"the mission held" - Translation from English to Arabic

    • وعقدت البعثة
        
    • عقدت البعثة
        
    • وأجرت البعثة
        
    • أجرت البعثة
        
    • أجرتها البعثة
        
    During its visits to the Gaza Strip, the mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.
    During its visits to the Gaza Strip, the mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.
    the mission held consultative meetings with local and national authorities in Salvador and Brasilia respectively. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات المحلية والوطنية في سلفادور وبرازيليا على التوالي.
    In total, the mission held 29 meetings and met over 140 interlocutors. UN وفي المجموع، عقدت البعثة 29 اجتماعا والتقت بما يزيد عن 140 متحاورا.
    the mission held discussions with the management of the Arusha International Conference Centre concerning arrangements that would be needed for obtaining suitable premises there. UN وقد عقدت البعثة محادثات مع إدارة مركز المؤتمرات الدولي في أروشا تتعلق بالترتيبات التي سوف يحتاج اليها اﻷمر لتوفير المباني المناسبة هناك.
    the mission held training sessions for incoming personnel and distributed and displayed materials in the Mission area. UN وأجرت البعثة دورات تدريبية للأفراد القادمين الجدد ووزعت عليهم موادا وعرضتها في منطقة البعثة.
    In addition, the mission held discussions on minority issues with relevant Government offices, including with presidential advisers on minority issues in both countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت البعثة مناقشات بشأن قضايا اﻷقليات مع المكاتب الحكومية ذات الصلة، بما في ذلك مستشارو الرئاسة فيما يتعلق بقضايا اﻷقليات في البلدين.
    the mission held training sessions for all mission personnel. UN وعقدت البعثة دورات تدريبية لجميع أفرادها.
    the mission held multiple meetings with the ECA, as well as with African Union (AU) and the APRM secretariat. UN وعقدت البعثة اجتماعات عدة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، فضلاً عن الاتحاد الأوروبي وأمانة الآلية.
    the mission held consultations with different segments of the population in many parts of the country, including Mogadishu, on the possible deployment of a peace support mission. UN وعقدت البعثة مشاورات بشأن احتمال إيفاد بعثة دعم السلام مع شرائح مختلفة من السكان في عدة مناطق من البلد، ومنها مقديشو.
    the mission held separate meetings with the Bishops of Dili and Baucau. UN وعقدت البعثة اجتماعات منفصلة مع أسقفي ديلي وباوكاو.
    the mission held several discussions with community leaders to determine priority projects. UN وعقدت البعثة عدة مناقشات مع قادة المجتمع المحلي لتحديد المشاريع ذات الأولوية.
    In addition, the mission held meetings with religious leaders, some 300 persons from Quetta and the southeastern provinces, two groups of students, women's groups, and intellectuals. UN وعقدت البعثة أيضا اجتماعات مع قادة دينيين ومع نحو ٣٠٠ شخص من كويتة والمقاطعات الجنوبية الشرقية ومع مجموعتين من الطلاب ومجموعات نسائية ومثقفين.
    78. In North Province, the mission held discussions about the processes of decolonization and rebalancing. UN ٧٨ - وفي مقاطعة الشمال، عقدت البعثة مناقشات بشأن عمليات إنهاء الاستعمار وإعادة التوازن.
    In the Khartoum region, the mission held a series of workshops on strengthening women's political participation, while in Southern Sudan, technical expertise on the development of a gender policy was provided to the Government of Southern Sudan. UN وفي منطقة الخرطوم، عقدت البعثة مجموعة من حلقات العمل بشأن زيادة المشاركة السياسية للمرأة، وفي جنوب السودان، تم تزويد الحكومة بخبرات تقنية لوضع سياسة جنسانية.
    In the area itself, the mission held public meetings with the Dinka and Arab residents, all of whom were enthusiastic about the local peace agreements that had been concluded and the prospects for support from the international community. UN وقد عقدت البعثة اجتماعات عامة في المنطقة مع الدينكا وعرب المسيرية الذين أبدوا جميعاً تحمسهم لاتفاقات السلام المحلية التي أُبرمت ولإمكانيات الدعم من المجتمع الدولي.
    the mission held extensive consultations with the United Nations and non-governmental organization community to prepare proposals for humanitarian activities in 1995. UN وأجرت البعثة مشاورات موسعة مع أوساط اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ﻹعداد مقترحات تتعلق باﻷنشطـــــة اﻹنسانية فـــــي عام ١٩٩٥.
    26. the mission held wide-ranging discussions with the leadership of Burundi. UN ٢٦ - وأجرت البعثة مناقشات واسعة النطاق مع قادة بوروندي.
    the mission held consultations with senior government officials at Rabat, Algiers and Nouakchott and with the POLISARIO leadership at Tindouf, and visited MINURSO headquarters at Laayoune. UN وأجرت البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين الحكوميين في الرباط والجزائر العاصمة ونواكشوط ومع قادة البوليساريو في تندوف وزارت مقر بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، في العيون.
    In Freetown, the mission held extensive discussions with the newly arrived Executive Representative of the Secretary-General, senior officials of UNIPSIL and the United Nations country team. UN وفي فريتاون، أجرت البعثة مناقشات مستفيضة مع الممثل التنفيذي للأمين العام الوافد حديثاً وكبار المسؤولين من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري.
    In addition, the mission held discussions with the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and with the Secretary-General and other senior secretariat officials of ECCAS. UN وفضلا عن ذلك، أجرت البعثة مناقشات مع الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، ومع الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغيره من كبار المسؤولين في الأمانة العامة للجماعة.
    84. The difficulties and uncertainties of the situation in Sierra Leone were apparent from the discussions that the mission held there. UN 84 - وتجلت الصعوبات وأوجه عدم اليقين بالنسبة للحالة في سيراليون من خلال المناقشات التي أجرتها البعثة هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more