"the ministry of defence in" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الدفاع في
        
    • لوزارة الدفاع في
        
    • بوزارة الدفاع في
        
    • وزارة الدفاع عام
        
    • وزارة الدفاع من
        
    The Group has not been able to meet the officials of the Ministry of Defence in Kinshasa to discuss these cases. UN ولم يتمكن الفريق من الاجتماع بمسؤولي وزارة الدفاع في كينشاسا لمناقشة هذه الحالات.
    In fact the Ministry of Defence in Kyrgyzstan was not even aware of any repair contract in Slovakia, correspondence between the customs departments of both countries shows. UN بل إن وزارة الدفاع في قيرغيزستان لم تكن على علم بأي عقد تصليح في سلوفاكيا، حسبما يتبين من المراسلات بين إدارتي الجمارك في البلدين.
    Alexander Islamov, the broker who had dealt with the Ministry of Defence in Kyrgyzstan was also a director of that company. UN كما أن الكسندر إسلاموف، السمسار الذي تعامل مع وزارة الدفاع في قيرغيزستان، كان أيضا مديرا في تلك الشركة.
    the Ministry of Defence in Kyrgyzstan cooperated with the Panel and provided details on their involvement in the helicopter deal. UN وتعاونت وزارة الدفاع في قيرغيزستان مع الفريق وقدمت تفاصيل عن مدى مشاركتها في صفقة طائرة الهليكوبتر.
    the Ministry of Defence in Bishkek had been dealing with a representative of Pecos, Alexander Islamov. UN وكانت وزارة الدفاع في بيشكيك تتعامل مع ممثل لشركة بيكوس، هو ألكسندر إسلاموف.
    Some of these jeeps were driven out of the port and others were towed to the Ministry of Defence in Abidjan. UN وتحت قيادة بعض هذه السيارات الجيب خارج الميناء، بينما قُطرت السيارات الأخرى إلى وزارة الدفاع في أبيدجان.
    These advisers are also involved in disseminating the law of armed conflicts within the services of the Ministry of Defence in time of peace. UN ويشارك هؤلاء المستشارون أيضا في نشر قانون المنازعات المسلحة في دوائر وزارة الدفاع في زمن السلم.
    54. In September, MINUSCA initiated a project to assist the Ministry of Defence in regrouping the Central African armed forces. UN ٥4 - بدأت البعثة في أيلول/سبتمبر مشروعا لمساعدة وزارة الدفاع في إعادة تجميع القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Furthermore, women who have the necessary training and expertise often represent the Ministry of Defence in international forums on disarmament, nonproliferation and arms control. UN وفضلاً عن ذلك، كثيراً ما تقوم النساء اللائي حصلن على التدريب اللازم ولديهن الدراية الفنية اللازمة بتمثيل وزارة الدفاع في المحافل الدولية المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    68. On 10 October, MONUSCO handed over a new ammunition depot facility to the Ministry of Defence in Kisangani in province Orientale. UN 68 - في 10 تشرين الأول/أكتوبر، سلّمت البعثة مستودع ذخيرة جديدا إلى وزارة الدفاع في كيسانغاني بمقاطعة أورينتال.
    Major incidents included a blast on 9 March near the Ministry of Defence in Kabul, which killed nine civilians. UN وشملت الحوادث الرئيسية انفجارا بالقرب من وزارة الدفاع في كابل في 9 آذار/مارس أدّى إلى مقتل تسعة مدنيين.
    Guidelines on best practices and recommendations from the relevant international organizations have been translated into national legislation, particularly in the Environmental Directive, adopted by the Ministry of Defence in March 2011. UN وقد تُرجمت المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات والتوصيات الصادرة عن المنظمات الدولية ذات الصلة إلى تشريعات وطنية، خاصة في التوجيه البيئي الذي اعتمدته وزارة الدفاع في آذار/مارس 2011.
    The Law provides for the participation of persons outside the Ministry of Defence in the process of deciding on the requests for the civil service and the process of monitoring the performance of the work in the civil service. UN وينص القانون على مشاركة أشخاص من خارج وزارة الدفاع في عملية البت في طلبات الخدمة المدنية وعملية رصد أداء العمل في الخدمة المدنية.
    During this reporting period the Ministry of Defence in the Netherlands was faced with a number of incidents in the area of undesirable conduct and sexual intimidation. UN واجهت وزارة الدفاع في هولندا، أثناء المدة المشمولة بهذا التقرير، عددا من الحوادث في مجال السلوك غير المرغوب فيه والترهيب الجنسي.
    During the discussion with the Ministry of Defence in Moldova, representatives of the company Vichi were summoned for cross-examination by the Panel. UN 180 - وأثناء المناقشة التي جرت مع وزارة الدفاع في مولدوفا، تم استدعاء ممثلي شركة فيشي لكي يستجوبهم الفريق.
    UNDP has also been working closely with the Ministry of Defence in managing the security sector reform trust fund, set up with funds from Brazil, on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries. UN وظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل عن كثب أيضا مع وزارة الدفاع في إدارة الصندوق الاستئماني الذي تم إنشاؤه بتمويل من البرازيل باسم مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Photo 2: Two UAZ-3151 vehicles at the Ministry of Defence in November 2005 UN الصورة 2 مركبتان من طراز UAZ-3151 في وزارة الدفاع في تشرين الثاني/نوفمبر
    All these measures follow the orientation of several recommendations made by this office, and it is expected that they will be fully developed in the document on integral policies of human rights and international humanitarian law to be published by the Ministry of Defence in early 2008. UN وتأتي جميع هذه التدابير في أعقاب توجه توصيات عددية تقدم بها ذلك المكتب، ويتوقع التوسع فيها بالكامل في الوثيقة المتعلقة بالسياسات المتكاملة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ستصدرها وزارة الدفاع في بداية عام 2008.
    The Mission is also providing support to the Ministry of Defence in the drafting of a strategic plan on military justice. UN كما تقدم البعثة الدعم لوزارة الدفاع في وضع مشروع خطة استراتيجية للعدالة العسكرية.
    42. On 24 November 2005 the Group noticed a DHL box in an office at the Ministry of Defence in Abidjan with the code number 8446298840 and DHL written in Chinese on its packaging. UN 42 - تـنـبـه الفريق في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى صندوق لشركة DHL في مكتب بوزارة الدفاع في أبيدجان يحمل الرقم الرمـزي 8446298840 وكانت تسمية DHL مكتوبة بالصينية على غلافــه.
    She attaches an extract from the Charter of Garrison and Guard Service of the Armed Forces of the Russian Federation (Charter of Garrison and Guard Service) adopted by the Ministry of Defence in 1994. UN وقد أرفقت مقتطفاً من ميثاق الحاميات وحرس القوات المسلحة في الاتحاد الروسي (ميثاق الحاميات والحرس) الذي اعتمدته وزارة الدفاع عام 1994.
    52. The Group is concerned that its request for a laissez-passer from the Ministry of Defence in order to freely access military sites has so far not been granted. B. Transformation of non-lethal materiel into lethal materiel UN ٥٢ - ويساور الفريق القلق لأنه لم يمنح حتى الآن موافقة على طلبه للحصول على جواز مرور من وزارة الدفاع من أجل الوصول دون عوائق إلى المواقع العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more