"the ministry for the advancement of women" - Translation from English to Arabic

    • وزارة النهوض بالمرأة
        
    • وزارة ترقية المرأة
        
    • لوزارة النهوض بالمرأة
        
    • وزارة للنهوض بالمرأة
        
    • ووزارة النهوض بالمرأة
        
    • وزارة النهوض بشؤون المرأة
        
    • وزارة للنهوض بشؤون المرأة
        
    • الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة
        
    To date, the Ministry for the Advancement of Women has worked with about 30 companies to help them develop proposals. UN ويتضمن التعاون بين وزارة النهوض بالمرأة مع نحو ثلاثين مؤسسة ما يلي ضمن إجراءات أخرى في هذه المرحلة:
    Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development. UN وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية.
    the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women into Development; UN وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية؛
    Studies and research are conducted by the Ministry for the Advancement of Women in order to pinpoint the areas in which women are still the object of discrimination. UN وتعدّ وزارة ترقية المرأة دراسات وبحوث بغية تحديد المجالات التي تتعرض فيها المرأة للتمييز.
    Budget of the Ministry for the Advancement of Women, 2005 - 2010 UN تطور الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة ما بين عامي 2005 و2010
    Officials from the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women in Development UN قيادات وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية؛
    A preliminary bill has been prepared by a joint team set up by the Ministry for the Advancement of Women and the Integration of Women in Development and the Ministry of Finance. UN فهناك مشروع قانون أولي أعده فريق أنشأته وزارة النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية بالتعاون مع وزارة المالية.
    In this effort, it is joined fully by the Ministry for the Advancement of Women and Human Development, Health, and others. UN وهنا تعمل وزارة النهوض بالمرأة وبالتنمية البشرية، ووزارة التعليم ووزارة الصحة وغيرها بكل جدِّية.
    128. At present, efforts are being made to teach illiterates to read and write through the Ministry for the Advancement of Women and Human Development. UN ويجري حالياً العمل على محو أمية السكان عن طريق وزارة النهوض بالمرأة وبالتنمية البشرية.
    Since the creation of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the Government of Luxembourg had pursued an active policy for the promotion of women's equality. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة.
    Since the creation of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the Government of Luxembourg had pursued an active policy for the promotion of women's equality. UN ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة.
    Integrated literacy programmes had been designed and were being implemented by the Ministry for the Advancement of Women. UN وقد وضعت برامج متكاملة لمحو اﻷمية وتقوم وزارة النهوض بالمرأة بتنفيذها.
    The reports were introduced by the representative of the Ministry for the Advancement of Women. UN وقامت ممثلة وزارة النهوض بالمرأة بتقديم التقريرين.
    Current projects of the Ministry for the Advancement of Women are being carried out in close collaboration with other ministries. UN وحققت مشاريع وزارة النهوض بالمرأة الجارية تعاونا وثيقا بين مختلف الوزارات.
    The budget of the Ministry for the Advancement of Women provides in 1998 for the possibility of positive-discrimination grants in the private sector. UN وقد توقعت وزارة النهوض بالمرأة في ميزانية عام ١٩٩٨ إمكانية تخصيص مساعدات لﻷعمال اﻹيجابية في القطاع الخاص.
    The staff of the Ministry for the Advancement of Women was composed solely of women. UN ويتألف الكادر الوظيفي في وزارة النهوض بالمرأة من النساء حصرا.
    In 1997 the Ministry for the Advancement of Women concluded agreements with the management of the following reception centres for women: UN وفي عام ١٩٩٧، قامت وزارة النهوض بالمرأة بعقد اتفاقيات مع إدارات مراكز ضيافة المرأة التالية:
    The lead agency is the Ministry for the Advancement of Women. UN والمنظمة الرائدة هي وزارة النهوض بالمرأة.
    the Ministry for the Advancement of Women nonetheless plans to step up its efforts to sensitize the Djiboutian public and women to the Convention. UN 134- وفضلاً عن ذلك، ستكثف وزارة ترقية المرأة جهودها لتوعية الجمهور والنساء في جيبوتي بالاتفاقية.
    The Committee is also concerned at the limited budget allocated to the Ministry for the Advancement of Women, the Child and the Family and to the social sector. UN وينتاب اللجنة كذلك قلق إزاء محدودية الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة وللقطاع الاجتماعي.
    The creation of the Ministry for the Advancement of Women reflects the Government's wish to demonstrate the importance it attaches to the policy regarding the advancement of women. UN ويعكس إنشاء وزارة للنهوض بالمرأة حرص الحكومة للدلالة على تعلقها بسياسة النهوض بالمرأة.
    The Ministry of Health and the Ministry for the Advancement of Women prepared a framework programme applicable to all regions of the country. UN وأعدت وزارة الصحة ووزارة النهوض بالمرأة برنامجا إطاريا يمكن نقله الى جميع أنحاء البلد.
    18. The Government of Peru reported that the targets under the National Population Plan 1998-2000, including the prevention of HIV/AIDS/STDs, are being accomplished by the joint efforts of a number of bodies such as the Ministry for the Advancement of Women and Human Development, the Ministry of Health and the Ministry of Education. UN 18- وأبلغت حكومة بيرو بأن الأهداف المتوخاة في الخطة السكانية الوطنية 1998-2000، والتي تشمل الوقاية من متلازمة نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز، يجري تحقيقها بفضل الجهود المشتركة التي يبذلها عدد من الأجهزة، مثل وزارة النهوض بشؤون المرأة والتنمية البشرية، ووزارة الصحة ووزارة التعليم.
    Zambia noted the establishment of the Ministry for the Advancement of Women and that obstacles to the implementation of the relevant laws and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women persist. UN وأشارت زامبيا إلى إنشاء وزارة للنهوض بشؤون المرأة ولاحظت أن العقبات التي تحول دون تنفيذ القوانين ذات الصلة وأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ما تزال قائمة.
    27. Ms. Zou Xiaoqiao asked when the Ministry for the Advancement of Women had become the Ministry of Equal Opportunity; she was also curious to know the nature of its functions and the size of its resources. UN 27 - السيدة جو شياو كياو: سألت متى أصبحت الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة الوزارة المعنية بتكافؤ الفرص؛ كما أعربت عن فضولها لمعرفة طبيعة مهامها وحجم مواردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more