"the ministry of public education" - Translation from English to Arabic

    • وزارة التعليم العام
        
    • ووزارة التعليم العام
        
    • لوزارة التعليم العام
        
    • وزارة التربية العامة
        
    • لوزارة التربية العامة
        
    • لوزارة التعليم العمومي
        
    • بوزارة التعليم العام
        
    Source: Data supplied by the Ministry of Public Education (SEP). UN التعليم الثانوي عن بُعد المصدر: بيانات وزارة التعليم العام.
    CDI efforts complement the programmes of the Ministry of Public Education UN إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج وزارة التعليم العام.
    General Directorate for Indigenous Education, part of the Department of Basic Education and Teacher Training of the Ministry of Public Education UN المديرية العامة لتعليم الشعوب الأصلية، التابعة لوكالة وزارة التعليم الأساسي والعادي لدى وزارة التعليم العام
    369. Of late, the Women's Committee of Uzbekistan, the Ministry of Public Education and the Republican practical science centre Oila, along with governmental and non-governmental organizations, have been holding an array of events, practical seminars and meetings to enhance the role of the fathers in family child-rearing practices. UN 369 - ومؤخرا، قامت لجنة المرأة في أوزبكستان، ووزارة التعليم العام والمركز الأعلى الجمهوري للعلوم العملية، بالإضافة إلى منظمات حكومية وغير حكومية، بمجموعة من الأحداث والحلقات العلمية العملية والجلسات لتعزيز دور الآباء في ممارسات الأسرة في تربية الأطفال.
    Decentralized agency of the Ministry of Public Education UN الهيئة اللامركزية التابعة لوزارة التعليم العام
    The distribution of the expenditure of the Ministry of Public Education by type of service was: UN أما التوزيع حسب النسب المئوية ﻹنفاق وزارة التربية العامة حسب نوع الخدمات فكان على النحو التالي:
    The programme has also carried out several activities in cooperation with the Ministry of Public Education and UNICEF to target pre-school education as a means of eliminating female circumcision by protecting young girls through: UN كما قام البرنامج بالعديد من الأنشطة بالتعاون مع وزارة التعليم العام واليونيسيف منها استهداف التعليم قبل المدرسي كآلية للقضاء على ختان الإناث بهدف حماية الطفلات من الختان وذلك عن طريق:
    the Ministry of Public Education has some concerns over unrestricted access to the Internet in schools and colleges. UN وتثير إمكانية الاطلاع بلا قيود على شبكة الإنترنت في المدارس والكليات بعض المخارف لدى وزارة التعليم العام.
    In the field of education, the theme of gender equity requires greater attention within the Ministry of Public Education. UN وفي مجال التعليم، ينبغي تعزيز المساواة بين الجنسين داخل وزارة التعليم العام.
    :: Binding provisions from the Ministry of Public Education on screening for commercial sexual exploitation in the Costa Rican educational system. UN :: أحكام مُلزِمة من وزارة التعليم العام بشأن فحص الاستغلال الجنسي التجاري في النظام التعليمي في كوستاريكا.
    In this connection, the Ministry of Public Education provides support services for students enrolled in regular and special education. UN وفي هذا الصدد، تقدّم وزارة التعليم العام خدمات الدعم للطلاب المقيّدين في التعليم النظامي والخاص.
    88. Costa Rica indicated that a subsystem of indigenous education had been established by the Ministry of Public Education. UN 88- وأشارت كوستاريكا إلى أن وزارة التعليم العام أنشأت نظاماً فرعياً لتعليم الشعوب الأصلية.
    55. On the foregoing point, the Ministry of Public Education offers support services for students enrolled in regular education and special education. UN 55- وفيما يتعلق بالنقطة السابقة، توفر وزارة التعليم العام خدمات دعم للطلبة المقيدين في التعليم العام والتعليم الخاص.
    In 2011, the Ministry of Public Education announced its intention to develop a learning programme independent of religious authorities, though it was open to hearing their suggestions regarding sex education. UN وفي سنة 2011، أعلنت وزارة التعليم العام عن اعتزامها وضع برنامج تعلُّم مستقل للسلطات الدينية، رغم أن الباب كان مفتوحاً لاستماع اقتراحاتهم فيما يتعلق بالتربية الجنسية.
    the Ministry of Public Education points out that this is not a new version of the sex-education guidelines, but rather a comprehensive programme tailored to different levels of education. UN وتوضّح وزارة التعليم العام أن هذا ليس نسخة جديدة من المبادئ التوجيهية للتثقيف الجنسي، بل الأحرى أنه برنامج شامل أُعد خصيصاً لملاءمة مختلف مستويات التعليم.
    It is composed of representatives of the Ministry of Health (coordinator), the Ministry of Public Education, the Costa Rican Social Security Fund and the University of Costa Rica’s School of Nutrition. UN وهي تتكون من ممثلين عن وزارة الصحة (التي تقوم بدور المنسق) ووزارة التعليم العام وصندوق الضمان الاجتماعي الكوستاريكي وكلية التغذية في جامعة كوستاريكا.
    22. The University of Costa Rica and the Ministry of Public Education both played a role in establishing the national education plan for sexuality, which is aimed at implementing the National Policy of Comprehensive Education in Human Sexuality by mainstreaming the issue at all levels of education and constantly furthering the development of workshops in this field for middle school students. UN 22 - وأدّت جامعة كوستاريكا ووزارة التعليم العام دوراً في إنشاء الخطة الوطنية للتثقيف الجنسي، والتي تهدف إلى تنفيذ سياسة وطنية للتعليم الشامل في التثقيف الجنسي الإنساني وذلك بتعميم المسألة على جميع مستويات التعليم والاستمرار في مواصلة تنظيم حلقات عمل في هذا الميدان من أجل طلاب المدارس الثانوية.
    Thus, INAMU, INA and the Ministry of Public Education have decided to explore the possibility of undertaking in 2007-2008 an intermediation experiment in which the three institutions would work together, serving as a model that could be adopted by the Ministry of Labour and Social Security. UN وقرر المعهد الوطني للمرأة ومعهد التعلّم الوطني ووزارة التعليم العام بحث إمكانية إجراء تجربة وساطة في الفترة 2007-2008، تعمل فيها المؤسسات الثلاث معاً لكي تشكّل نموذجاً يمكن أن تعتمده وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    As a consequence of the weakened position of the Gender Equity Unit of the Ministry of Public Education, however, these follow-up efforts and, as a result, the modules' impact has been limited. UN غير أنه ترتب على ضعف مكانة وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة التعليم العام أن صارت جهود المتابعة هذه، وبالتالي تأثير النماذج، محدودة.
    401. The programme is being implemented by IMAS and the National Scholarship Fund of the Ministry of Public Education. UN 401- ويتولى المعهد المختلط للمساعدة الاجتماعية والصندوق الوطني للمنح التابع لوزارة التعليم العام تنفيذ هذا البرنامج.
    In addition, the National Education Plan of the Ministry of Public Education promotes awareness-raising on human rights among students. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع الخطة التربوية الوطنية التي وضعتها وزارة التربية العامة على توعية الطلاب بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان.
    228. In this context, and in accordance with the main lines of the National Development Plan 1995-2000, under the present administration measures have been taken to expand the educational cover of young people living in marginalized urban areas; this has included the establishment of the educational television satellite broadcasting network (EDUSAT) of the Ministry of Public Education. UN ٨٢٢- في هذا اﻹطار، وعملاً بالخطوط التوجيهية للخطة الوطنية للتنمية ٥٩٩١-٠٠٠٢، حصل تقدم على عهد الحكومة الحالية في مجال توسيع التغطية التربوية للشبان الذين يعيشون في المناطق الحضرية المهمشة، من خلال القناة الفضائية في التلفزة التربوية )EDUSAT( التابعة لوزارة التربية العامة.
    Coordinate the work being done by the relevant offices of the Ministry of Public Education, such as the Department of Technical Education, the Guidance Department, the Department of Sexuality Education, the Gender Affairs Office and others. UN تنسيق الأعمال التي تضطلع بها المكاتب المختصة بوزارة التعليم العام مثل إدارة التعليم التقني، وإدارة التوجيه، وإدارة التثقيف الجنسي، ومكتب الشؤون الجنسانية، وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more