"the mission met with" - Translation from English to Arabic

    • اجتمعت البعثة مع
        
    • التقت البعثة
        
    • والتقت البعثة
        
    • واجتمعت البعثة مع
        
    • قابلت البعثة
        
    • والتقى أعضاء البعثة
        
    • وقد اجتمعت البعثة
        
    • التقت مع
        
    In Lira, the mission met with the Concerned Parents' Association and visited St. Mary's School, Aboke. UN وفي ليرا، اجتمعت البعثة مع رابطة الآباء المعنيين وأجرت زيارة لمدرسة سانت ماري في أبوكي.
    In the Smara refugee camp, the mission met with representatives of the sheikhs. UN وفي مخيم اللاجئين في سمارة، اجتمعت البعثة مع ممثلي الشيوخ.
    Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. UN كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم.
    In the course of its work, the mission met with the head of administration of the Gali district and other district-level officials. UN وخلال عملها، التقت البعثة بحاكم مقاطعة غالي وغيره من المسؤولين على صعيد المقاطعة.
    the mission met with representatives from several government departments, civil society and the European Union. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    the mission met with the President of Djibouti and other Government officials and undertook a field visit to Doumeira. UN والتقت البعثة برئيس جيبوتي ومسؤولين حكوميين آخرين وقامت بزيارة ميدانية لدوميرة.
    the mission met with Congolese members of civil society, religious leaders and representatives of political parties. UN واجتمعت البعثة مع أعضاء كونغوليين من المجتمع المدني، وزعماء دينيين، وممثلي الأحزاب السياسية.
    At Mogadishu and Kismayo, the mission met with representatives of United Nations agencies, humanitarian organizations and NGOs. UN وفي مقديشيو وكسمايو، اجتمعت البعثة مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية.
    In Pakistan the mission met with Afghans in Peshawar and Quetta. UN وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا.
    In Pakistan the mission met with Afghans in Peshawar and Quetta. UN وفي باكستان، اجتمعت البعثة مع أفغان في بيشاور وكيتا.
    In various parts of the city and its surroundings, the mission met with several organized and spontaneous gatherings of large numbers of people who submitted petitions and notes. UN وفي أجزاء شتى من المدينة والمناطق المحيطة بها اجتمعت البعثة مع عدة تجمعات منظمة أو عفوية ضمت أعدادا كبيرة من اﻷشخاص الذين تقدموا بالتماسات وملاحظات.
    In addition, the mission met with Dr. Jalil Shams, Deputy Foreign Minister, prominent personalities, women's groups and business leaders. UN وفضلا عن ذلك، اجتمعت البعثة مع الدكتور جليل شمس نائب وزير الخارجية ومع شخصيات بارزة وجماعات نسائية وكبار رجال اﻷعمال.
    58. the mission met with Professor Ernest Wamba dia Wamba and his delegation at Entebbe airport to update him on developments. UN 58 - التقت البعثة بالبروفيسور أرنست وامبا ديا وامبا والوفد المرافق له في مطار عنتيبي لإطلاعه على آخر التطورات.
    In Pakistan, the mission met with the Foreign Secretary, Riaz Mohammad Khan. UN وفي باكستان، التقت البعثة وزير الخارجية، رياض محمد خان.
    In Bujumbura and Kigali, the mission met with senior ministers of the Governments of Burundi and Rwanda, and with the Implementation Monitoring Committee. UN وفي بوجمبورا وكيغالي، التقت البعثة الوزراء الرئيسيين في الحكومتين البوروندية والرواندية، كما التقت لجنة رصد التنفيذ.
    the mission met with a wide range of interlocutors, including senior officials from Governments, military officials as well as representatives of Somali political parties and civil society. UN وقد التقت البعثة مجموعة كبيرة من المحادثين، منهم عدد من كبار المسؤولين الحكوميين، والمسؤولين العسكريين، فضلا عن ممثلين للأحزاب السياسية الصومالية والمجتمع المدني الصومالي.
    the mission met with representatives from several government departments, civil society and the European Union. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    the mission met with representatives from several government departments, civil society and the European Union. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    the mission met with representatives of key international, regional and national institutions based in Quito and Guayaquil. UN والتقت البعثة بممثلي أهم المؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية التي يوجد مقرها في كيتو وغواياكيل.
    the mission met with the United Nations country team as a group as well as with most of its members individually. UN واجتمعت البعثة مع الفريق القطري للأمم المتحدة كمجموعة، ومع معظم أعضائه بشكل فردي أيضاً.
    the mission met with local and traditional authorities and members of the mixed police unit with a view to obtaining updated information on the assistance and protection needs of displaced persons in the priority regions of Moyen-Cavally and Montagnes. UN واجتمعت البعثة مع السلطات المحلية والتقليدية وأفراد وحدة الشرطة المختلطة للحصول على معلومات مستكملة عن الاحتياجات المتعلقة بتقديم المساعدة للمشردين وتوفير الحماية لهم في منطقتي موايان كافالي ومونتاني اللتين تحظيان بالأولوية.
    In Accra, the mission met with the President of Ghana and Chairperson of the African Union, John A. Kufuor. UN وفي أكرا، قابلت البعثة رئيس جمهورية غانا جون أ. كوفور، رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Members of the mission met with a number of government and local officials, as well as with representatives of the Kosovo Albanian community. UN والتقى أعضاء البعثة بعدد من مسؤولي الحكومة والمسؤولين المحليين، وكذلك بممثلي الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية.
    During its stay in Bissau, the mission met with interim President Sanha, Prime Minister Fadul, General Mane, representatives of the diplomatic community and of civil society and political parties, as well as with heads of United Nations organizations operating in Guinea-Bissau. UN وقد اجتمعت البعثة خلال إقامتها في بيساو بالرئيس المؤقت سانها ورئيس الوزراء فادول والفريق أول مين وممثلي المجتمع الدبلوماسي والمجتمع المدني والأحزاب السياسية، وكذلك رؤساء منظمات الأمم المتحدة العاملة في غينيا - بيساو.
    25. Before departing from Bujumbura, the mission met with the widow of President Melchior Ndadaye, Mrs. Laurence Ndadaye, in order to hear her account of the events that took place during the night of 20-21 October 1993. UN ٢٥ - وقبل أن تغادر البعثة بوجومبورا، التقت مع أرملة الرئيس ملكيور نداداي، السيدة لورانس نداداي، للاستماع إلى شهادتها عن اﻷحداث التي وقعت في ليلة ٢٠ إلى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more