As part of these endeavors, the Ministry of Defense provides education on human rights, including consideration for women, etc. | UN | وكجزء من هذه المساعي، تقدم وزارة الدفاع التثقيف بحقوق الإنسان، بما في ذلك مراعاة مشاعر المرأة، إلخ. |
Total and sustained elimination of extrajudicial killings will require continued efforts by the Ministry of Defense and the army. | UN | والقضاء التام والمستمر على عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء أمر يقتضي من وزارة الدفاع والجيش بذل جهود متواصلة. |
In addition to lodging a complaint with the MAG, complainants can initiate a proceeding to seek compensation with the Ministry of Defense. | UN | وبالإضافة إلى تقديم شكوى إلى النائب العام العسكري، يمكن للمشتكين الشروع في إجراءات لالتماس الحصول على تعويض لدى وزارة الدفاع. |
To this end, the Ministry of Defense endeavors to properly educate its personnel in a manner that suits the SDF. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تسعى وزارة الدفاع إلى تثقيف أفرادها كما ينبغي بأسلوب يناسب قوات الدفاع عن النفس. |
The Czech Provincial Reconstruction Team is a joint project of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense of the Czech Republic. | UN | الفريق التشيكي لإعادة إعمار المقاطعات هو مشروع مشترك بين وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الجمهورية التشيكية. |
:: the Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL) | UN | :: وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة |
The activities of Montenegro within these two initiatives are coordinated by the Ministry of Defense. | UN | وتقوم وزارة الدفاع بتنسيق أنشطة الجبل الأسود في إطار تنفيذ هاتين المبادرتين. |
Terem was tasked by the Ministry of Defense to develop a technology for small arms and light weapons destruction. | UN | وكلّفت وزارة الدفاع شركة تيريم باستحداث تكنولوجيا لتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Consequently, the Panel cannot recommend any compensation for this portion of the Ministry of Defense claim. | UN | وبناء على ذلك لا يستطيع الفريق أن يوصي بمنح أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع. |
The investigation conducted by the Ministry of Defense confirmed that in 1996, 40 Zairian military specialists were trained in P. Volov Military College in the town of Shumen. | UN | أكد التحقيق الذي أجرته وزارة الدفاع أنه في عام 1996، دُرِب 40 خبيرا عسكريا من زائير في كلية ب. فلوف العسكرية الواقعة في بلدة شومين. |
The training was carried out in accordance with a bilateral agreement between the Ministry of Defense of Bulgaria and the Ministry of Defense of Zaire. | UN | وقد تم التدريب وفقا لاتفاق ثنائي بين وزارة الدفاع البلغارية ووزارة الدفاع الزائيرية. |
the Ministry of Defense has in its possession the complete list of the Zairian trainees and can make it available to the Sanctions Committee upon request. | UN | ولدى وزارة الدفاع قائمة كاملة بالمتدربين الزائيريين وبوسعها إبرازها للجنة الجزاءات عند الطلب. |
The new legislation establishes a new licensing authority within the Ministry of Defense. | UN | وينشئ التشريع الجديد هيئة جديدة لإصدار التراخيص في وزارة الدفاع. |
We might also note that the spokesperson of the Ministry of Defense is a woman. | UN | ويذكر أيضاً أن الناطق باسم وزارة الدفاع امرأة. |
the Ministry of Defense in early 2004 implemented a code of conduct. | UN | نفذت وزارة الدفاع في مطلع عام 2004 مدونة للسلوك. |
In particular, the Ministry of Defense introduced 24-hour on-duty unit of officers and civilians in military units. | UN | فقد قامت وزارة الدفاع على وجه الخصوص بدمج وحدة من الضباط والمدنيين تعمل على مدار الساعة في الوحدات العسكرية. |
The basic terms of the agreement were set out in the documents submitted in support of the Ministry of Defense claim No. 5000192, as follows: | UN | ووردت الأحكام الأساسية لهذا الاتفاق ضمن الوثائق التي قدمت لدعم مطالبة وزارة الدفاع رقم 5000192، وذلك على النحو التالي: |
the Ministry of Defense has also incorporated human rights into the curriculum of the military school at all levels. | UN | كما أدرجت وزارة الدفاع قضايا حقوق الإنسان في مناهج المدارس العسكرية على جميع المستويات. |
Albania has only one export licensed company that exists under the structure of the Ministry of Defense. | UN | لا توجد في ألبانيا سوى شركة واحدة مرخص لها بالتصدير ضمن هيكل وزارة الدفاع. |
These activities openly violate the policies of the military high command and the Ministry of Defense, and should be rejected and duly sanctioned. | UN | وتنتهك هذه الأنشطة بوضوح سياسات القيادة العسكرية العليا ووزارة الدفاع وينبغي رفضها وفرض العقوبة الواجبة عليها. |
Legal Adviser to the Ministry of Defense of Nicaragua | UN | المستشار القانوني لوزارة الدفاع بنيكاراغوا |
At the time, arrest powers rested with the Ministry of Defense and National Security. | UN | وفي ذلك الوقت كانت سلطة الاحتجاز منوطة بوزارة الدفاع والأمن الوطني. |