"the ministry of employment" - Translation from English to Arabic

    • وزارة العمل
        
    • وزارة العمالة
        
    • وزارة التشغيل
        
    • ووزارة العمل
        
    • وزارة التوظيف
        
    • وزارة الاستخدام
        
    • لوزارة العمالة
        
    The gender policy is a prerequisite for gender assessments of Parliamentary Bills in the Ministry of Employment. UN وهذه السياسة شرط أساسي مسبق للتقييمات الجنسانية التي تقضي التشريعات البرلمانية بأن تجريها وزارة العمل.
    According to the records of the Ministry of Employment and Vocational Training, a total of 23,828 jobs were created in 2010. UN وقد سجّلت دوائر وزارة العمل والتكوين المهني استحداث 828 23 فرصة عمل في عام 2010، من جميع الفئات والمدد.
    the Ministry of Employment and Social Affairs had, among other measures, set up institutions to protect orphans and children with disabilities. UN وقد أنشأت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، في جملة أمور، مؤسسات ترمي إلى تأمين حماية اليتامى والأطفال ذوي الإعاقة.
    As Deputy Permanent Secretary, worked with the Permanent Secretary to manage the affairs of the Ministry of Employment, Labour Relations and Community Development. UN بوصفه نائب الأمين الدائم، عمل مع الأمين الدائم في معالجة شؤون وزارة العمالة وعلاقات العمل والتنمية المجتمعية.
    Responsibility for social security currently lay with the Ministry of Employment and Labour, but, since the Ministry of Gender and Family still provided social services, the institutional separation had initially given rise to difficulties. UN وأضافت أن مسؤولية الضمان الاجتماعي تقع حالياً على عاتق وزارة التشغيل والعمل، لكن لما كانت وزارة شؤون الجنسين والأسرة لا تزال تقدم خدمات اجتماعية، أدّى الفصل المؤسسي مبدئياً إلى نشأة صعوبات.
    the Ministry of Employment has formulated a gender policy within its area. UN وضعت وزارة العمل سياسة تراعي المنظور الجنساني داخل مجال اختصاصها.
    For the Ministry of Employment, the goals are very clear: UN والأهداف بالنسبة إلى وزارة العمل واضحة للغاية وهي:
    In the Ministry of Employment, it is very often persons who receive public allowances. UN وفي وزارة العمل يكون هؤلاء في غالب الأحيان هم الأشخاص الذين يتلقون علاوات عامة.
    In France, the Ministry of Employment and Solidarity subsidizes two associations, the Group for the Abolition of Sexual Mutilation (GAMS) and the Commission for the Abolition of Sexual Mutilation (CAMS). UN ففي فرنسا، تقوم وزارة العمل والتضامن بتمويل رابطتين هما: مجموعة إلغاء التشويهات الجنسية ولجنة إلغاء التشويهات الجنسية.
    Repatriation, reintegration and social integration projects were currently being implemented, sponsored by the Ministry of Employment and Social Affairs, in conjunction with local NGOs; and research and data-collection activities were also ongoing. UN ويجري حالياً تنفيذ مشاريع بشأن الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والإدماج الاجتماعي تحت رعاية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ومنظمات غير حكومية محلية، وشُرع أيضاً في أعمال للبحث وجمع البيانات.
    E. Mainstreaming of the core services within the Ministry of Employment 44 UN مراعاة المنظور الجنساني في الخدمات الرئيسية داخل وزارة العمل
    the Ministry of Employment and the Ministry of Equality participate in a Nordic equal pay cooperation project. UN وتشارك وزارة العمل ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين في مشروع تعاوني مع بلدان الشمال الأوروبي بشأن المساواة في الأجر.
    Figures obtained from the Ministry of Employment show that these programmes are largely subscribed to by women. UN وتبين الأرقام التي تم الحصول عليها من وزارة العمل أن النساء يشكلن النسبة الأكبر من المشاركين في هذه البرامج.
    the Ministry of Employment also notes that traditionally full-time employment is the norm in collective agreements and in the past, some collective agreements even prohibited part-time work. UN وتشير وزارة العمل أيضا إلى أن العمل بدوام كامل هو تقليديا القاعدة في الاتفاقات الجماعية، بل إن بعض الاتفاقات الجماعية حظرت في الماضي العمل بدوام جزئي.
    The debate takes place among other things at equal pay seminars organized by the Ministry of Employment where researchers and experts discuss various gender equality subjects. UN وتجري المناقشات في جملة أماكن من بينها حلقات دراسية تعنى بالمساواة في الأجر تنظمها وزارة العمل ويناقش فيها الباحثون والخبراء مختلف المواضيع المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    These agreements were signed by the Ministry of Employment and Solidarity and institutional or private partners working in extremely varied fields of activity. UN وقد وقعت هذه الاتفاقات وزارة العمالة والتضامن مع شركاء مؤسسيين أو شركاء من القطاع الخاص يشاركون في مجالات نشاط متنوعة للغاية.
    Table 66. Venture and Budget in Support of Facilities for Disabled Workers by the Ministry of Employment and Labor UN الجدول 66 مشروع وزارة العمالة والعمل لدعم المرافق المخصصة للعمال المعوقين، والميزانية المخصصة لذلك
    49. The budget of the Ministry of Employment and Vocational Training included a special budget line devoted to combating child labour for the years 2009, 2010 and 2011. UN 49- وخصص في ميزانية وزارة التشغيل والتكوين المهني بند لمكافحة عمل الأطفال في الأعوام 2009 و2010 و2011.
    The Ministry of Education and Culture as well as the Ministry of Employment and the Economy are responsible for the steering of this guidance as a public service. UN وتتولى وزارة التعليم والثقافة ووزارة العمل والاقتصاد تسيير هذا التوجيه بوصفه خدمة عامة.
    7. In its 1998 direct request, the Committee noted that a study, commissioned by the Ministry of Employment and Work, showed that from the 141 sectoral job classifications in existence in Belgium, only 16 per cent had an analytical base. UN 7 - لاحظت اللجنة، في طلبها المباشر الذي قدمته عام 1998، أن دراسة كلفت وزارة التوظيف والعمل بإجرائها بينت أن 16 في المائة فقط من تصنيفات الوظائف القطاعية الـ 141 الموجودة في بلجيكا، لها أساس تحليلي.
    A campaign was launched on this issue, spearheaded by the Ministry of Employment and Labour, the employers and the unions. UN وجرى شن حملة بهذا الشأن، قامت بها إدارة وزارة الاستخدام والعمل، وأرباب العمل والنقابات.
    The Korea Employment Agency for the Disabled (KEAD), an affiliated organization of the Ministry of Employment and Labor, visits workplaces or invites people to the KEAD in order to provide educational programs to raise awareness on persons with disabilities to business owners, HR personnel from companies, and workers without disabilities. UN وتزور الوكالة الكورية لتوظيف المعوقين، وهي منظمة تابعة لوزارة العمالة والعمل، أماكن العمل أو تدعو أشخاصاً إلى الوكالة لتقديم برامج تثقيفية للتوعية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة موجهة لأرباب الأعمال التجارية، وموظفي الموارد البشرية من الشركات، والعاملين غير المعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more