"the ministers and heads of delegations" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء ورؤساء الوفود
        
    • وزراء ورؤساء الوفود
        
    • وزراء ورؤساء وفود
        
    Finally, the Ministers and Heads of Delegations present at the 5th World Water Forum Ministerial Conference would like to: UN وختاما، يود الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرون في المؤتمر الوزاري للمنتدى العالمي الخامس للمياه أن:
    the Ministers and Heads of Delegations called for the immediate suspension of the sanctions until the court decides on the issue. UN ودعا الوزراء ورؤساء الوفود إلى تعليق هذه الجزاءات على الفور إلى أن تفصل المحكمة في القضية.
    In the outcome of the segment, the Ministers and Heads of Delegations highlighted the importance of harnessing that societal energy. UN وفي الوثيقة الختامية لهذا الجزء، أبرز الوزراء ورؤساء الوفود أهمية الاستفادة من طاقة المجتمع هذه.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council, held at Geneva from 2 to 5 July 2007, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف، في الفترة من 2 إلى 5 تموز/يوليه 2007،
    In witness whereof, we, the Ministers and Heads of Delegations of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, or our designated representatives, have adopted this Declaration. UN وإثباتا لما تقدم، نعلن، نحن وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أو ممثلونا المعيّنون، اعتماد الإعلان.
    The new format worked very well and the Ministers and Heads of Delegations, as reported in the plenary sessions, made full use of it. UN ونجح النمط الجديد بشكل طيب جداً واستفاد الوزراء ورؤساء الوفود منه استفادة تامة، على نحو ما قيل في الجلسات العامة.
    On the basis of their deliberations and taking into account the developments in that country, the Ministers and Heads of Delegations agreed on the following: UN وعلى أساس مداولاتهم ومراعاة للتطورات الحاصلة في ذلك البلد، اتفق الوزراء ورؤساء الوفود على ما يلي:
    8. Accordingly, and on the basis of the recommendations of the experts, the Ministers and Heads of Delegations agreed as follows: UN ٨ - وبناء على ذلك، واستنادا إلى توصيات الخبراء، اتفق الوزراء ورؤساء الوفود على ما يلي:
    the Ministers and Heads of Delegations then discussed the issues. UN 45 - ومن ثم تناول الوزراء ورؤساء الوفود هذه القضايا بالبحث.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 3 to 5 July 2006, UN " إننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2006،
    the Ministers and Heads of Delegations therefore decided to hold further meetings until normalcy, security and stability are fully restored in Iraq. UN وبناء على ذلك قرر الوزراء ورؤساء الوفود عقد اجتماعات أخرى إلى أن تتم إعادة الأمور إلى حالتها الطبيعية تماما إلى العراق وتحقيق الأمن والاستقرار فيه بصورة كاملة.
    Based on their deliberations and taking into account the developments in that country, the Ministers and Heads of Delegations agreed on the following: UN وتأسيساً على ما دار في تلك المناقشات ومع أخذ التطورات التي جرت في تلك الدولة بعين الاعتبار، فقد اتفق الوزراء ورؤساء الوفود على ما يأتي :
    Therefore, we the Ministers and Heads of Delegations, present at the Ministerial Conference of the 5th World Water Forum, share the view on the following: UN ومن ثم، فإننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرين في المؤتمر الوزاري للمنتدى العالمي الخامس للمياه، نتشاطر الرأي حول الأمور التالية:
    Therefore, we the Ministers and Heads of Delegations present at the 5th World Water Forum Ministerial Conference share the view to: UN ومن ثم، فإننا نحن الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرين في المؤتمر الوزاري للمنتدى العالمي الخامس للمياه نتشاطر وجهة النظر التالية الداعية إلى:
    45. the Ministers and Heads of Delegations then discussed the issues. UN 45 - ومن ثم تناول الوزراء ورؤساء الوفود هذه القضايا بالبحث.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 3 to 5 July 2006, UN ' ' إننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2006،
    The President of the Council/Forum prepared a summary of the ministers' and heads of delegations' discussion, which he submitted for consideration by the Council/Forum. UN 40 - أعد رئيس المجلس/المنتدى استناداً إلى مناقشات الوزراء المستفيضة، موجزاً لمداولات الوزراء ورؤساء الوفود الذي قام بتقديمه إلى المجلس/المنتدى للنظر فيه.
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council, held at Geneva from 2 to 5 July 2007, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف، في الفترة من 2 إلى 5 تموز/يوليه 2007،
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 4 to 8 July 2011, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011،
    " We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 4 to 8 July 2011, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011،
    1. We, the Ministers and Heads of Delegations of the Member States of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), gathered in Ashgabat, Turkmenistan, on 11 and 12 May 2012 at the International Ministerial Conference of the Organization of Islamic Cooperation on Refugees in the Muslim World. UN 1 - نحن، وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، المجتمعين في عشق أباد، بتركمانستان يومي 11 و 12 أيار/مايو 2012 في المؤتمر الدولي الوزاري لمنظمة التعاون الإسلامي حول اللاجئين في العالم الإسلامي؛
    We, the Ministers and Heads of Delegations of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, gathered in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, on the occasion of the thirty-second ministerial meeting of the Committee, UN نحن، وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المجتمعون في سان تومي من 12 إلى 16 آذار/ مارس 2011، بمناسبة الاجتماع الوزاري الثاني والثلاثين للجنة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more