In Zimbabwe, universities collaborate with the Ministry of Agriculture in the training of extension officers. | UN | وفي زمبابوي، تتعاون الجامعات مع وزارة الزراعة في تدريب موظفي الإرشاد. |
:: Target 9: Application of eco-san toilet technology at the Ministry of Agriculture in Malawi | UN | :: الهدف 9: تطبيق تكنولوجيا المراحيض الملائمة للصحة البيئية في وزارة الزراعة في ملاوي. |
It aims to further strengthen the capacity of the Ministry of Agriculture in the field of planning and preparation, implementation and evaluation of development projects and programmes through the provision of consultants and essential equipment. | UN | وتهدف الفاو الى زيادة تعزيز قدرة وزارة الزراعة في مجال التخطيط واﻹعداد، وتنفيذ وتقييم المشاريع والبرامج الانمائية من خلال تقديم الخبراء الاستشاريين والمعدات اللازمة. |
Another WFP staff member is stationed in the Ministry of Agriculture in Pretoria, supporting development of the national Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems process. | UN | وعين موظف آخر من موظفي البرنامج للعمل في وزارة الزراعة في بريتوريا لدعم تطوير عملية أنظمة المعلومات ورسم خرائط انعدام الأمن الغذائي وهشاشة الأوضاع على المستوى الوطني. |
The Program for Support to Rural Women was established in the Ministry of Agriculture in December 1985. | UN | وأنشئ برنامج دعم المرأة الريفية في وزارة الزراعة في كانون الأول/ ديسمبر 1985. |
4.18 In spite of this recommended agreement, the authors advised the Ministry of Agriculture in May 2000, that they maintained their petition for expropriation. | UN | ٤-١8 وبالرغم من هذا الاتفاق الموصى به، فقد أخطر أصحاب البلاغ وزارة الزراعة في أيار/مايو ٢٠٠٠ أنهم لا زالوا يلتمسون نزع الملكية. |
A FAO/World Bank cooperative programme mission visited the West Bank and assisted the Ministry of Agriculture in preparing the agricultural infrastructure component of the agricultural sector rehabilitation project. | UN | وقامت البعثة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والبرنامج التعاوني التابع للبنك الدولي بزيارة الضفة الغربية وساعدت وزارة الزراعة في إعداد مكون الهيكل اﻷساسي الزراعي في مشروع إصلاح قطاع الزراعة. |
In the field of agriculture, UNDP has commissioned the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to undertake a formulation mission to develop an institution-building programme to strengthen the capacities of the Ministry of Agriculture in policy formulation and planning. | UN | وفي ميدان الزراعة، كلف البرنامج الانمائي منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بالاضطلاع ببعثة للصياغة من أجل وضع برنامج لبناء المؤسسات بهدف تعزيز قدرات وزارة الزراعة في مجال وضع السياسات وتخطيطها. |
UNMIL hired a consultant to provide technical advice on the rubber market reform and supported the Ministry of Agriculture in the development of implementation guidelines for the executive order. | UN | وعيّنت البعثة خبيرا استشاريا لإسداء المشورة التقنية بشأن إصلاح قطاع المطاط، وقدمت الدعم إلى وزارة الزراعة في وضع مبادئ توجيهية بشا، تنفيذ الأمر الرئاسي. |
43. According to information obtained from the Ministry of Agriculture in February 2003, the Council of Ministers had approved 40 economic land concessions covering 809,296 hectares, or over 4 per cent of Cambodia's territory. | UN | 43- ووفقاً للمعلومات التي حصلت عليها وزارة الزراعة في شباط/فبراير 2003، وافق مجلس الوزراء على 40 امتيازاً للأرض لأغراض اقتصادية تشمل 296 809 هكتاراً أو نسبة تتجاوز 4 في المائة من أراضي كمبوديا. |
The Ministry of Agriculture, in order to attract youth to agriculture and agricultural trade, had initiated a number of programmes such as the construction of farm roads, enhancing the skills and knowledge on farm business and Rural Development Training Centre Programme. | UN | وبدأت وزارة الزراعة في تطبيق عدد من البرامج تستهدف اجتذاب الشباب إلى الزراعة والتجارة الزراعية، منها بناء طرق للمناطق الزراعية وتعزيز المهارات والمعارف المتصلة بأعمال المزارع وبرنامج مركز التدريب الإنمائي في الريف. |
25. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continued its assistance to the Ministry of Agriculture in the field of agricultural policy analysis and planning by means of a technical assistance project funded through UNDP. | UN | ٢٥ - واصلت الفاو تقديم مساعدتها إلى وزارة الزراعة في ميدان تحليل السياسات والتخطيط الزراعيين بواسطة مشروع للمساعدة التقنية ممول عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The representative of Saudi Arabia said that the Ministry of Agriculture in his country was implementing a national organic agriculture programme, and his country had benefited greatly from the experience offered by Costa Rica at the expert meeting. | UN | 82- وقال ممثل المملكة العربية السعودية إن وزارة الزراعة في بلده تعمل على تنفيذ برنامج وطني بشأن الزراعة العضوية، وإن بلده قد استفاد كثيراً من الخبرة التي وفرتها كوستاريكا في اجتماع الخبراء. |
(i) Workshop to discuss strategy on drought, held by the Ministry of Agriculture in Damascus; | UN | حلقة عمل لمناقشة الاستراتيجية الخاصة بمواجهة الجفاف، عقدتها وزارة الزراعة في دمشق؛ (ط) |
12. In the field of gender integration in government policies, FAO has supported a study to develop gender indicators that can be used by the Ministry of Agriculture in the formulation of policies. | UN | 12 - وفي مجال إدماج المنظور الجنساني في السياسات الحكومية، دعمت المنظمة دراسة لوضع مؤشرات جنسانية يمكن أن تستخدمها وزارة الزراعة في صوغ السياسات. |
39. FAO continued to provide technical assistance by offering training to non-governmental organizations, farmers and the staff of the Ministry of Agriculture in several areas, including crop husbandry, fertilization and the production and processing of cassava tubers. | UN | ٣٩ - واستمرت الفاو في توفير المساعدة التقنية بتقديم التدريب للمنظمات غير الحكومية والمزارعين وموظفي وزارة الزراعة في عدة مجالات، بما في ذلك زراعة المحاصيل والتسميد وإنتاج وتجهيز درنات الكاسافا. |
The first complete map of the forest health stages of the country based entirely on satellite data has been prepared by the Ministry of Agriculture in 1995. | UN | وقد أعدت وزارة الزراعة في عام ٥٩٩١ أول خريطة كاملة للمراحل الصحية الخاصة باﻷحراج في البلد بالاستناد كليا الى البيانات الساتلية . |
It is worth mentioning that since the incident at the Ministry of Agriculture in 1992, 104 inspection teams have discharged their tasks without requesting access to any headquarters or establishment of a nature similar to that of the headquarters which the last chief inspector requested to enter, a matter which caused us both surprise and concern. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه منذ حادثة وزارة الزراعة في عام ١٩٩٢ أنجزت ١٠٤ فرق تفتيش مهامها دون أن يطلب أي منها الدخول إلى أي مقر أو منشأة ذات طبيعة مشابهة للمقرات التي طلب رئيس فريق التفتيش اﻷخير دخولها في هذه المرة وهو أمر أثار استغرابنا وقلقنا. |
25. According to information provided by the Ministry of Agriculture in February 2003, the Council of Ministers has approved 42 land concessions for agricultural purposes, covering over 800,000 hectares. | UN | 25- واستناداً إلى معلومات قدمتها وزارة الزراعة في شباط/فبراير 2003، صادق مجلس الوزراء على 42 امتيازاً في الأراضي لأغراض زراعية، تغطي ما يربو على 000 800 هكتار. |
75. FAO supported the Ministry of Agriculture in developing a cohesive national strategy for the agricultural development sector, the " shared vision " . | UN | 75 - ودعمت المنظمة وزارة الزراعة في وضع استراتيجية وطنية مترابطة لتنمية القطاع الزراعي وهي " الرؤية المشتركة " . |