"the minsk group of the organization for" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة مينسك التابعة لمنظمة
        
    • لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة
        
    • مجموعة مينسك لمنظمة
        
    • مجموعة منسك التابعة لمنظمة
        
    Statement by the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان من رؤساء مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Negotiations under the auspices of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) started in 1992. UN وبدأت المفاوضات برعاية مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 1992.
    Azerbaijan itself had violated the Security Council resolutions urging all parties to pursue negotiations within the framework of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وزاد على ذلك قوله إن أذربيجان نفسها انتهكت قرارات مجلس الأمن وحثت جميع الأطراف على مواصلة المفاوضات ضمن إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Statement by the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان من الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Armenia often welcomes the efforts of the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN في كثير من الأحيان، ترحب أرمينيا بجهود الرئيسين المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Despite the efforts of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), which was established by the OSCE summit at Budapest in December 1994 and which has the leading peacemaking role in the region, a comprehensive solution to the conflict has not yet been reached. UN ورغم جهود مجموعة مينسك لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي أنشأها اجتماع قمة المنظمة الذي انعقد في بودابست في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، والتي تقوم بالدور الرئيسي في صنع السلام في المنطقة، فلم يتم بعد التوصل إلى حل شامل للصراع.
    A case in point for us has been the role of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in settling the Nagorno Karabakh conflict. UN ومثالنا على ذلك دور مجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تسوية صراع ناغورني كاراباخ.
    Azerbaijan itself had violated the Security Council resolutions urging all parties to pursue negotiations within the framework of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وقد اتنهكت أذربيجان نفسها قرارات مجلس الأمن التي تحث جميع الأطراف على مواصلة إجراء مفاوضات في إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    With the aim of ensuring the release of Shahbaz Guliyev and Dilgam Asgarov, contacts are being continued with international organizations, including the co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN والاتصالات مستمرة مع المنظمات الدولية، بما في ذلك رئيسا مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، من أجل ضمان إطلاق سراح شهبز غولييف ودلغام أصغروف.
    The process of political settlement of the conflict that has been conducted within the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) during the last 12 years has thus far yielded no results. UN إن عملية التسوية السلمية للصراع التي تمت داخل مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا خــلال السنوات الاثنتي عشــرة الماضيــة لم تؤد إلى نتيجة حتى الآن.
    Armenia is determined to achieve a peaceful political solution to the conflict within the framework of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), which would ensure the right of the people of Nagorny Karabakh to live freely and securely in their homeland. UN إن أرمينيا عازمة على التوصل إلى حل سياسي سلمي للصراع في إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، يكون من شأنه أن يكفل حق شعب ناغورني كاراباخ في العيش في حرية وأمن في وطنه.
    Armenia, on the other hand, had always advocated a peaceful political resolution to the conflict through negotiations within the framework of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وقالت إن أرمينيا، على الجانب الآخر، دأبت دائما على الدعوة إلى إيجاد تسوية سياسية سلمية للنزاع عن طريق المفاوضات، في إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Azerbaijan's demand for the return of territories would be addressed as part of the negotiation package being worked out by the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وسيجري تناول طلب أذربيجان لإعادة الأراضي وذلك كجزء من المجموعة المتفاوض عليها التي تقوم بإعدادها مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    I would like to present a joint statement issued today by the Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe on the peaceful settlement of the Nagorno-Karabakh conflict. UN أود أن أقدم إليكم بيانا مشتركا أصدره اليوم رئيسا مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التسوية السلمية لنزاع ناغورني - كاراباخ.
    In particular, Armenia is concerned that the unified concept behind this initiative could be detrimental to the ongoing negotiations on the settlement of the Nagorno Karabakh conflict mediated by the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وبصفة خاصة، يساور أرمينيا أوجه قلق إزاء أن المفهوم الموحد خلف هذه المبادرة قد يؤثر سلبا على المفاوضات الجارية بشأن تسوية صراع ناغورني كاراباخ التي تقوم مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالوساطة فيه.
    On many occasions the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) called on the parties to consolidate the ceasefire, withdraw snipers from the line of contact and carry out other confidence-building measures. UN ودعا الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الطرفين، في مناسبات عدة، إلى تعزيز وقف إطلاق النار وسحب القناصة من خط التماس واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة.
    Statement by the head of the Azerbaijani community of Nagorny Karabakh, N. Bakhmanov, to the Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe and to the States members of the Minsk Group, dated 20 April 2000 UN نداء من زعيم الجماعة الأذرية في ناغورني كاراباخ، ن. باخمانوف، موجها إلى الرئاسة المشتركة لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وإلى الدول الأعضاء في المجموعة
    The Nagorny Karabakh peace process, which is mediated by the co-chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), is moving forward. UN إن عملية سلام ناغورني كاراباخ، التي تجري بوساطة الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تمضي قُدُماً.
    If one considers that Russia is one of the Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe and has assumed serious responsibilities for the settlement of the conflict, the carrying out by Russia of military training with one of the parties to the conflict once again raises doubts about its role as a fair arbitrator. UN وإذا أخذ في الاعتبار أن روسيا أحد أعضاء الرئاسة المشتركة لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وأنها أخذت على عاتقها التزامات جادة بتسوية النزاع، فإن قيام الجانب الروسي بتدريبات عسكرية مع أحد أطراف هذا النزاع يضع مجددا دوره كمحكم نزيه، في موضع الشك.
    While the co-chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe continued to work with Armenia, Azerbaijan, and Nagorno-Karabakh to arrange a settlement of the conflict and determine the final status of Nagorno-Karabakh, it was self-evident that only a democratically elected leadership could legitimately participate in the final negotiations on the status of its people. UN ومضى قائلا إنه في الوقت الذي يواصل فيه الرئيس المشارك لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا استمر في العمل مع أرمينيا وأذربيجان وإقليم ناغورنو كاراباخ للتوصل إلى تسوية للنزاع وتحديد الوضع النهائي للإقليم، فإن من البديهي أن القيادة المنتخبة بصورة ديمقراطية هي وحدها التي يمكنها المشاركة شرعيا في المفاوضات النهائية بشأن مركز شعبها.
    124. As a co-chair of the Minsk Group of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Russian Federation believed in the importance of constructive political cooperation by the United Nations in settlement of the Nagorny Karabakh conflict, taking into account the principle of territorial integrity and other important principles of the United Nations and the OSCE. UN 124 - والاتحاد الروسي، بوصفه رئيسا مشاركا لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، يؤمن بأهمية التعاون السياسي البناء من جانب الأمم المتحدة في تسوية نزاع ناغورني كاراباخ، مع مراعاة مبدأ السلامة الإقليمية وغيره من المبادئ الهامة للأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Ms. Plaisted (United States of America): The three Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Russian Federation, France and the United States, taking into consideration their role in the Nagorny Karabakh peace process, decided to abstain on any amendment to the text proposed by the OSCE Chairman-in-Office. UN السيدة بليستد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): إن الدول الثلاث المشاركة في رئاسة مجموعة مينسك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة، آخذة في الاعتبار دورها في عملية السلام في ناغورني كاراباخ، قررت أن تمتنع عن التصويت على أي تعديل للنص الذي اقترحه الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Allow me also to convey to you Jordan's support for international mediation efforts aimed at resolving the Azerbaijani-Armenian conflict, including those of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN واسمحوا لي أيضا أن أنقل إليكم تأييد الأردن ودعمه لجهود الوساطة الدولية في حل النزاع الأذري - الأرميني بما فيها جهود مجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more