"the minister of labour" - Translation from English to Arabic

    • وزير العمل
        
    • وزارة العمل
        
    • ووزير العمل
        
    • لوزير العمل
        
    • وزيرة العمل
        
    • وزير التشغيل
        
    If the issue had further implications, it could go as high as the Minister of Labour and Social Welfare. UN أما إذا كان للمسألة تأثيرات إضافية، فإنها تُرفع إلى المستوى الأعلى، أي إلى وزير العمل والرعاية الاجتماعية.
    It is headed by the Minister of Labour and Social Policy and its members are deputy ministers, heads of agencies and representatives of the social partners. UN ويرأس المجلس وزير العمل والسياسة الاجتماعية، ويتكون أعضاؤه من نواب وزراء ورؤساء وكالات وممثلين عن الشركاء الاجتماعيين.
    The Committee also notes with appreciation the informative and constructive dialogue held with the high-level multisectoral delegation of the State party, led by the Minister of Labour and Social Policy. UN كما تشير اللجنة مع التقدير إلى الحوار الغزير بالمعلومات والبنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف رفيع المستوى الذي يمثِّل قطاعات متعدِّدة بقيادة وزير العمل والسياسات الاجتماعية.
    This was set by the Minister of Labour to ensure that vulnerable workers are protected. UN هذه الوثيقة وضعتها وزارة العمل لضمان حماية العمال المعرّضين.
    the Minister of Labour and Social Affairs is the head of the Ministerial Committee dealing with foreign workers. UN ووزير العمل والشؤون الاجتماعية هو رئيس اللجنة الوزارية التي تعنى بالعمال اﻷجانب.
    A further clause was added granting the Minister of Labour the power to close down an enterprise in which such assaults are shown to have occurred. UN كما تم اضافة نص يتيح لوزير العمل في حال ثبوت الاعتداءات اغلاق المؤسسة التي يثبت ارتكاب هذه الاعتداءات فيها.
    the Minister of Labour, Social Affairs and the Family oversees the operation of sickness insurance and pension insurance. UN ويشرف وزير العمل والشؤون الاجتماعية والعائلة على سير عمل التأمين ضد المرض وتأمين التقاعد.
    Pursuant to the Law, the Minister of Labour and Social Affairs and the Minister of Finance are charged with the enactment of regulations to determine State participation in financing the adjustments. UN وبمقتضى القانون، يكلف وزير العمل والشؤون الاجتماعية ووزير المالية بإصدار لوائح لتحديد مشاركة الدولة في تمويل التعديلات.
    The minimum wage rate is reviewed annually by the Minister of Labour. UN ويستعرض وزير العمل معدل الأجور الدنيا سنوياً.
    Night—time work is generally forbidden, except in special circumstances by permit of the Minister of Labour and Social Affairs. UN والعمل الليلي ممنوع بصفة عامة، إلا في ظروف خاصة وبإذن من وزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    the Minister of Labour and Social Policy exercises overall supervision of National Labour Office activity. UN ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني.
    Vocational secondary schools for social workers, by the Minister of Labour and Social Policy; UN والمدارس الثانوية المهنية لﻷخصائيين الاجتماعيين، يتولى إدارتها وزير العمل والسياسة الاجتماعية؛
    The Special Rapporteur was assured by the Minister of Labour that these decrees were in review. UN وأكد وزير العمل للمقرر الخاص أن هذه المراسيم تخضع لاستعراض.
    The group may submit its opinions and recommendations to the Minister of Labour and Social Policy. UN ويمكن لهذا الفريق أن يقدم ما لديه من آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    A working group on discrimination based on sexual orientation was also established which can submit opinions and recommendations to the Minister of Labour and Social Policy. UN وأُنشئ أيضاً فريق عامل معني بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي يمكنه أن يقدِّم أية آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    The group may submit its opinions and recommendations to the Minister of Labour and Social Policy. UN ويمكن لهذا الفريق أن يقدم ما لديه من آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسات الاجتماعية.
    (xv) To pursue the dialogue with Daw Aung San Suu Kyi through the Minister of Labour and Liaison Minister; UN `15` مواصلة الحوار مع داو أونغ سان سوو كيي من خلال وزير العمل ووزير الاتصال؛
    At the initiative of the Commission, the Minister of Labour, Social Affairs and Family was invited to attend the meeting of the Committee. UN وبمبادرة من المفوضية، دعي وزير العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة لحضور اجتماع اللجنة.
    If this fails, dispute settlement can be channelled through the Board of Arbitration or an Officer of the Minister of Labour. UN وإذا ما فشل التفاوض، يمكن إحالة تسوية النزاع إلى مجلس التحكيم أو أحد مسؤولي وزارة العمل.
    An employer who does not comply with the compulsory quota must pay a fine the amount of which is determined by the Minister of Labour in consideration of the level of minimum wage. UN ويغرَّم صاحب العمل الذي لا يتقيد بالحصة الإلزامية بغرامة تحدد وزارة العمل مبلغها في ضوء مستوى الحد الأدنى للأجر.
    Under the supervision of the Secretary of State and the Minister of Labour, regional committees had been set up to monitor the employment of women. UN وقالت ان لجانا اقليمية لرصد عمالة المرأة قد شكلت باشراف أمينة الدولة ووزير العمل.
    Where this is not possible, the Minister of Labour may appoint an adjudicator to settle the matter. UN وحيثما لا يتيسر ذلك، يجوز لوزير العمل أن يعين حكما لتسوية اﻷمر.
    67. Data provided to the Expert by the Minister of Labour refer to increases in minimum wages. UN ٧٦- وتشير معلومات وفرتها وزيرة العمل إلى الخبيرة إلى الزيادات في اﻷجور الدنيا.
    A protocol for the implementation of this scheme has been signed by the Minister of Labour and Vocational Training and ILO/IPEC. UN وقد تم التوقيع على بروتوكول اتفاق بين وزير التشغيل والتكوين المهني ومكتب العمل الدولي (IPEC) بهدف الشروع في تنفيذ هذه الخطة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more