"the mission planning" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط البعثات
        
    • تخطيط البعثة
        
    • التخطيط للبعثات
        
    • التخطيط للبعثة
        
    • خلية التخطيط
        
    • لتخطيط البعثات
        
    Stronger cooperation was needed between contributing countries, the Security Council and the Secretariat throughout the Mission Planning and implementation cycle. UN ويلزم قيام تعاون أقوى بين البلدان المساهمة ومجلس الأمن والأمانة العامة طوال دورة تخطيط البعثات وتنفيذها.
    Completion of the Mission Planning process in line with Security Council demands UN إنجاز عملية تخطيط البعثات وفقا لطلب مجلس الأمن
    Completion of the Mission Planning process in line with Security Council expectations. UN :: إنجاز عملية تخطيط البعثات تلبية لتوقعات مجلس الأمن.
    The investigators will send data request orders and will receive NEOSSat raw data over a secure Internet link using the Mission Planning system. UN وسيرسل الباحثون أوامر طلب البيانات ويتلقّون البيانات الخام من نيوسات عبر وصلة إنترنت آمنة، باستخدام نظام تخطيط البعثة.
    the Mission Planning Unit is considered to be the dedicated strategic planning capacity of the mission. UN وتعتبر وحدة تخطيط البعثة بمثابة القدرة المكرسة للتخطيط الاستراتيجي في البعثة.
    In the opinion of OIOS, results-based budgeting requirements need to be integrated upfront with the Mission Planning process. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يتعين إدماج متطلبات الميزنة على أساس النتائج مقدما في عملية التخطيط للبعثات.
    i. The Security Council or the Secretary-General will authorize the Secretariat to begin the Mission Planning process. UN `1 ' يأذن مجلس الأمن أو الأمين العام للأمانة العامة بالبدء في عملية التخطيط للبعثة.
    Actual indicator of achievement Completion of the Mission Planning process in line with Security Council demands UN إنجاز عمليات تخطيط البعثات وفقا لطلبات مجلس الأمن
    The centre of responsibility for this would be the Mission Planning Service. UN وستتولى مسؤولية هذه العملية دائرة تخطيط البعثات.
    In addition, the team is temporarily assisted by four officers from other teams within the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN ويساعد الفريق بصورة مؤقتة أربعة ضباط من فرق أخرى في إطار دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    73. the Mission Planning and Report Writing Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 139 to 142 of document A/65/328/Add.4. UN 73 - ستواصل وحدة تخطيط البعثات وكتابة التقارير أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 139 إلى 142 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    DPKO has cooperated with OHRM on the development of generic job profiles, which will become an integral part of the Mission Planning templates. UN تعاونت إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب إدارة الموارد البشرية في إعداد توصيفات عمومية للوظائف، ستشكل جزءا لا يتجزأ من قوالب تخطيط البعثات.
    60. The Division comprises the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN ٦٠- وتضم الشعبة دائرة تخطيط البعثات ووحدة الشرطة المدنية، ووحدة التدريب.
    The Chief Human Resources Officer plays an active role in the Mission Planning process throughout the Mission's life cycle, including developing recruitment and deployment plans for all positions. UN ويقوم رئيس موظفي الموارد البشرية بدور نشط في عملية تخطيط البعثة خلال دورة حياتها بما في ذلك وضع خطط الاستقدام والنشر لشغل جميع الوظائف.
    35. It is proposed that the Mission Planning Unit and the Best Practices Unit be transferred to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 35 - يُقتَرَح نقل وحدة تخطيط البعثة ووحدة أفضل الممارسات إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The Committee is responsible for the preparation of the budget based on the Mission Planning assumptions while applying historical costs to ensure the accuracy of the cost estimates for resource requirements. UN وتتولّى اللجنة مسؤولية إعداد الميزانية بناء على افتراضات تخطيط البعثة مع استخدام التكاليف التاريخية في الحساب ضمانا لدقة تقديرات تكاليف الاحتياجات من الموارد.
    82. It is proposed to redeploy one position at the P-4 level to the Mission Planning and Report Writing Unit. UN 82 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى وحدة تخطيط البعثة وكتابة التقارير.
    A second consideration is the need to ensure that such deployment can contribute fully to the Mission Planning process. UN ويتمثل اعتبار ثانٍ في الحاجة إلى ضمان إسهام هذا النشر تماماً في عملية التخطيط للبعثات.
    Completion of the Mission Planning process in line with Security Council expectations UN إنجاز عمليات التخطيط للبعثات وفقا لما يحدده مجلس الأمن
    Committed Member States participate in the Mission Planning process and are included in preliminary work on discussing the mandate, the concept of operations, the rules of engagement etc. UN وتشارك الدول الأعضاء التي تتعهد بالمساهمة في عملية التخطيط للبعثة وتسهم في العمل الأولي المتعلق بمناقشة ولاية البعثة ومفهوم العمليات وقواعد الاشتباك، وما إلى ذلك.
    Also, the Board recommended that there be extensive consultation with the United Nations country teams from the first phase of the Mission Planning process. UN كما أوصى المجلس بإجراء مشاورات مستفيضة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية اعتبارا من المرحلة الأولى لعملية التخطيط للبعثة.
    France advocates the systematic deployment on the ground, from the time when an operation begins to be seriously considered, of a team composed of members of the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations and of a planning element which includes, in particular, a nucleus provided by an individual country to show its particular interest in the operation. UN وتدعو فرنسا إلى القيام بانتظام على الميدان، ومنذ اللحظة التي يبدأ فيها التفكير جديا في بدء عملية ما، بإيفاد فريق مكون من أعضاء خلية التخطيط التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ومن عنصر تخطيط يضم بالخصوص وحدة أساسية يقدمها بلد ما مبينا بذلك اهتمامه الخاص بالعملية.
    Review progress made in activating the work of the NEO Information, Analysis and Warning Network (IAWN) and the Mission Planning and operations group. UN واستعراض التقدُّم المحرَز في تنشيط عمل شبكة المعلومات والتحليل والإنذار وفريق لتخطيط البعثات والعمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more