"the ministry of the interior of" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الداخلية
        
    • وزارة داخلية
        
    • وزير داخلية
        
    • لوزارة داخلية
        
    • بوزارة داخلية
        
    • ووزارة الداخلية في
        
    • ووزارة داخلية
        
    The office also assisted the Risk Management Division of the Ministry of the Interior of Colombia in a search operation. UN وساعد المكتب أيضا شعبة إدارة المخاطر في وزارة الداخلية في كولومبيا في عملية بحثية.
    The United Nations police arranged four training courses for 60 police officers, including a training course in police tactics conducted by experts from the Ministry of the Interior of Ukraine. UN ورتبت شرطة الأمم المتحدة أربع دورات تدريبية لفائدة 60 من أفراد الشرطة، منها دورة تدريبية على الأساليب التكتيكية في أعمال الشرطة أجراها خبراء من وزارة الداخلية الأوكرانية.
    A total of 704 attacks have been carried out against members and facilities of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia. UN ونُفذ ما مجموعه ٧٠٤ هجمات على العاملين في وزارة الداخلية في جمهورية صربيا وعلى مرافق الوزارة.
    Document issued by the Ministry of the Interior of Burundi. Height 1.65 metres. UN وثيقة صادرة عن وزارة داخلية بوروندي، طول القامة: 1.65 متر.
    One of them was a member of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia. UN وكان أحدهم عضوا في وزارة داخلية جمهورية صربيا.
    This International Course for Higher Specialization for Police Forces was organized jointly by the Ministry of the Interior of Italy and INTERCENTER. UN اشتركت وزارة الداخلية اﻹيطالية مع المركز في تنظيم هذه الدورة الدولية للتخصص العالي لقوات الشرطة.
    (ii) The fifth annual colloquium on crime prevention was held in Chile, in collaboration with the Ministry of the Interior of Chile, and highlighted private sector involvement in crime prevention. UN `2` عقدت حلقة التدارس السنوية الخامسة بشأن منع الجريمة في شيلي بالتعاون مع وزارة الداخلية في شيلي.
    That NGO is registered with the Ministry of the Interior of Spain's National Registry of Associations as a non-profit organization. UN والرابطة غير الحكومية تلك مسجلة في السجل الوطني للرابطات لدى وزارة الداخلية الإسبانية بوصفها منظمة لا تستهدف الربح.
    the Ministry of the Interior of the Republic of Uzbekistan counters terrorism in accordance with this Act, which gives it the following powers: UN وتتولى وزارة الداخلية بجمهورية أوزبكستان مهمة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام هذا القانون، الذي ينص على الصلاحيات التالية:
    the Ministry of the Interior of Senegal has units specializing in the prevention and control of terrorism within the General Directorate of National Security (DGSN). UN لدى وزارة الداخلية دوائر متخصصة في قمع الإرهاب ومكافحته داخل إطار للمديرية العامة للأمن الوطني.
    The Ministry of Foreign Affairs has informed the Ministry of the Interior of the provisions of this paragraph in order to ensure compliance. UN قامت وزارة الخارجية بالتعميم على وزارة الداخلية للالتزام بأحكام القرار.
    (vi) A training course on the art of negotiation and crisis management, organized jointly with the Ministry of the Interior of Yemen; UN `6` دورة تدريبية بشأن فن التفاوض وإدارة الأزمات، نظمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛
    An advanced training course on VIP protection was held in France, with the cooperation of the Ministry of the Interior of France. UN وعُقدت دورة تدريبية متقدِّمة حول حماية الشخصيات المهمَّة في فرنسا، بالتعاون مع وزارة الداخلية الفرنسية.
    (vii) A training course was held on the art of negotiation and crisis management, organized jointly with the Ministry of the Interior of Yemen; UN `7` دورة تدريبية بشأن فنّ التفاوض وإدارة الأزمات، نُظِّمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛
    Samples of the identification cards issued by the military observer group were sent to the Ministry of the Interior of Guatemala. UN وقد أرسلت نماذج من بطاقات الهوية التي أصدرها فريق المراقبين العسكريين الى وزارة داخلية غواتيمالا.
    So far, the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia has made 15 intercessions, 9 of them this year, with KFOR to protest these attacks. UN وحتى الآن، تدخلت وزارة داخلية جمهورية صربيا 15 مرة منها 9 مرات في العام الحالي لدى قوة كوسوفو لتحتج على تلك الاعتداءات.
    According to data compiled by the Ministry of the Interior of Ukraine, during the years 1995 to 1997, 16 such incidents were recorded. UN ووفقا للبيانات التي جمعتها وزارة داخلية أوكرانيا، سُجلت خلال السنوات من ١٩٩٥ إلى ١٩٩٧، ١٦ حادثة من ذلك النوع.
    The main principles for internal organization and job classification in the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia are defined by the Government of the Republic of Serbia. UN وتحدد حكومة جمهورية صربيا المبادئ الرئيسية للتنظيم الداخلي وتصنيف الوظائف في وزارة داخلية الجمهورية.
    The internal organization and job classification in the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia are regulated by a ruling issued by the minister of the interior, with the consent of the Government. UN ويحكم النظام الداخلي وتصنيف الوظائف في وزارة داخلية جمهورية صربيا قرار صادر عن وزير الداخلية، بموافقة الحكومة.
    the Ministry of the Interior of Croatia has confirmed to OSCE that its police monitors will enjoy the same access to police stations, documents and police operations, including investigations and checkpoints, as the Police Support Group operation. UN وأكد وزير داخلية كرواتيا لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أن مراقبي الشرطة التابعين لها سيحظون بنفس إمكانية الوصول الى مخافر الشرطة والوثائق وعمليات الشرطة، بما في ذلك التحقيقات ونقاط التفتيش، مثل عملية فريق دعم الشرطة.
    These statistics are based on information supplied by the Refugee Facilities Authority of the Ministry of the Interior of the Czech Republic. UN تستند هذه الإحصاءات إلى معلومات مقدمة من هيئة مرافق اللاجئين التابعة لوزارة داخلية الجمهورية التشيكية.
    :: A.N. Sergeev, general-lieutenant of militia, the head of Drug Control Department of the Ministry of the Interior of the Russian Federation; UN :: أ. ن. سيرجيف فريق رئيس إدارة مراقبة المخدرات بوزارة داخلية الاتحاد الروسي
    Protocol on Cooperation between the Ministry of the Interior of the Federal Republic of Germany and the Ministry of the Interior of the Socialist Republic of Viet Nam on Preventing and Combating Crime, Hanoi, 28 February 1996 UN بروتوكول بشأن التعاون بين وزارة الداخلية في جمهورية ألمانيا الاتحادية ووزارة الداخلية في جمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن منع الجريمة ومكافحتها، هانوي، 28 شباط/فبراير 1996
    The attack was the responsibility of the Yugoslav Army, the territorial defence forces of the Republic of Montenegro, the Ministry of the Interior of the Republic of Montenegro, and volunteer units composed mostly from Montenegrin citizens. UN وألقيت المسؤولية عن تلك الهجمات على الجيش اليوغوسلافي، وقوات الدفاع الإقليمية التابعة للجبل الأسود، ووزارة داخلية الجبل الأسود، ووحدات المتطوِّعين المؤلـّفة معظمها من مواطني الجبل الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more