"the ministry of the environment of" - Translation from English to Arabic

    • وزارة البيئة في
        
    • ووزارة البيئة
        
    • قامت وزارة البيئة
        
    • لوزارة الشؤون اﻹيكولوجية
        
    During the conflict, the Ministry of the Environment of Lebanon mobilized resources with its partners in the international community. UN وخلال النزاع، قامت وزارة البيئة في لبنان بتعبئة الموارد مع شركائها في المجتمع الدولي.
    During the conflict, the Ministry of the Environment of Lebanon mobilized resources with its partners in the international community. UN وخلال النزاع، قامت وزارة البيئة في لبنان بتعبئة الموارد بدعم من المجتمع الدولي.
    The agreement is between the Ministry of the Environment of Denmark and the Ministry of the Environment, Natural Protection and Reactor Safety of Germany. UN ويربط الاتفاق بين وزارة البيئة الدانمركية ووزارة البيئة وحماية الطبيعة وسلامة المفاعلات بألمانيا.
    KFEM was very active in these meetings in terms of convincing both the Ramsar Convention and the Ministry of the Environment of the Republic of Korea to host the 10th Ramsar Convention in the Republic of Korea in 2008. UN واضطلع الاتحاد بدور نشط للغاية في هذين الاجتماعين فيما يتعلق بإقناع اتفاقية رامسار ووزارة البيئة الكورية على استضافة الاجتماع العاشر للاتفاقية في جمهورية كوريا عام 2008.
    During the conflict, the Ministry of the Environment of Lebanon mobilized resources with its partners in the international community. UN وخلال النزاع، قامت وزارة البيئة اللبنانية بتعبئة الموارد مع شركائها في المجتمع الدولي.
    According to a report by the Ministry of the Environment of Macedonia, animal species not typical of that Republic have migrated to it from neighbouring Yugoslavia. UN وجاء في بيان لوزارة الشؤون اﻹيكولوجية في جمهورية مقدونيا، أنه قد تمت مشاهدة بعض أنواع الحيوانات غير المألوفة فيها، التي هاجرت إليها من دولة يوغوسلافيا المجاورة.
    Owing to the generous financial support provided by the Ministry of the Environment of Japan, the technical expert group was able to hold its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012. UN 5 - ونتيجةً للدعم المالي السخي الذي قدمته وزارة البيئة في اليابان تمكن فريق الخبراء التقنيين من عقد اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012.
    Most of the Basel Convention centres are overseen by a governing body and/or the Ministry of the Environment of the host country. UN 11 - يشرف على معظم مراكز اتفاقية بازل جهاز رئاسي و/أو وزارة البيئة في البلد المضيف.
    the Ministry of the Environment of Japan highlights that it has adopted several related policies on sustainable tourism, mainly with regard to promotion and development of the ecotourism sector in Japan, as well as the establishment and management of national parks. UN أبرزت وزارة البيئة في اليابان أنها اتبعت العديد من السياسات ذات الصلة بشأن السياحة المستدامة، تتعلق بالدرجة الأولى بالنهوض بقطاع السياحة الايكولوجية في اليابان وتنميته، علاوة على إنشاء المنتزهات الوطنية وإدارتها.
    61. In May 2000, the Ministry of the Environment of Colombia launched a national programme for sustainable and integrated management and development of coastal zones. UN 61 - وطرحت وزارة البيئة في كولومبيا في أيار/مايو 2000 برنامجا وطنيا لإدارة وتنمية مستدامتين ومتكاملتين للمناطق الساحلية.
    2. The creation of the Ministry of the Environment of Guinea and, within its headquarters, the National Centre for Environmental Observation and Monitoring, is a response to the multiple concerns arising from environmental problems. UN 2- أما إنشاء وزارة البيئة في غينيا، والتي أُنشئ، ضمن مقرّها، المركزُ الوطني لرصد البيئة ومراقبتها، فهو استجابة إلى دواعي القلق المتعدّدة الناجمة عن المشاكل البيئية.
    16. The session on mining at the regional implementation meeting opened with a presentation by the Deputy Minister of Environmental Management of the Ministry of the Environment of Peru. UN 16 - وفي اجتماع التنفيذ الإقليمي افتُتحت الجلسة المخصصة للتعدين بعرض قدمه نائب الوزير المسؤول عن إدارة البيئة في وزارة البيئة في بيرو.
    1. The Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Centre for Regional Development and the Ministry of the Environment of Japan jointly organized the intersessional conference on building partnerships for moving towards zero waste, held in Tokyo from 16 to 18 February 2011. UN 1 - نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، بالاشتراك مع مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية ووزارة البيئة في اليابان، المؤتمر المعقود بين الدورتين والمعني بالمضي قدماً نحو هدف التخلص من النفايات نهائياً، في طوكيو في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    I have the honour to inform you that the Fifth Regional Environmentally Sustainable Transport Forum in Asia was jointly organized by the Ministry of Natural Resources and Environment of Thailand, the Ministry of the Environment of the Government of Japan, the United Nations Centre for Regional Development and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), from 23 to 25 August 2010 in Bangkok. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن المنتدى الإقليمي الخامس للنقل المستدام بيئيا في آسيا نظمته وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، ووزارة البيئة في حكومة اليابان، ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في الفترة من 23 إلى 25 آب/أغسطس 2010 في بانكوك.
    1. The United Nations Centre for Regional Development, the Ministry of Natural Resources and Environment of Thailand, the Ministry of the Environment of the Government of Japan, and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) jointly organized the Fifth Regional Environmentally Sustainable Transport Forum from 23 to 25 August 2010 in Bangkok. UN 1 - شارك مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند ووزارة البيئة في حكومة اليابان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم المنتدى الإقليمي الخامس للنقل المستدام بيئيا في الفترة 23-25 آب/أغسطس 2010 في بانكوك.
    According to a report by the Ministry of the Environment of Macedonia, animal species not typical of that Republic have migrated to it from neighbouring Yugoslavia. UN وجاء في بيان لوزارة الشؤون اﻹيكولوجية في مقدونيا، أنه قد تمت مشاهدة بعض أنواع الحيوانات غير المألوفة فيها، التي هاجرت إليها من دولة يوغوسلافيا المجاورة.
    According to a report by the Ministry of the Environment of Macedonia, animal species not typical of that Republic have migrated to it from neighbouring Yugoslavia. UN وجاء في بيان لوزارة الشؤون اﻹيكولوجية في مقدونيا، أنه قد تمت مشاهدة بعض أنواع الحيوانات غير المألوفة فيها، التي هاجرت إليها من دولة يوغوسلافيا المجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more