"the minister of defence" - Translation from English to Arabic

    • وزير الدفاع
        
    • ووزير الدفاع
        
    • وزارة الدفاع
        
    • لوزير الدفاع
        
    • وزير دفاع
        
    • ووزير دفاع
        
    • المجلس بوزير دفاع
        
    • بوزير الدفاع
        
    • ولوزير الدفاع
        
    At the ceremony, the Minister of Defence stated that reform was irreversible. UN وذكر وزير الدفاع أثناء الاحتفال أن عملية الإصلاح لا رجعة فيها.
    the Minister of Defence, General José Guillermo García, said that an investigation had been made and that no massacre had occurred. UN حيث نقلت عن الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا، وزير الدفاع قوله إن تحقيقا قد جرى وأنه لم تحدث أية مذابح.
    In this connection, the Minister of Defence stated publicly that there might be over 40,000 corpses buried in clandestine cemeteries in Guatemala. UN وفي هذا السياق، أعلن وزير الدفاع جهارا عن احتمال وجود أكثر من ٠٠٠ ٤٠ جثة في المقابر السرية في غواتيمالا.
    His Majesty is the Prime Minister, the Minister of Defence and Minister of Finance. UN ويتقلد صاحب الجلالة مناصب رئيس الوزراء ووزير الدفاع ووزير المالية.
    In a recent widely publicized case, two army sergeants found guilty of violating the human rights of their subordinates had been punished by the Minister of Defence. UN وفي قضية نشرت مؤخرا على نطاق واسع، عاقبت وزارة الدفاع رقيبين في الجيش أدينا بانتهاك حقوق اﻹنسان لجنود تحت إمرتهما.
    Most recently, the Minister of Defence of Israel renewed an illegal order banning the head of the Islamic Higher Council in Jerusalem, Dr. Ikrima Sabri, from entering Al-Aqsa Compound for an additional six months. UN وفي الآونة الأخيرة، أصدر وزير الدفاع الإسرائيلي مجددا أمرا غير قانوني يحظر على الدكتور عكرمة صبري، رئيس المجلس الإسلامي الأعلى في القدس، الدخول إلى حرم المسجد الأقصى لفترة ستة شهور أخرى.
    For the first time in the history of Spain, the Minister of Defence was a woman, and the Constitutional Court was headed by a woman. UN وللمرة الأولى في تاريخ إسبانيا، وزير الدفاع امرأة، وعلى رأس المحكمة الدولية امرأة.
    The Thai military launched an official complaint directly with the Minister of Defence of Cambodia regarding this incident. UN وقد قدمت القوات المسلحة التايلندية شكوى رسمية مباشرة إلى وزير الدفاع الكمبودي بشأن هذا الحادث.
    the Minister of Defence claimed that the purchase was equipment for crowd control. UN وادعى وزير الدفاع بأن المشتريات كانت معدات لمكافحة الشغب.
    the Minister of Defence, for his part, welcomed this development as an important step in the reorganization of the armed forces. UN ورحب وزير الدفاع من ناحيته بهذا التطور بوصفه خطوة هامة في إعادة تنظيم القوات المسلحة.
    If such visitation rights are withheld for more than two months, the detainee may appeal before the Minister of Defence. UN وعند إيقاف هذه الحقوق لمدة أكثر من شهرين يجوز للمحتجز التظلم أمام وزير الدفاع.
    The Special Rapporteur regrets that an interview with the Minister of Defence, to which the system of military justice belongs, could not be arranged. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم التمكن من الترتيب لعقد لقاء مع وزير الدفاع الذي ينسب إليه نظام القضاء العسكري.
    In addition, the Minister of Defence was reported to have asked for a disciplinary action against the judge. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ذُكر أن وزير الدفاع طلب اتخاذ إجراء تأديبي ضد هذا القاضي.
    The PTA allows for detention on an order by the Minister of Defence for three months. UN ويسمح قانون منع الارهاب باحتجاز اﻷشخاص بناء على أمر وزير الدفاع لمدة ثلاثة أشهر.
    The mission informed the Minister of Defence of its concerns in this area and was assured that the Commission would be provided with this type of information. UN وأبلغت البعثة وزير الدفاع بما يقلقها في هذا الصدد فأكد لها أن اللجنة ستزوّد بالمعلومات المطلوبة.
    Allegedly, these accusations had stemmed from an article by Mr. Leka about a document signed by the Minister of Defence. UN وقد أدعي بأن هذه الاتهامات كانت نتيجة لنشر مقال بقلم السيد ليكا بشأن وثيقة وقعها وزير الدفاع.
    The Team met with the Prime Minister, the Minister of Defence, the directors of the four security agencies and regional military commanders. UN وقد التقى الفريق برئيس الوزراء ووزير الدفاع ومديري الأجهزة الأمنية الأربعة والقادة العسكريين الإقليميين.
    The Tajik side was represented by the Minister for Foreign Affairs of Tajikistan, Mr. T. N. Nazarov, and the Minister of Defence of Tajikistan, Mr. Sh. UN ومن الجانب الطاجيكي، اشترك وزير خارجية جمهورية طاجيكستان، ت. ن. نزاروف، ووزير الدفاع بجمهورية طاجيكستان، ش.
    As a second instance, there is the Inspection of the Minister of Defence of the Czech Republic. UN وتأتي بعد ذلك، مفتشية وزارة الدفاع في الجمهورية التشيكية.
    the Minister of Defence agreed to comply with the request and promised that the Commission would obtain the records in Darfur from the relevant authorities. UN ووافقت وزارة الدفاع على الطلب، ووعدت بأن تحصل اللجنة على السجلات من السلطات ذات الصلة في دارفور.
    The military police has 10 % representation of women, and one female policewoman is a member of the personal bodyguard of the Minister of Defence. UN والنساء ممثلات في الشرطة العسكرية بنسبة 10 في المائة، وهناك شرطية هي عضو في الحرس الشخصي لوزير الدفاع.
    Witnesses have explained to the Panel that the ultimate recipient however is a relative of the Minister of Defence of Chad. UN غير أن الشهود أوضحوا للفريق بأن المتلقي النهائي هو أحد أقرباء وزير دفاع تشاد.
    Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the Ceasefire Agreement for the Democratic Republic of the Congo signed by the Presidents of the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, Uganda and Zimbabwe and the Minister of Defence of Angola. UN تلقى أعضاء مجلس الأمن إحاطة من الأمانة العامة بشأن اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي وقعه رؤساء أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وزمبابوي وناميبيا ووزير دفاع أنغولا.
    On 13 April, the President met with the Minister of Defence of Indonesia, Jawono Sudarson, regarding the situation in East and West Timor. UN وفي 13 نيسان/أبريل، اجتمع رئيس المجلس بوزير دفاع إندونيسيا، جاونو سودارسون، فيما يتعلق بالحالة في تيمور الشرقية والغربية.
    facto chain of command of M23 includes Gen. Bosco Ntaganda and culminates with the Minister of Defence of UN الفعلية للحركة الجنرال بوسكو نتاغاندا وينتهي رأس هرمها بوزير الدفاع الرواندي الجنرال جايمس كابارابيه.
    the Minister of Defence was empowered to order the detention of individuals and could also supervise and restrict people's activities. Emergency powers had been used for political ends, even for the postponement of general elections. UN ولوزير الدفاع سلطة إصدار أوامر باعتقال اﻷشخاص ويجوز له أيضاً مراقبة وتقييد أنشطة اﻷشخاص، واستعملت سلطات الطوارئ ﻷغراض سياسية حتى لتأجيل الانتخابات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more