"the ministry of population" - Translation from English to Arabic

    • وزارة السكان
        
    • ووزارة السكان
        
    Provision of social and occupational rehabilitation by the Ministry of Population, together with payment of reinstallation grants; UN تكفّل وزارة السكان بإعادة إدماج هؤلاء الأشخاص اجتماعياً ومهنياً وصرف منحة إعادة التوطين لكل منهم؛
    Case of informal education: the Ministry of Population and the Status of Women has launched adult literacy campaigns; UN في حالة التعليم غير النظامي: قامت وزارة السكان والحالة النسائية بشن حملة لمحو الأمية لدي الكبار؛
    National identity card operation initiated by the Ministry of Population and the Status of Women in 1995. UN :: عملية بطاقة الهوية الوطنية التي شرعت فيها وزارة السكان والحالة النسائية منذ عام 1995.
    the Ministry of Population and Environment (MOPE) has instituted special awards for environment conservation. UN وقد رصدت وزارة السكان والبيئة جوائز خاصة لصون البيئة.
    84. UNDP in Nepal has been requested to provide guidance in the formative stage of two ministries established as a result of international conferences: the Ministry of Women and Social Welfare and the Ministry of Population and Environment. The assistance will focus on institutional development, including clarification of their roles and functions. UN ٨٤ - وفي نيبال، طلب إلى البرنامج اﻹنمائي أن يوفر التوجيه اللازم في مرحلة تشكيل وزارتين جديدتين تقرر انشاؤهما في أعقاب هذه المؤتمرات الدولية، وهما وزارة شؤون المرأة والرعاية الاجتماعية ووزارة السكان والبيئة، والمساعدة ذات الصلة سوف تركز على التنمية المؤسسية، التي تشمل توضيح أدوارهما واختصاصاتهما.
    There was a project under the Ministry of Population with UNFPA funding that was concerned with family-based education and income-generation by women, which included telling women about their rights. UN وهناك مشروع تديره وزارة السكان بتمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يُعنى بالتثقيف القائم على اﻷسرة وبالدخل الذي تنتجه المرأة، وهو يتضمن تثقيف المرأة بشأن حقوقها.
    :: Management of their social and occupational reintegration by the Ministry of Population, including grants of resettlement allowances; UN :: تكفل وزارة السكان بإعادة دمجهم اجتماعيا ومهنيا، مع منحهم تعويضات إعادة التوطين؛
    The Committee notes that the Ministry of Population and Social Affairs plays a role in coordinating and monitoring children's rights and that specific sectoral coordination forums exist. UN وتلاحظ اللجنة أنّ وزارة السكان والشؤون الاجتماعية تؤدي دوراً في تنسيق حقوق الطفل ورصدها وأنّه توجد منتديات محددة للتنسيق بين القطاعات.
    Secretary of the Ministry of Population and Environment of Nepal UN أمين وزارة السكان والبيئة في نيبال
    the Ministry of Population and Environment in Nepal had commissioned a baseline survey on migration which had been carried out by the Central Department of Population Studies at Tribhuvan University. UN وكلفت وزارة السكان والبيئة في نيبال اﻹدارة المركزية للدراسات السكانية في جامعة تريبهوفان بإجراء دراسة استقصائية أساسية عن الهجرة.
    In 1976, Madagascar had established the Ministry of Population and Social Affairs, which included a Directorate on the status of women and children, the purpose of which was to monitor the status of women, to implement the national policy of the participation of women in economic, social, and political development, and to coordinate the activities of organizations and associations for improving the status of women. UN وفي عام ١٩٧٦، أنشأت مدغشقر وزارة السكان والشؤون الاجتماعية التي ضمت إدارة معنية بمركز المرأة والطفل، الهدف منها هو رصد مركز المرأة، وتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بمشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، وتنسيق أنشطة المنظمات والرابطات العاملة على تحسين مركز المرأة.
    8. the Ministry of Population and the Family was established in 1993. Its functions as they relate to the advancement of women include family-planning projects, mother and child health, public awareness campaigns and health education. UN ٨ - في عام ١٩٩٣ أنشئت وزارة السكان واﻷسرة ومن بين مهامها في مجال تنمية المرأة المشروعات الخاصة بتنظيم اﻷسرة وصحة اﻷم والطفل والتوعية والثقيف الصحي.
    96. The national mechanism for promotion of women, implementation of which was initiated by the Ministry of Population and Social Affairs in 2008, provided that its members should consist of focal points from the ministerial departments and from representatives of civil society. UN 96 - نصت الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة التي بدأت إنشاءها وزارة السكان والشؤون الاجتماعية في عام 2008 على أن يتكون أعضاؤها من مسؤولين عن التنسيق في الإدارات الوزارية ومن ممثلين عن المجتمع المدني.
    Many are established within line ministries, such as the Ministry of Population and Social Affairs of Madagascar, the Ministry of Youth Affairs and Civic Education of Cameroon, the Special Administrative Unit of Solidarity Organizations in Colombia, the National Employment Centre in Fiji and the Ministry of Youth and Sports of Turkey. UN وأنشئ كثير من جهات التنسيق داخل الوزارات المختصة، مثل وزارة السكان والشؤون الاجتماعية في مدغشقر، ووزارة شؤون الشباب والتربية المدنية في الكاميرون، والوحدة الإدارية الخاصة لمنظمات التضامن في كولومبيا، والمركز الوطني للعمالة في فيجي، ووزارة الشباب والرياضة في تركيا.
    8. the Ministry of Population and the Family was established in 1993. Its functions as they relate to the advancement of women include family-planning projects, mother and child health, public awareness campaigns and health education. The Supreme Council for Population was subsequently established as an independent body with special responsibility for the discharging of these functions. UN 8 - في عام 1993 أنشئت وزارة السكان والأسرة ومن بين مهامها في مجال تنمية المرأة المشروعات الخاصة بتنظيم الأسرة وصحة الأم والطفل والتوعية والتثقيف الصحي ثم أنشأ المجلس الأعلى للسكان كهيئة مستقلة لتولي هذه المهام بشكل متخصص.
    40. A national workshop had been held in Antananarivo in 1992, entitled " Women and Development " , organized by the Ministry of Population, UNICEF and the French Cooperation Mission in preparation for the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. UN ٤٠ - وقالت إنه تم في عام ١٩٩٢ عقد حلقة عمل وطنية في انتاناناريفو تحت شعار " المرأة والتنمية " . وقد قامت بتنظيم هذه الحلقة وزارة السكان بالاشتراك مع اليونيسيف وبعثة التعاون الفرنسية تحضيرا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بكين في عام ١٩٩٥.
    25. The roles of the various units, departments, and structures within Government sectors needed to be clarified, particularly with respect to the distinction between the General Directorate on the promotion of gender, under the Ministry of Health, Family Planning and Social Protection and the Directorate for women and children's affairs in the Ministry of Population. UN 25 - وينبغي توضيح أدوار الوحدات والإدارات والهياكل الداخلة في القطاعات الحكومية، ولا سيما فيما يتصل بالتفرقة بين المديرية العامة المعنية بالقيام بالتعزيز اللازم على صعيد نوع الجنس، في إطار وزارة الصحة وتنظيم الأسرة والحماية الاجتماعية، ومديرية شؤون المرأة والطفل في وزارة السكان.
    In 2005, a centre offering medical and psychological assistance to female victims of domestic violence had been set up at the Centre Hospitalier Universitaire de Lomé and in November 2005 the Ministry of Population, Social Affairs and the Advancement of Women had appointed a group of experts to draw up a national strategy for combating gender-based violence. UN وفي عام 2005، تم في مركز مستشفيات جامعة لومي، إنشاء مركز لتقديم المساعدة الطبية والنفسية للإناث ضحايا العنف المنزلي؛ وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عينت وزارة السكان والشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة فريقا من الخبراء لوضع استراتيجية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    250. MoEST (previously the Ministry of Population and Environment) has now adopted a strategy to involve women in decision making process related to environment. UN 250- واعتمدت وزارة البيئة والعلم والتكنولوجيا (سابقاً وزارة السكان والبيئة) الآن استراتيجية لإشراك المرأة في عملية اتخاذ القرارات المتصلة بالبيئة.
    The Ministry of Education and the Ministry of Population have produced educational programmes on radio and television stations to sensitize the public to human trafficking. UN 203 - قامت وزارة التعليم ووزارة السكان بإدخال برامج تثقيفية في محطات الإذاعة والتلفزيون، بهدف توعية الجمهور بشأن الاتجار بالأشخاص.
    Organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat in cooperation with the European Space Agency (ESA) and the Governments of Austria and Switzerland, the fiveday Workshop was hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) and the Ministry of Population and Environment of Nepal. UN وقد تعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومتي النمسا وسويسرا على تنظيم حلقة العمل هذه التي دامت خمسة أيام واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ووزارة السكان والبيئة في نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more