"the ministerial committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوزارية المعنية
        
    • اللجنة الوزارية الخاصة
        
    • اللجنة الوزارية في
        
    • واللجنة الوزارية المعنية
        
    the Ministerial Committee on Disability Issues and the independent monitoring mechanism meet annually to discuss priorities and review progress. UN وتجتمع اللجنة الوزارية المعنية بمسائل الإعاقة وآلية الرصد المستقلة سنويا لمناقشة الأولويات واستعراض ما أًُحرز من تقدم.
    There are two main coordinating bodies: the Ministerial Committee on Intelligence and Security and the Intelligence and Security College. UN وهناك جهازان عامان للتنسيق: اللجنة الوزارية المعنية بالمعلومات والأمن، والهيئة المعنية بالمعلومات والأمن.
    They held annual meetings with the Ministerial Committee on Disability Issues and submitted a report to Parliament at the end of each year. UN وتعقد هذه الآليات اجتماعات سنوية مع اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة وتقدم تقريرا إلى البرلمان في نهاية كل سنة.
    Communiqué issued by the meeting of the Ministerial Committee on Somalia UN بيان صادر عن اجتماع اللجنة الوزارية الخاصة بالصومال
    Statement issued by the Ministerial Committee on Iraq UN بيان صادر عن اللجنة الوزارية الخاصة بالعراق
    16. With regard to measures taken by the executive branch, the Ministerial Committee on the non-Jewish Sector had established an authority for the economic development of the Arab sector, including the Druze and Circassian sectors, in 2007. UN 16- أما فيما يخص التدابير التي اتخذتها السلطة التنفيذية في عام 2007، فإن اللجنة الوزارية في القطاع غير اليهودي أنشأت هيئة مسؤولة عن التنمية الاقتصادية في القطاع العربي، بما في ذلك القطاعين الدرزي والشركسي.
    He drew the Committee's attention to the communiqué issued at the end of the meeting of the Ministerial Committee on Palestine. UN ولفت أنظار اللجنة إلى البيان الصادر في نهاية جلسة اللجنة الوزارية المعنية بفلسطين.
    The Subcommittee reported regularly to the Ministerial Committee on Home and Social Affairs and to the Prime Minister. UN وتقدم اللجنة الفرعية تقارير منتظمة الى اللجنة الوزارية المعنية بالشؤون الداخلية والاجتماعية والى رئيس الوزراء.
    Since 2009, the Office for Disability Issues has advised the Ministerial Committee on Disability Issues on priorities for implementation within the New Zealand Disability Strategy framework. UN ومنذ عام 2009، قدم مكتب قضايا الإعاقة المشورة إلى اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة بشأن أولويات التنفيذ في إطار استراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة.
    Disabled people are involved in every level of governance for the demonstration, including attending the Ministerial Committee on Disability Issues. UN ويشارك الأشخاص ذوو الإعاقة في جميع مستويات الحوكمة الخاصة بالعرض، بما في ذلك حضور اجتماعات اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة.
    the Ministerial Committee on Disability Issues, which comprised ministers with portfolios in areas such as employment, education, transport, finance, health and justice, provided a coordination mechanism. UN وتقدم اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة، التي تضم وزراء في مجالات مثل العمل والتعليم والنقل والشؤون المالية والصحة والعدل، آلية للتنسيق.
    It would be sent first to the Advisory Council on Disability, which represented civil society, and then to the Ministerial Committee on Disabilities, established in late 2010, for approval. UN وسيرسل المشروع أولا إلى المجلس الاستشاري المعني بالإعاقة الذي يمثل المجتمع المدني، ثم يرسل إلى اللجنة الوزارية المعنية بالمعوقين، التي أنشئت في أواخر عام 2010، للموافقة عليه.
    With respect to prisons, MONUC's technical assistance to the Ministerial Committee on Reform of the Penitentiary System will be intensified with a focus on the Prison Reform Package and training. UN وفيما يتعلق بالسجون، سيجري تكثيف المساعدة التقنية من البعثة إلى اللجنة الوزارية المعنية بإصلاح نظام السجون، مع التركيز على مجموعة عناصر إصلاح السجون والتدريب.
    On 10 February 2008, the Ministerial Committee on Legislation and Law Enforcement approved the bill. UN وفي 10 شباط/فبراير 2008، أقرت اللجنة الوزارية المعنية بالتشريعات وإنفاذ القوانين مشروع القانون هذا.
    12. To request the Ministerial Committee on Iraq to monitor efforts and strengthen contacts with the various regional and international parties to help Iraq overcome the present challenges; UN 12 - الطلب من اللجنة الوزارية الخاصة بالعراق متابعة جهودها وتعزيز الاتصالات مع مختلف الأطراف الإقليمية والدولية من أجل مساعدة العراق على تجاوز التحديات الراهنة.
    10. To request the Ministerial Committee on Somalia to continue its efforts to achieve comprehensive national reconciliation and reconstruct and rebuild Somalia; UN 10 - الطلب من اللجنة الوزارية الخاصة بالصومال مواصلة جهودها لتحقيق المصالحة الوطنية الشاملة ودعم جهود إعادة إعمار وبناء الصومال.
    To request the Ministerial Committee on Iraq to monitor efforts and strengthen contacts with the various regional and international parties to help Iraq overcome the present challenges; UN الطلب إلى اللجنة الوزارية الخاصة بالعراق متابعة جهودها وتعزيز الاتصالات مع مختلف الأطراف الإقليمية والدولية من أجل مساعدة العراق على تجاوز التحديات الراهنة.
    7. Invites the Ministerial Committee on Somalia and the Secretary-General to continue their efforts to promote reconciliation and unity in Somalia. UN 7 - دعوة اللجنة الوزارية الخاصة بالصومال والأمين العام إلى الاستمرار في عملها ومواصلة جهودها لتحقيق المصالحة والوحدة الصومالية.
    500. On 25 August, the Ministerial Committee on Jerusalem held a special meeting to discuss measures to halt the Palestinian Authority's growing influence in schools in East Jerusalem. UN ٥٠٠ - وفي ٢٥ آب/أغسطس عقدت اللجنة الوزارية الخاصة بالقدس اجتماعا خاصا لمناقشة التدابير التي يمكن اتخاذها لوقف زيادة نفوذ السلطة الفلسطينية في المدارس في القدس الشرقية.
    In the light of the outcome of the meeting of the Ministerial Committee on Iraq on 25 March 2006, UN - وفي ضوء نتائج اجتماع اللجنة الوزارية الخاصة بالعراق بتاريخ 25/3/2006،
    Another of the decisions made by the Ministerial Committee on 21 August 1990 was to grant temporary entry into Syria, and consequently an exemption of customs duty for shipments of household furnishings and accompanying baggage, for Syrian residents evacuating Kuwait. UN 178- ومن القرارات الأخرى التي اتخذتها اللجنة الوزارية في 21 آب/أغسطس 1990 منح الدخول المؤقت إلى سوريا، ومن ثم إعفاء المقيمين السوريين الذين تم إجلاؤهم من الكويت من دفع رسوم جمركية على شحن التجهيزات المنزلية والأمتعة المصاحبة لها.
    (a) As outlined below, government decision-making procedures include scope for involvement by the Minister for Disability Issues, the Ministerial Committee on Disability Issues and the Office for Disability Issues, as well as formal assessment of consistency with the Convention and with other international human rights instruments; and UN (أ) كما هو مبين أدناه، تتيح الإجراءات التي تتبعها الحكومة في صنع القرارات المجال لإشراك الوزير المسؤول عن قضايا الإعاقة، واللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة، ومكتب قضايا الإعاقة، فضلاً عن أنها تتضمن تقييماً رسمياً للاتساق مع الاتفاقية، وغيرها من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more