"the ministry of health and social security" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الصحة والضمان الاجتماعي
        
    The main actors on the national level are the Ministry of Health and Social Security and the Directorate of Health. UN وأهم المشاركين على المستوى الوطني هم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومديرية الصحة.
    the Ministry of Health and Social Security (MSAS) is responsible for establishing the rules for and exercising health control over food. UN إن وزارة الصحة والضمان الاجتماعي مسؤولة عن وضع القواعد المتعلقة بالمراقبة الصحية للأغذية وعن ممارسة هذه المراقبة.
    Previously, the Ministry of Health and Social Security had been the only ministry to do this. UN وفيما سبق كانت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي الوزارة الوحيدة التي حققت ذلك.
    209. The formulation and carrying out of health policies in Venezuela is the responsibility of the Ministry of Health and Social Security (MSAS). UN 209- إن رسم وتنفيذ السياسات الصحية في فنزويلا هو من مسؤولية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي.
    In this connection, it should be pointed out that the Ministry of Health and Social Security has designed promotion and primary prevention campaigns on risk factors which could generate incapacitating injuries. UN وتجدر في هذا الصدد ملاحظة أن وزارة الصحة والضمان الاجتماعي قد صممت حملات ترويجية وحملات وقاية رئيسية بشأن عوامل الخطر التي يمكن أن تُحدِث إصابات تسبب العجز.
    In the revised Action Programme, the Ministry of Social Affairs, in collaboration with the Ministry of Health and Social Security and the Icelandic Red Cross, is entrusted with following up the previous programme and developing it in such a way as to be of benefit to more people. UN وفي برنامج العمل المُنَقَّح، خولت وزارة الشؤون الاجتماعية بالتعاون مع وزارة الصحة والضمان الاجتماعي والصليب الأحمر الأيسلندي بمتابعة البرنامج السابق وتطويره بطريقة تكون مفيدة لعدد أكبر من الناس.
    In 2000, the percentage of women in national public committees was 26.5%, ranging from 38.9% in the Ministry of Health and Social Security and 37% in the Ministry of Social Affairs to 10.1% in the Ministry of Agriculture. UN وفي عام 2000، كانت نسبة النساء في اللجان العامة الوطنية هي 26.5 في المائة، وتتراوح من 38.9 في وزارة الصحة والضمان الاجتماعي و 37 في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية إلى 108 في وزارة الزراعة.
    A committee founded by the Ministry of Health and Social Security to focus on general conditions concerning chronically ill children and their families has made a report to the Minister. UN قامت لجنة أوجدتها وزارة الصحة والضمان الاجتماعي للتركيز على اﻷحوال العامة لﻷطفال المصابين بأمراض مزمنة وأسرهم بتقديم تقريرها إلى الوزير.
    In 2004, the percentage of women in national public committees, councils and boards was 32%, ranging from 40% in the Ministry of Health and Social Security and 39% in the Ministry of Social Affairs to 5% in the Ministry of Foreign Affairs. UN وفي عام 2004 كانت نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس ومجالس الإدارة على الصعيد الوطني 32 في المائة، وتراوحت تلك النسبة بين 40 في المائة في وزارة الصحة والضمان الاجتماعي و 39 في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية و 5 في المائة في وزارة الشؤون الخارجية.
    71. On behalf of the Ministry of Health and Social Security, a committee working on new legislation concerning maternity leave has presented its ideas on changes to the rules in this field. UN ١٧- بالنيابة عن وزارة الصحة والضمان الاجتماعي قامت لجنة تعمل على وضع تشريع جديد يتعلق بإجازة اﻷمومة بتقديم ما لديها من أفكار حول إجراء تغييرات في القواعد المعمول بها في هذا المجال.
    the Ministry of Health and Social Security UN وزارة الصحة والضمان الاجتماعي
    36. The Committee welcomes the regulation by the Ministry of Health and Social Security in 2008 exempting children below the age of 18 from health-care and hospital fees. UN 36- ترحب اللجنة بالقرار الذي اتخذته وزارة الصحة والضمان الاجتماعي في عام 2008 لإعفاء الأطفال دون الثامنة عشرة من رسوم الرعاية الصحية والمستشفيات.
    214. the Ministry of Health and Social Security (MSAS) and the agencies attached to it cover approximately 76 per cent of the public health costs (including the Venezuelan Social Security Institute). UN 214- وتقوم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي هي والوكالات الملحقة بها بتغطية قرابة 76 في المائة من تكاليف الصحة العامة (بما في ذلك معهد الضمان الاجتماعي الفنزويلي).
    220. the Ministry of Health and Social Security has drawn up a list of 52 essential drugs in a basic basket, based on the following criteria: (a) the 25 leading causes of morbidity; (b) drugs used in some chronic diseases; (c) contraceptive drugs; and (d) drugs used without a medical prescription. UN 220- وقد وضعت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي قائمة تضم 52 عقاراً أساسياً تدخل ضمن سلة أساسية، بالاستناد إلى المعايير التالية: (أ) الأسباب الرئيسية للمرَضِية وهي 25 سببا؛ (ب) العقاقير المستخدمة في بعض الأمراض المزمنة؛ (ج) عقاقير منع الحمل؛ و(د) العقاقير المستخدمة بدون وصفة طبية من الطبيب.
    (b) the Ministry of Health and Social Security (MSAS) and the organizations attached to it, in addition to those bodies, foundations, etc., which have been created as a result of the decentralization process. UN (ب) وزارة الصحة والضمان الاجتماعي والمؤسسات الملحقة بها، بالإضافة إلى الهيئات والمؤسسات، الخ، التي أُنشئت نتيجة لعملية الأخذ باللامركزية.
    168. the Ministry of Health and Social Security published in 1999 National Policy for Quality Development, which reflects policies from WHO - Health 21, Norway, Sweden and Denmark. UN 168- أصدرت وزارة الصحة والضمان الاجتماعي عام 1999 منشوراً عنوانه السياسة الوطنية من أجل تحسين الجودة وهو يعكس السياسات الصحية لكل من منظمة الصحة العالمية في القرن الواحد والعشرين، والنرويج، والسويد، والدانمرك.
    (e) The regulation by the Ministry of Health and Social Security in 2008 exempting children below the age of 18 from health care and hospital fees; and UN (ه( القرار الذي اتخذته وزارة الصحة والضمان الاجتماعي لإعفاء الأطفال دون الثامنة عشرة من رسوم الرعاية الصحية والمستشفيات؛
    140. the Ministry of Health and Social Security carries out the following programmes: (a) PAMI (Mother and Child Food Programme); (b) the Antenatal and Post-natal Maternal Care Programme; (c) perinatal care; and (d) children's and young people's mental health; family medicine and children's medicine. UN 140- وتضطلع وزارة الصحة والضمان الاجتماعي بالبرامج التالية: (أ) برنامج توفير الطعام للأم والطفل؛ (ب) برنامج رعاية الأمومة لما قبل الولادة وما بعدها؛ (ج) الرعاية المقدمة حوالى فترة الولادة؛ (د) الصحة العقلية للأطفال والشباب؛ الطب الأسري وطب الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more