"the minister of state" - Translation from English to Arabic

    • وزير الدولة
        
    • ووزير الدولة
        
    • وزيرة الدولة
        
    • لوزير الدولة
        
    • وزارة الدولة
        
    • بوزير الدولة
        
    • وزير دولة
        
    Among the victims were the Minister of State, the Minister of the Interior and numerous army officers. UN وكان من بين ضحايا هذه الهجمات وزير الدولة ووزير الداخلية وعدد كبير من ضباط الجيش.
    the Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries. UN وقام وزير الدولة بوزارة الخارجية على الفور بزيارة إلى سري لانكا وإندونيسيا ليعرب عن تضامننا مع ذينك البلدين.
    Meetings were held on a regular basis with senior officials of the Ministries of Environment, Agriculture and Education and of the Office of the Minister of State for Administrative Reform UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع كبار المسؤولين في وزارات البيئة والزراعة والتعليم وفي مكتب وزير الدولة لشؤون التنمية الإدارية
    Other members include the Deputy Prime Minister, Hussain al-Shahristani, the acting Minister of Defence, Sadoun al-Dulaimi, the Minister of Human Rights, Mohammed al-Sudani, and the Minister of State for Parliamentary Affairs, Safa al-Din al-Safi. UN وتضم في عضويتها نائب رئيس الوزراء حسين الشهرستاني، ووزير الدفاع بالنيابة سعدون الدليمي، ووزير حقوق الإنسان محمد السوداني، ووزير الدولة للشؤون البرلمانية صفاء الدين الصافي.
    In her letter the Minister of State for External Affairs underlined that partial measures for non—proliferation will not work. UN ولقد أشارت وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في رسالتها إلى أن تدابير عدم الانتشار الجزئية لن تكون كافية.
    Adbdullah Yusuf Almal, Legal Adviser of the Minister of State for Internal Affairs of Qatar UN عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر
    the Minister of State further recalls that Senegal has responded positively to all visit requests to date. UN وذكر وزير الدولة أيضا بأن السنغال استجابت لجميع طلبات الزيارة حتى الآن.
    Refoulement was an administrative and not a judicial act taken by the Minister of State in respect of repeat offenders in cases of violence against persons and property. UN ويعد قرار الرد من الإقليم عملاً إدارياً غير قضائي يتخذه وزير الدولة عندما يتعلق الأمر بأشخاص أُدينوا من جديد في قضايا عنف ضد الممتلكات والأشخاص.
    the Minister of State for Foreign Affairs and member of the Council of Ministers of the State of Qatar, H.E. Mr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء في دولة قطر.
    the Minister of State for Foreign Affairs and member of the Council of Ministers of the State of Qatar, H.E. Mr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء في دولة قطر.
    Meeting with the Minister of State for Planning, Economy and International Cooperation UN اجتماع مع وزير الدولة للتخطيط والاقتصاد والتعاون الدولي
    the Minister of State and the government councillors attend the meetings of the assembly. UN ويحضر وزير الدولة ومستشارو الحكومة جلسات المجلس.
    These bills are then submitted by the Minister of State to the National Council for discussion and vote. UN وبعد ذلك يعرض وزير الدولة هذه المشاريع على المجلس الوطني، الذي تعود إليه صلاحية مناقشة القوانين والتصويت عليها.
    It may be dissolved by the Minister of State by means of an order setting out the grounds for the decision, after consultations with the State Council. UN ويجوز حل البلدية بقرار مسبَّب يصدره وزير الدولة بعد استشارة مجلس الدولة.
    Director, Office of the Minister of State for External Affairs, New Delhi UN مدير ديوان وزير الدولة للشؤون الخارجية، نيودلهي
    Introduction to the report by the Minister of State for External Relations 3 UN مقدمة التقرير المقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية 3
    Human rights work within the Government is spearheaded by the High Council, chaired by the Minister of State responsible for human rights. UN ويضطلع المجلس الأعلى الذي يترأسه وزير الدولة المسؤول عن حقوق الإنسان بالعمل المتصل بحقوق الإنسان داخل الحكومة.
    the Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda and the Special Envoy of the President of Rwanda made further statements. UN وأدلى وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية رواندا ببيان إضافي.
    To support the implementation process, UNAMID held monthly trilateral meetings between the Darfur Regional Authority, the Minister of State in the Presidency and the Head of the Darfur Peace Follow-up Office. UN ولدعم عملية تنفيذ الاتفاق، عقدت العملية المختلطة اجتماعات ثلاثية شهرية بين السلطة الإقليمية لدارفور ووزير الدولة في رئاسة الجمهورية ورئيس مكتب متابعة سلام دارفور.
    We align ourselves with the statement made by the Minister of State for Family and Population Affairs of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Joint Coordinating Committee. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية باسم لجنة التنسيق المشتركة.
    February 2003-June 2006: Private Secretary to the Minister of State for External Affairs in the Ministry of External Affairs in New Delhi. UN من شباط/فبراير 2003 إلى حزيران/يونيه 2006: سكرتير خاص لوزير الدولة في الخارجية بوزارة الخارجية بنيودلهي.
    Jurisconsult to the Minister of State for Citizens' Rights and Freedoms, Kinshasa. UN فقيه، وزارة الدولة لحقوق المواطن وحرياته، في كينشاسا.
    Allow me first of all to welcome warmly to the Conference on Disarmament the Minister of State and Minister for Foreign Affairs of my country. UN اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، بأن أرحب ترحيبا حارا في مؤتمر نزع السلاح بوزير الدولة ووزير حكومتي للشؤون الخارجية.
    39. Government functions are performed, under the high authority of the Prince, by the Minister of State and five government councillors appointed by the Prince, who are answerable to him. UN 39- يقوم وزير دولة وثلاثة من مستشاري الحكومة، يعينهم الأمير ويكونون مسؤولين أمامه، بإدارة الحكومة تحت السلطة العليا للأمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more