the mission of the independent expert has been informative in developing an understanding that economic growth and macroeconomic stability are necessary, but not in themselves sufficient, conditions for the reduction of poverty and the realization of human rights. | UN | ووفّرت بعثة الخبير المستقل معلومات مفيدة لإدراك أن النمو الاقتصادي واستقرار الاقتصادي الكلي شرطان ضروريان لكنهما لا يكفيان بذاتهما للحد من الفقر وإعمال حقوق الإنسان. |
the mission of the independent expert to Kyrgyzstan has been informative and useful in developing an appreciation of emblematical challenges faced by a country in the process of dual transition to a democratic system of governance and to a market economy. | UN | وكانت بعثة الخبير المستقل إلى قيرغيزستان اطلاعية ومفيدة في تكوين تقدير للتحديات الرمزية التي يواجهها بلد يمر بمرحلة انتقالية مزدوجة إلى نظام حكم ديمقراطي وإلى اقتصاد سوقي. |
9. The Council welcomes the Haitian authorities' request to extend the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti to September 2010 and decides to support that request. | UN | 9- ويرحب المجلس بطلب السلطات الهايتية بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى غاية أيلول/سبتمبر 2010 ويقرر الموافقة على هذا الطلب. |
9. The Council welcomes the Haitian authorities' request to extend the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti to September 2010 and decides to support that request. | UN | 9- ويرحب المجلس بطلب السلطات الهايتية بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى غاية أيلول/سبتمبر 2010 ويقرر الموافقة على هذا الطلب. |
14. Welcomes the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011, and decides to approve that request; | UN | 14- يرحّب بطلب السلطات الهايتية بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى غاية أيلول/سبتمبر 2011 ويقرر الموافقة على هذا الطلب؛ |
For instance, the Human Rights Adviser in Ecuador prepared and supported the mission of the independent expert on extreme poverty and human rights and identified the priority topics related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights deserving the independent expert's attention. | UN | فعلى سبيل المثال، قام مستشار حقوق الإنسان في إكوادور بإعداد ودعم بعثة الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع وحدد المواضيع ذات الأولوية الجديرة باهتمام الخبير المستقل والمتعلقة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
14. Welcomes the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011, and decides to approve that request; | UN | 14 - يرحّب بطلب سلطات هايتي بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي حتى أيلول/سبتمبر 2011 ويقرر الموافقة على هذا الطلب؛ |
59. In President's statement 19/2, the Council approved the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended for one year. | UN | 59- وافق المجلس، في بيان الرئيس 19/2، على طلب السلطات الهايتية تمديد بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي لمدة سنة واحدة. |
14. Welcomes the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011, and decides to approve that request; | UN | 14- يرحّب بطلب سلطات هايتي بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي حتى أيلول/سبتمبر 2011 ويقرر الموافقة على هذا الطلب؛ |
65. In President's statement 15/1, the Human Rights Council approved the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011. | UN | 65- في بيان الرئيس 15/1، وافق مجلس حقوق الإنسان على طلب السلطات الهايتية تمديد بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى غاية أيلول/سبتمبر 2011. |
10. The Council welcomes the request of the Haitian authorities for a one-year extension of the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti, whose mandate concerns technical assistance and capacity-building, and decides to approve this request. | UN | 10- يرحب المجلس بطلب سلطات هايتي تمديد بعثة الخبير المستقل المكلف بالنظر في حالة حقوق الإنسان في هايتي لمدة سنة إضافية، وهو الخبير الذي تندرج ولايته في إطار المساعدة التقنية وبناء القدرات، ويقرر الموافقة على هذا الطلب. |
95. In President's statement 19/2, the Council approved the request of the authorities of Haiti to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended for one year. | UN | 95- وافق المجلس، في بيان الرئيس 19/2، على طلب سلطات هايتي تمديد بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي لمدة سنة واحدة. |
Following the mission of the independent expert in 2003, the Office of the High Commissioner for Human Rights elaborated a project to establish a human rights office staffed by a Senior Human Rights Officer in Hargeisa, " Somaliland " . | UN | وفي أعقاب بعثة الخبير المستقل في عام 2003، أعدّت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروعاً لإقامة مكتب لحقوق الإنسان يضمّ مسؤولاً أقدم عن حقوق الإنسان في هرغيسة، " صوماليلاند " . |
10. The Council welcomes the request of the Haitian authorities for a one-year extension of the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti, whose mandate concerns technical assistance and capacity-building, and decides to approve this request. | UN | 10- يرحب المجلس بطلب سلطات هايتي تمديد بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي لمدة سنة إضافية، وهو الخبير الذي تندرج ولايته في إطار المساعدة التقنية وبناء القدرات، ويقرر الموافقة على هذا الطلب. |
At the time of the mission of the independent expert, the Government was in the process of formulating the PARPA II (20062010), and it is hoped that many of the shortcomings and lessons learned from the first PARPA will be reflected in the new document. | UN | وكانت الحكومة وقت بعثة الخبير المستقل تعكف على صياغة الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر (2006-2010)، ويُؤمل أن تراعي الوثيقة الجديدة تفادي العديد من أوجه القصور في الخطة الأولى وأن تعكس الدروس المستفادة منها. |