"the ministry of defence and" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الدفاع
        
    • ووزارة الدفاع
        
    • بوزارة الدفاع
        
    The hierarchical structure of the Ministry of Defence and the General Staff Branch of RCAF was also reappraised. UN وأعيد أيضا تقييم هيكل التسلسل القيادي في وزارة الدفاع وفرع اﻷركان العامة بالقوات المسلحة الملكية الكمبودية.
    High-level officials from the Ministry of Defence and ministries concerned attended this workshop. UN وشارك كبار الموظفين من وزارة الدفاع والوزارات المعنية في حلقة العمل المذكورة.
    The main agencies responsible for such activities were the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. UN والوكالتان الرئيسيتان المسؤولتان عن هذه الأنشطة هما وزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    A draft of the gender curriculum for the security sector was completed and two consultation meetings were held with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia. UN واكتمل وضع مشروع منهاج جنساني لقطاع الأمن وعُقد اجتماعان استشاريان مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية.
    More documentation should be available from the central Government organs such as the Military Industrialization Corporation, the Ministry of Defence and the Office of the Presidency. UN وينبغي أن يتاح المزيد من الوثائق من أجهزة الحكومة المركزية مثل هيئة التصنيع العسكري ووزارة الدفاع ورئاسة الجمهورية.
    :: Numerous attempts to hack the official Internet sites of the Ministry of Defence and the Armed Forces of the Republic of Serbia UN :: إجراء محاولات عديدة لاختراق المواقع الإلكترونية الرسمية الخاصة بوزارة الدفاع والقوات المسلحة لجمهورية صربيا؛
    The Ministry of Women Affairs, Gender and Community Development will work with the Ministry of Defence and the Defence Forces in this regard. UN وستعمل وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع في هذا الصدد.
    The draft National Security Law provides for the establishment of an Integrated Centre for Crisis Management within the Ministry of Defence and Security. UN وينص مشروع قانون الأمن الوطني على إنشاء مركز متكامل لإدارة الأزمات ضمن وزارة الدفاع والأمن.
    the Ministry of Defence and Security is recruiting 12 civil servants for procurement and asset management. UN وتستعين وزارة الدفاع والأمن بعمل 12 موظفاً مدنيا في مجال المشتريات وإدارة الأصول.
    Contractual arrangements had been made between the Ministry of Defence and a Defence Attaché from the Republic of Kyrgyzstan to Moscow, Major General Urazmatov. UN وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف.
    A second collection is held by the Ministry of Defence and is currently being assessed. UN وفي حوزة وزارة الدفاع مجموعة أخرى يجري أيضا تقدير قيمتها.
    the Ministry of Defence and the National Civil Police replied that they had no relevant information. UN فردت وزارة الدفاع والشرطة المدنية الوطنية بعدم حيازتهما أي سجلات خاصة بذلك.
    The Association of Municipal Employees was reported to have requested protection from the Ministry of Defence and Justice, which had reportedly not been provided. UN وقيل إن رابطة موظفي البلدية طلبت الحماية من وزارة الدفاع والعدل، وأفادت التقارير بأن الحماية لم توفر.
    Long-term research and development into a technique known as smooth particle hydrodynamics (SPH) is continuing through a combination of internal investment and funding from the Ministry of Defence and DERA. UN ويستمر البحث والتطوير الطويل اﻷجل في تقنية تسمى تقنية حركة الموائع للجسيمات الملساء، وذلك عن طريق الجمع بين الاستثمار الداخلي والتمويل المقدم من وزارة الدفاع ومن ديرا.
    the Ministry of Defence and the Ministry of Justice will be responsible for ensuring that personnel receive the necessary training. UN وسوف تكون وزارة الدفاع ووزارة العدل مسؤولتين عن ضمان حصول الموظفين على التدريب اللازم.
    On the whole, women were well represented in the Ministry of Defence and in law-enforcement agencies. UN واعتبر أن المرأة تحظى عموما بنسبة تمثيل جيدة في وزارة الدفاع ووكالات إنفاذ القانون.
    In accordance with transitional articles 3, 4 and 5 of the Federal Public Administration Organization Act, the Customs Administration is under the Ministry of Defence and the Ministry of Public Security. UN ووفقا للمواد الانتقالية 3 و 4 و 5 من قانون تنظيم الإدارة، تعمل إدارة الجمارك تحت إشراف وزارة الدفاع.
    the Ministry of Defence and National Security is tasked with the enforcement of the law. UN وتضطلع وزارة الدفاع والأمن الوطني بإنفاذ القانون.
    The staff also include two officers made available by the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, respectively, in 2002 and 2003. UN وتضم الخلية أيضا بين موظفيها ضابطين وضعتهما تحت تصرفها وزارة الدفاع ووزارة الداخلية في عامي 2002 و 2003 تباعا.
    It was run by a board of directors that included high-ranking representatives from the office of the Presidency, the Ministry of Defence and the Ministry of Industry. UN وكان يديرها مجلس إدارة يضم ممثلين رفيعي المستوى من مكتب رئاسة الدولة ووزارة الدفاع ووزارة الصناعة.
    The proposals were then evaluated and the technical aspects of the contracts were negotiated by the Kuwait Foreign Supply Department, the Ministry of Defence and the Contractors. UN ثم أجرت إدارة الإمداد الخارجي بالكويت، ووزارة الدفاع والمتعهدون تقييماً للمقترحات وناقشت الجوانب التقنية للعقود.
    This has included laws on the Ministry of Defence and Security, the police, veterans and the military police. UN وقد شمل ذلك قوانين تتعلق بوزارة الدفاع والأمن، والشرطة، وقدامى المحاربين والشرطة العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more