"the ministry of social affairs and labour" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    • لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    • بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    • ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    • وزارة الشئون الاجتماعية والعمل
        
    • والشؤون الاجتماعية والعمل
        
    the Ministry of Social Affairs and Labour UN على مستوى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    These institutions are run by specially trained officers from the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وتدار هذه المؤسسات من قبل كوادر متخصصة تتبع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    the Ministry of Social Affairs and Labour has run a number of training courses, including: UN نفذت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل عدد من الدورات التدريبية منها:
    Delinquent juveniles, or juveniles prone to delinquency, are placed only in social welfare institutions run by the Ministry of Social Affairs and Labour. UN ويتم إيداع الأحداث المنحرفين أو المعرضين للانحراف في مؤسسات الرعاية الاجتماعية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    NB: Reference may be made to the summary of activities of the Ministry of Social Affairs and Labour in 2005, as produced by the Department of Research and Statistics. UN * يمكن العودة إلى موجز أعمال الوزارة لعام 2005 بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل - إدارة البحوث والإحصاء.
    Visas for clerics were subject to the requirements of the Ministry of the Interior and the Ministry of Social Affairs and Labour. UN ويخضع إعطاء تأشيرة الدخول لرجال الدين لشروط وزارة الداخلية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The project will be implemented by the University of Damascus in coordination with the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وسوف ينفذ المشروع من قبل جامعة دمشق بالتنسيق مع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Poor and humble families covered by the social welfare system of the Ministry of Social Affairs and Labour UN الأسر الفقيرة والمتعففة المشمولة بنظام الرعاية الاجتماعية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    A community-based project to promote the social integration of people with disabilities has been carried out by the Ministry of Social Affairs and Labour in conjunction with the ILO. UN ونفذت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية مشروعا مجتمعيا لتعزيز الاندماج الاجتماعي للمعوقين.
    Also, the Ministry of Social Affairs and Labour has set up a family code. UN كما وضعت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل مدونة لﻷسرة.
    Initiatives to change this situation have been primarily taken by the Ministry of Social Affairs and Labour. UN والمبادرات الرامية لتغيير هذه الحالة اتخذتها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالدرجة الأولى.
    the Ministry of Social Affairs and Labour works in cooperation with the International Office for Migration. UN وتعمل وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع المكتب الدولي للهجرة.
    3. Minors must be employed in industries and occupations that are not hazardous or harmful to health, as defined in a decision issued by the Ministry of Social Affairs and Labour. UN `3` أن يكون تشغيلهم من غير الصناعات والمهن الخطرة والمضرة بالصحة التي يصدر بها قرار من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The welfare and rights which the Ministry of Social Affairs and Labour provides, through the Department of Family Care, are described hereunder. UN وفيما يلي أوجه الرعاية والحقوق التي توفرها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل من خلال إدارة الحضانة العائلية.
    This department was set up as part of the Ministry of Social Affairs and Labour, pursuant to Ministerial Decree No. 65 of 1997. UN أنشئت هذه الإدارة في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بموجب القرار الوزاري رقم 65 للسنة 1997 وتختص بالآتي:
    Further guarantees to worker safety are provided through inspection powers given to the Ministry of Social Affairs and Labour to ensure the implementation of labour laws. UN ولتوفير مزيد من الضمانات للعامل، مكّن المشرع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل من حق التفتيش لكفالة تنفيذ قوانين العمل.
    They are required, however, to notify the Ministry of Social Affairs and Labour of their association within one week of admission to such organizations. UN غير أنها اشترطت عليها إخطار وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في موعد أقصاه أسبوع من تاريخ إبلاغها قبول انضمامها.
    There were special institutes for juvenile education, reform and rehabilitation under the supervision of the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وتوجد معاهد خاصة لتعليم الأحداث وإصلاحهم وإعادة تأهيلهم تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    the Ministry of Social Affairs and Labour licenses nurseries that are owned by publiclyowned State institutions in accordance with the terms of the applicable regulatory decrees. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالترخيص لدور الحضانة التابعة للمؤسسات العامة للدولة وفقاً للقرارات الناظمة لذلك.
    The House of Opportunities network operates under the professional guidance of the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وتعمل دار شبكة الفرص تحت التوجيه المهني لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Conduct of necessary reviews with the relevant parties in both the Ministry of Social Affairs and Labour and the Ministry of Finance in conjunction with Mr. `Abd al-`Aziz al-Maqdisi UN إجراء المراجعات اللازمة مع الجهات المعنية سواء بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل أو في وزارة المالية بالتنسيق مع السيد عبد العزيز المقدسي.
    The work of the group is coordinated by UNICEF and the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وينسق عمل هذه المجموعة منظمة اليونيسيف ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Persons with intellectual and/or psychosocial disabilities who hold a vocational rehabilitation certificate below secondary level are employed by the Ministry of Social Affairs and Labour UN تعيين المعاقين ذهنياً من حملة شهادات التأهيل المهني دون الثانوية لدى وزارة الشئون الاجتماعية والعمل. رعاية ذوي الإعاقة
    The course was attended by judges, deputy public prosecutors and legal researchers from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior and the Ministry of Social Affairs and Labour and by experts and other interested persons. UN وقد شارك في هذه الدورة كل من القضاة ووكلاء النيابة والباحثين القانونيين بوزارات الخارجية والعدل والداخلية والشؤون الاجتماعية والعمل بالإضافة إلى المختصين بهذا الشأن والمهتمين به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more