"the ministry of national security" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الأمن الوطني
        
    • وزارة الأمن القومي
        
    • ووزارة الأمن الوطني
        
    • لوزارة الأمن الوطني
        
    • ووزارة الأمن القومي
        
    • بوزارة الأمن الوطني
        
    • لوزارة الأمن القومي
        
    • وزير الأمن القومي
        
    Additionally, the Ministry of National Security has developed a Risk-Assessment instrument, which is being used at the major ports of entry to evaluate crime-related and health-related risks-monitoring human trafficking being an important aspect. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت وزارة الأمن الوطني وسيلة لتقييم المخاطر تُستخدم حاليا في موانئ الدخول الرئيسية لتقييم المخاطر المتعلقة بالجريمة وبالصحة مع كون رصد الاتجار بالبشر أحد الجوانب الهامة فيها.
    the Ministry of National Security announced its intention to establish a police planning team to set national priorities and improve oversight. UN وأعلنت وزارة الأمن الوطني اعتزامها إنشاء فريق لتخطيط شؤون الشرطة بهدف تحديد الأولويات الوطنية وتحسين الرقابة.
    The merger of the Bureau of Investigation into the Liberia National Police was completed, personnel from the Ministry of National Security were merged into the National Security Agency or were retired, and the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security were therefore abolished. UN وانتهى دمج مكتب التحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية، وأُلحق موظفو وزارة الأمن الوطني بوكالة الأمن الوطني أو أحيلوا إلى التقاعد، ومن ثم لم يعد وجود للمكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني.
    the Ministry of National Security is involved in a range of measures, including international cooperation, to combat terrorism. UN وتشارك وزارة الأمن القومي في طائفة من التدابير الرامية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك التعاون الدولي.
    She has been assigned the Ministry of National Security. UN وتم تكليف هذه السيدة بتولي وزارة الأمن القومي.
    Applications for import licences are processed by the Ministry of National Security. UN ووزارة الأمن الوطني هي المختصة بمعالجة طلبات الحصول على تراخيص الاستيراد.
    Having heard an important statement by the Permanent Secretary of the Ministry of National Security, Immigration and Foreign Affairs of Saint Kitts and Nevis, UN وقد استمعوا إلى بيان هام أدلى به الأمين الدائم لوزارة الأمن الوطني والهجرة والشؤون الخارجية في سانت كيتيس ونيفيس،
    A security sector reform adviser was co-located in the Ministry of National Security and 10 security sector National Professional Officers were deployed in 10 states. UN استضيف مستشار لإصلاح القطاع الأمني في مقر وزارة الأمن الوطني ونشر 10 موظفين وطنيين من الفئة الفنية في قطاع الأمن في 10 ولايات.
    40. At the time of writing, neither the National Bureau for Investigation nor the Ministry of National Security had been dissolved into the Liberia National Police, as mandated under the National Security Reform and Intelligence Act. UN 40 - لم يجر حتى وقت إعداد هذا التقرير تصفية المكتب الوطني للتحقيقات ولا وزارة الأمن الوطني واستيعاب عناصرهما في إطار الشرطة الوطنية الليبرية، طبقا لما يقضي به قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات.
    Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture UN تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    For example, the Ministry of National Security and the Ministry of Justice, including the Victim Support Unit, also has budgetary allocations to addresses gender based violence. UN فعلى سبيل المثال، هناك أيضا اعتمادات في الميزانية مخصصة للتصدي للعنف الجنساني لدى كل من وزارة الأمن الوطني ووزارة العدل، بما في ذلك وحدة دعم الضحايا.
    Jamaica indicated that the Ministry of National Security supported the efforts of non-governmental agencies in crime prevention measures regarding violence against women. UN وأشارت جامايكا إلى أنَّ وزارة الأمن الوطني تدعم جهود الوكالات غير الحكومية في إطار تدابير منع الجريمة فيما يخص العنف ضد المرأة.
    The complainant states that he was expelled from the bar association in Azerbaijan on 24 December 2002 following persecution by the Ministry of National Security. UN ويقول صاحب الشكوى إنه طُرد من نقابة المحامين بأذربيجان في 24 كانون الأول/ديسمبر 2002 عقب اضطهاد وزارة الأمن الوطني لـه.
    He was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. UN وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً.
    He was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. UN وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً.
    The Ministry of Interior has submitted to the Ministry of National Security 5 information packages on the identification of the victims of terrorist acts. UN وقدمت وزارة الداخلية إلى وزارة الأمن القومي خمسة ملفات تتضمن معلومات بشأن هوية ضحايا الأعمال الإرهابية.
    Preliminary investigations of such violations are carried out by the Ministry of National Security. UN وتجري وزارة الأمن القومي التحقيقات الأولية في هذه الخروقات.
    At that meeting, an agreement on maritime operational cooperation and an operational agreement on police cooperation between the Ministry of National Defence of Colombia and the Ministry of National Security of Jamaica were signed. UN وجرى في ذلك الاجتماع، التوقيع على اتفاق بشأن التعاون في مجال العمليات البحرية، واتفاق بشأن التعاون بين قوات الشرطة في البلدين، بين وزارة الدفاع الوطني الكولومبية ووزارة الأمن الوطني الجامايكية.
    :: The National Bureau for Investigation and the Ministry of National Security are dissolved UN :: تصفية المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني
    After his release, he was threatened with deportation by the regional bureau chief of the Ministry of National Security if he did not give up his belief. UN وهدد رئيس المكتب الإقليمي لوزارة الأمن الوطني هذا الشخص، بعد الإفراج عنه، بالنفي إذا لم يتخل عن عقيدته.
    The Commissioner of Police and the Ministry of National Security must approve all arms imports, exports and transit of arms, ammunition and dangerous explosives before they can enter Jamaican ports-of-entry. UN ويجب الحصول على موافقة مفوض الشرطة ووزارة الأمن القومي على جميع واردات الأسلحة والذخيرة والمتفجرات الخطرة، وتصديرها ومرورها العابر، قبل وصولها إلى مرافئ الدخول الجامايكية.
    It was in response to questions by the television channel Space that the press service of the Ministry of National Security turned over the relevant documentation concerning the illegal activities of this sect. UN وردا على أسئلة قناة Space التلفزيونية، قدمت دائرة الصحافة بوزارة الأمن الوطني الوثائق ذات الصلة المتعلقة بالأنشطة غير الشرعية لهذه الطائفة.
    The State party should close down the pretrial detention centre of the Ministry of National Security or place it under the jurisdiction of the Ministry of Justice. UN ينبغي للدولة الطرف إغلاق مركز الاحتجاز السابق للمحاكمة التابع لوزارة الأمن القومي أو إخضاعه لولاية وزارة العدل.
    The Minister of National Security expressly requested a Senior Adviser to assist in the structuring of the Ministry and the management of the Executive Secretariat of the National Security Council, including support for oversight of the Ministry of National Security. UN وقد طلب وزير الأمن القومي صراحة مستشارا أقدم للمساعدة على هيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن القومي، بما في ذلك دعم أنشطة الإشراف على الوزارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more