وزارة الزراعة في التوصيات وأيدت الإجراء التنظيمي.
    the Minister of Agriculture stressed the absorptive capacity of the sector. UN وأكد وزير الزراعة القدرة الاستيعابية للقطاع.
    In Japan, the distribution of Lindane was banned by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries in 1971. UN في اليابان، حظر وزير الزراعة والحراجة والأسماك استخدام اللِّيندين في عام 1971.
    In Japan, the distribution of Lindane was banned by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries in 1971. UN في اليابان، حظر وزير الزراعة والحراجة والأسماك استخدام اللِّيندين في عام 1971.
    In the aftermath of the eruption, the Minister of Agriculture held a series of meetings with major stakeholders. UN وخلال الفترة التي تلت الثوران، عقد وزير الزراعة سلسلة من الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    The licenses for laboratory activity in this field are issued by the Minister of Agriculture and forestry. UN ويصدر وزير الزراعة والغابات التراخيص الخاصة بالأنشطة المختبرية في هذا الميدان.
    133. The main change is that previously the Minister of Agriculture was the Chair of the Board. UN 133 - ويتمثل التغيير الرئيسي في أن وزير الزراعة لم يعد يترأس هيئة تنمية الحراجة.
    Instead, the Deputy Minister for Technical Affairs of the Ministry of Agriculture, Sizi Subah, signed per procurationem (“pp”) for the Minister of Agriculture, Florence Chenoweth. UN وإنما وقع العقود نائب وزير الزراعة للشؤون التقنية، سيزي سوبا، بالوكالة عن وزيرة الزراعة، فلورنس شينويث.
    However, a representative of Buchanan Renewables told the Panel that pursuant to the Minister of Agriculture's decision that rubber wood was considered an agricultural product, it had no plans to be incorporated in the SGS system because of the high cost. UN غير أن ممثلا للشركة أبلغ الفريق أنه على ضوء قرار وزير الزراعة اعتبار منتجات الخشب المطاطي منتجا زراعيا، لا تعتزم الشركة دخول نظام الشركة العامة للمراقبة، وذلك نظرا لكلفته العالية.
    The alachlor review board recommended restoration of alachlor registrations, however, the Minister of Agriculture upheld the ban citing appreciable health risk and the availability of an alternative. UN وأوصت لجنة استعراض الألاكلور بإعادة تسجيلات الألاكلور، غير أن وزير الزراعة أبقى على الحظر، مشيرا إلى الأخطار الصحية الكبيرة وإلى توفر بديل.
    Her Government had adopted a national programme for the development of cooperatives and established a national council charged with monitoring the implementation of the programme under the chairmanship of the Minister of Agriculture and Industry. UN وذكرت أن حكومتها اعتمدت برنامجا وطنيا لتطوير التعاونيات وأنشأت مجلسا وطنيا مهمته رصد تنفيذ البرنامج تحت قيادة وزير الزراعة والصناعة.
    :: In Tunisia, assisting the Minister of Agriculture, Environment and Hydraulic Resources and the Minister of the Interior and Local Development of Tunisia to develop a training strategy for local Agenda 21. UN :: مساعدة وزير الزراعة والموارد المائية والبيئة، ووزير الداخلية في تونس على وضع استراتيجية تدريب خاصة بجدول الأعمال المحلي للقرن 21.
    The ceremony was attended by the Minister of Posts and Telecommunications and the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, who distributed gifts to villagers. UN وقد حضر هذا الاحتفال وزير البريد والاتصالات ووزير الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك اللذان قاما بتوزيع الهدايا على القرويين.
    On 10 July, Minister Ramos-Horta was sworn in by the President together with two Deputy Prime Ministers, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, Estanislau da Silva, and the Minister of Health, Rui Araújo. UN وفي 10 تموز/يوليه أدى الوزير راموس - هورتا اليمين الدستورية أمام الرئيس إلى جانب نائبين لرئيس الوزراء، ووزير الزراعة والأحراج ومصائد الأسماك استانسلاو دا سيلفا، ووزير الصحة، روي أراوجو.
    The Minister of Justice, of the Interior, the Minister of Public Administration and Local Government, the Minister of Education, the Minister of Agriculture and Forestry, the Minister of Transport, of Communications, the Minister of Social Affairs and Health, the Minister of Health and Social Services, the Minister of Labour, the Minister of Migration and European Affairs, and the Minister of the Environment are all women. UN وكانت الوزيرات تشغل مناصب وزير العدل، ووزير الداخلية، ووزير الإدارة العامة والحكومة المحلية، ووزير التعليم، ووزير الزراعة والغابات، ووزير النقل والمواصلات، ووزير الشؤون الاجتماعية والصحة، ووزير الصحة والخدمات الاجتماعية، ووزير العمل، ووزير الهجرة والشؤون الأوروبية، ووزير البيئة.
    the Minister of Agriculture considered the recommendations and upheld the regulatory action. UN ونظرت وزارة الزراعة في التوصيات وأيدت الإجراء التنظيمي.
    In the case in question, rather than following this appeal procedure which is open to all persons aggrieved by an administrative decision, the author chose to demand that the Minister of Agriculture put a stop to the dissemination of GMOs and to destroy the property of a third party. UN وفي القضية قيد البحث، آثر صاحب البلاغ إخطار وزارة الزراعة بوقف نثر كائنات محورة وراثياً وإتلاف أملاك تعود للغير على تقديم هذا الطعن المتيسر لكل شخص متضرر من قرار إداري.
    116. Also at the same meeting, a statement was made by the Minister of Agriculture, Nature and Food Quality of the Netherlands and Chair of the seventeenth session of the Commission, Gerda Verburg. UN 116 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ببيان غيردا فيربورغ، وزيرة الزراعة والطبيعة وجودة الأغذية في هولندا ورئيسة الدورة السابعة عشرة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more