"the ministry of social affairs of" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزارة الشؤون الاجتماعية
        
    For example, a rapporteur had been appointed by the Ministry of Social Affairs of Denmark to clarify the needs of victims of trafficking. UN وعلى سبيل المثال، عينت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك مقرراً لتوضيح احتياجات ضحايا الاتجار.
    the Ministry of Social Affairs of Denmark has maintained regular dialogue with individual senior citizens through the Association of Senior Citizen Councils. UN وما فتئت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك تجري حوارا منتظما مع فرادى المسنين عن طريق رابطة مجالس المسنين.
    Social Defence and Integration in Tunisia, brochure prepared by the Ministry of Social Affairs of Tunisia. UN الدفاع والادماج الاجتماعي في تونس، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    The Tunisian experience in the war on poverty, brochure prepared by the Ministry of Social Affairs of Tunisia. UN التجربة التونسية في مجال مقاومة الفقر، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    The outreach materials included a public information kit, with the support of UNICEF Congo, UNFPA Congo, the European Union and the Ministry of Social Affairs of the Congo. UN وتضمنت مواد التوعية مجموعة معلومات، بدعم من مكتب اليونيسيف في الكونغو، ومكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في الكونغو، والاتحاد الأوروبي، ووزارة الشؤون الاجتماعية في الكونغو.
    In 1991 a division for women's concerns was established in the Ministry of Social Affairs of the Population and Employment Bureau. UN وفي عام ١٩٩١، أقامت شعبة لقضايا المرأة ضمن مكتب السكان والعمالة في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    62. All of the assistance provided by WFP is approved by the Ministry of Social Affairs of the Government of Angola. UN ٦٢ - وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة أنغولا بالموافقة على جميع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي.
    All local partners funded by the Society are accredited by the Ministry of Social Affairs of Qatar and are approved in accordance with the established procedures and conditions. UN وكل الشركاء المحليين الذين تمولهم الجمعية معتمدون لدى وزارة الشؤون الاجتماعية في قطر ويُقبلون وفقا للإجراءات والشروط المعمول بها.
    Planning and development of the Beirut Central District was carried out in cooperation with the Ministry of Social Affairs of Lebanon, the National Council for Disabled Persons and SOLIDERE, the Lebanese Company for Development and Reconstruction of the Beirut Central District. UN وقد تم تنفيذ تخطيط وتنمية منطقة وسط بيروت بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان والمجلس الوطني للمعوقين والشركة اللبنانية لتنمية وإعمار منطقة وسط بيروت.
    Monitoring by the Ministry of Social Affairs of institutions, which are contracted by the Ministry, remains limited and restricted to regular field, conducted by the social worker every 3 months. UN أن عملية الرصد التي تعتمدها وزارة الشؤون الاجتماعية بالنسبة للمؤسسات الأهلية المتعاقدة معها محدودة ومحصورة وهي تتم من خلال الزيارات الميدانية الدورية التي تقوم بها المساعدة الاجتماعية كل ثلاثة أشهر.
    According to sources of the Ministry of Social Affairs of Lebanon, there were a total of 254 female prisoners of war in Israeli prisons, constituting 5 per cent of all prisoners of war. UN ووفقاً لمصادر وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان، هناك ما مجموعه 254 أسيرة حرب في السجون الإسرائيلية، يمثلن 5 في المائة من جميع أسرى الحرب.
    A follow-up national project organized by the Bethlehem Arab Society for Rehabilitation, in cooperation with the Ministry of Social Affairs of the Palestine National Authority, is training blind girls in Braille computer skills. UN ويقوم مشروع وطني، في إطار المتابعة، نظمته جمعية بيت لحم العربية لإعادة التأهيل، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في السلطة الوطنية الفلسطينية، بتدريب الفتيات الكفيفات على المهارات الحاسوبية باستخدام طريقة برايل.
    For instance, the Ministry of Social Affairs of Indonesia (DEPSOS RI) in cooperation with a non-profit research institute is carrying out an evaluation of previous technical cooperation activities in the disability field to assess their sustainability and capacities to respond to current social and economic conditions in terms of social services and safety nets. UN فعلى سبيل المثال، تجري وزارة الشؤون الاجتماعية في إندونيسيا بالتعاون مع معهد بحوث لا يهدف للربح تقييما ﻷنشطة التعاون التقني السابقة في مجال اﻹعاقة لتقييم استدامتها والقدرة على الاستجابة لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية الحالية في مجال الخدمات الاجتماعية وشبكات اﻷمان.
    Within the process of reforms in the social protection sector and support to alternative, non-institutional provision of services, the Ministry of Social Affairs of the Republic of Serbia devoted special attention in 2002 to the needs of disabled persons. UN 47- وفي مجال عملية الإصلاحات لقطاع الحماية الاجتماعية والدعم المقدم لتوفير الخدمات البديلة غير المؤسسية، كرست وزارة الشؤون الاجتماعية لجمهورية صربيا اهتماماً خاصاً عام 2002 لاحتياجات المعوقين.
    the Ministry of Social Affairs of the Republic of Serbia undertook the implementation of the following programmes and projects to contribute to the changes, as well as to the reduction of poverty of the beneficiaries: UN 255- واضطلعت وزارة الشؤون الاجتماعية لجمهورية صربيا بتنفيذ البرامج والمشاريع التالية للمساهمة في التغيرات، فضلاً عن الحد من الفقر لدى المستفيدين:
    The Kuwait Red Crescent Society asserted a claim for loss of rental income and loss of funding from the Ministry of Social Affairs of the Government of Kuwait. UN 52- وقدمت جمعية الهلال الأحمر الكويتية مطالبة عن خسائر في إيرادات تأجير وخسارة تمويل من وزارة الشؤون الاجتماعية بحكومة الكويت.
    5. the Ministry of Social Affairs of Guinea established a unit in charge of questions relating to older persons and put in place a committee to analyse the recommendations of the Madrid Plan of Action. UN 5 - قامت وزارة الشؤون الاجتماعية في غينيا بإنشاء وحدة مسؤولة عن المسائل المتصلة بكبار السن وشكلت لجنة لتحليل توصيات خطة عمل مدريد.
    On 12 June 2012, the Ministry of Social Affairs of Lebanon adopted a national strategy for women, which includes special programmes for the protection of their rights. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2012، اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان الاستراتيجية الوطنية للمرأة التي تتضمن برامج خاصة لحماية حقوقها.
    In addition, ESCWA organized in 2011 a study tour to Jordan for officials from the Ministry of Social Affairs of Lebanon in order to introduce them to the Jordanian experience in gender mainstreaming through the establishment of a successful gender focal point system in different ministries. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الإسكوا في عام 2011 جولة دراسية إلى الأردن للمسؤولين من وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان من أجل تعريفهم على التجربة الأردنية في مجال مراعاة المنظور الجنساني من خلال النجاح في إنشاء نظام نقطة اتصال للشؤون الجنسانية في مختلف الوزارات.
    Such materials included a public information kit published with financial contributions from the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the Congo, the European Union, the United Nations Population Fund (UNFPA) in the Congo and the Ministry of Social Affairs of the Congo. UN وشملت هذه الإصدارات مجموعة مواد موجهة لإعلام الجمهور نُشرت بمساهمات مالية من صندوق الأمم المتحدة للطفولة في الكونغو، والاتحاد الأوروبي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الكونغو، ووزارة الشؤون الاجتماعية في الكونغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more