"the minister of interior" - Translation from English to Arabic

    • وزير الداخلية
        
    • ووزير الداخلية
        
    Plan has been approved by the Minister of Interior and is in the implementation phase UN يوافق وزير الداخلية على الخطة وتدخل مرحلة التنفيذ
    the Minister of Interior stressed his Government's disappointment at the suspension of the police training programme by UNDP. UN وأكد وزير الداخلية خيبة أمل حكومته إزاء تعليق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تدريب الشرطة.
    Actual 2009: comprehensive anti-corruption strategy drafted by the Minister of Interior UN الفعلي لعام 2009: قيام وزير الداخلية بصياغة الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الفساد
    The Minister of Justice declared that this practice is not regulated by legislation, while the Minister of Interior expressed the opinion that it is so regulated. UN والجدير بالملاحظة أن وزير العدل أعلن أن هذه ممارسة لا ينظمها أي نص قانوني بينما يرى وزير الداخلية أن القانون ينص عليها.
    A number of ministers maintained their previous positions, including the Minister of Justice and the Minister of Interior and Security. UN واحتفظ عدد من الوزراء بمناصبهم، من بينهم وزير العدل ووزير الداخلية والأمن.
    Only the Minister of Interior, or one of several senior Ministry officials, may issue a deportation order. UN وزير الداخلية وحده، أو كبار موظفي الوزارة، هم الذين يصدرون أمرا بالإبعاد.
    She also requested the Minister of Interior in Belgrade to order the police not to use violence if there were no aggression on the part of the students. UN كما طلبت من وزير الداخلية في بلغراد أن يأمر الشرطة بعدم اللجوء إلى القوة ما لم يُظهر الطلبة عدواناً.
    Meeting with the Minister of Interior, Mr. Hussein Muhammad Arab UN اجتماع مع وزير الداخلية السيد حسين محمد عرب
    The men were reportedly incriminated by the Minister of Interior before they were brought to court, thus violating the principle of the presumption of innocence. UN وقيل إن وزير الداخلية قام بتجريمهم قبل تقديمهم إلى المحكمة انتهاكاً لمبدأ افتراض براءة الشخص حتى تتم إدانته.
    the Minister of Interior, Mr. Valentin Coric, is requested to retract immediately this statement publicly. UN ويطلب من وزير الداخلية السيد فالنتين كوريتش أن يقوم على الفور بسحب بيانه علنا.
    It had started with Republika Srpska President's suspension from office of the Minister of Interior on corruption and embezzlement charges. UN وتمثلت بدايتها في قيام رئيسة جمهورية صربسكا بوقف وزير الداخلية عن العمل بتهمتي الفساد والاختلاس.
    It falls within the competence of the Minister of Interior and Administration to conclude bilateral agreements on the co-operation in the field of combating crime. UN ويقع إبرام الاتفاقات الثنائية الأطراف المعنية بالتعاون في مجال مكافحة الجريمة ضمن اختصاص وزير الداخلية والإدارة.
    Meetings were conducted with the Deputy Minister for Europe, the Americas and International Organizations, the Ministry of Foreign Affairs and the Minister of Interior. UN وعقدت اجتماعات مع كل من نائب الوزير لشؤون أوروبا والأمريكتين والمنظمات الدولية في وزارة الخارجية، ومع وزير الداخلية.
    As soon as the Minister of Interior and Municipalities got knowledge of it, he gave orders to retrieve it and preserve the crime scene as it was. UN وما إن علم وزير الداخلية والبلديات بالأمر، أصدر أوامره بإخراجها من هناك وبالمحافظة على مسرح الجريمة على ما كان عليه.
    In such instances FIA immediately notifies the Minister of Interior and the Minister of Finance. UN وفي مثل هذه الحالات، تقوم وكالة الاستخبارات المالية على الفور بإبلاغ وزير الداخلية ووزير المالية.
    New appointments included the Minister of Interior and Public Security, the Minister of Commerce and Industry and the Minister of Public Health. UN وشملت التعيينات الجديدة وزير الداخلية والأمن العام ووزير التجارة والصناعة ووزير الصحة العامة.
    The Deputy Police Commissioner North maintains links with senior officials from the Government of National Unity police leadership, including the Minister of Interior, to strengthen cooperation between the United Nations Police and local police in Northern Sudan. UN ويقيم نائب مفوض الشرطة في الشمال علاقات اتصال مع كبار المسؤولين في قيادة شرطة حكومة الوحدة الوطنية بما فيها وزير الداخلية لتدعيم أواصر التعاون بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة المحلية في شمال السودان.
    the Minister of Interior emphasized the importance of creating an ethnically balanced force with no ties to former commanders or illegally armed groups. UN وأكد وزير الداخلية على أهمية إنشاء قوة متوازنة عرقيا لا تربطها صلات بالقادة السابقين أو الجماعات المسلحة غير الشرعية.
    21. Mr. Al Khamissi's relatives appealed to the King of Saudi Arabia and the Minister of Interior, asking them to release Mr. Al Khamissi. UN 21- وناشد أقارب السيد الخميسي ملك المملكة العربية السعودية ووزير الداخلية الإفراجَ عنه لكن دون جدوى.
    The meeting was preceded by a high-level opening ceremony attended by the President of the Italian Senate, the Minister of Interior, the Prosecutor General, the Chief of Police and several representatives of other national and local authorities. UN وسبق الاجتماعَ حفل افتتاح رفيع المستوى حضره رئيس مجلس الشيوخ الإيطالي ووزير الداخلية والنائب العام ورئيس جهاز الشرطة وعدة ممثلين لسلطات وطنية ومحلية أخرى.
    The memorandum is dated 17 March 1997, and copies were sent to the Chief Justice, the Minister of Justice and Attorney—General and the Minister of Interior. UN والمذكرة مؤرخة ٧١ آذار/مارس ٧٩٩١، وأرسلت نسخ منها إلى كبير القضاة ووزير العدل والنائب العام ووزير الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more