"the mission support centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز دعم البعثة
        
    Further requirements for administrative support would be accommodated by the redeployment of 2 national General Service staff posts from the Mission Support Centre. UN وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة.
    The establishment of the Mission Support Centre and Contingent-owned Equipment Unit is intended to strengthen management oversight, planning and coordination for mission operations. UN ويهدف إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات إلى تعزيز الإدارة والرقابة والتخطيط والتنسيق لعمليات البعثة.
    Engineering military enabling units will be tasked by the Chief Engineer through the Mission Support Centre. UN وسيكلف كبير المهندسين وحدات التمكين العسكرية الهندسية بالمهام عن طريق مركز دعم البعثة.
    The 47 staff provided expertise and additional support in the areas of security, medical services, human resources management and engineering, and at the Mission Support Centre and in the Office of the Director of Mission Support. UN وساهم الموظفون الـ 47 بخبراتهم وقدّموا دعما إضافيا في مجالات الأمن، والخدمات الطبية، وإدارة الموارد البشرية، والهندسة، وفي مركز دعم البعثة وفي مكتب مدير دعم البعثة.
    In addition, the duties of the Mission Support Centre include providing support for the elections and support to FARDC, the national police and other national authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل مهام مركز دعم البعثة تقديم الدعم للانتخابات، ودعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية والسلطات الوطنية الأخرى.
    Both positions would be accommodated through the redeployment of 2 P-4 posts from the Mission Support Centre. UN وتمول كلتا الوظيفتين عن طريق إعادة نشر وظيفتين ف-4 من مركز دعم البعثة.
    Redeployed from the Mission Support Centre UN نقل من مركز دعم البعثة
    76. It is proposed to establish the Mission Support Centre and Contingent-owned Equipment Unit, which is formerly the Joint Logistics Operations Centre. UN ٧٦ - يُقترح إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات، وكانت تُعرف سابقا باسم المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    (b) Four posts of Logistics Assistant (national General Service) are proposed to be established in the Mission Support Centre under Integrated Support Services. Abolishments UN (ب) يقترح إنشاء أربع وظائف لمساعدين لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في مركز دعم البعثة في إطار خدمات الدعم المتكامل.
    Furthermore, it is proposed to establish four new posts of Logistics Assistant (national General Service) in the Mission Support Centre. UN 85 - وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة لمساعد شؤون لوجستيات (فئة الخدمات العامة الوطنية) في مركز دعم البعثة.
    In order to accommodate the further staffing requirements of the Section, it is proposed to redeploy a P-2 post from the Mission Support Centre (additional Warehouse Manager post) and a P-3 post from the Fuel Unit (additional Supply Officer post). UN ومن أجل سد احتياجات القسم الإضافية من الموظفين، يقترح إعادة نشر وظيفة ف-2 من مركز دعم البعثة (وظيفة مدير مخازن إضافية) وواحدة برتبة ف-3 من وحدة الوقود (وظيفة موظف إمدادات إضافية).
    51. There is an increased reliance on the Mission Support Centre to provide continued logistical support under the Mission's decentralized system to some 20,000 contingent personnel and staff in substantive and support offices deployed in 22 locations mission-wide. UN 51 - هناك زيادة في الاعتماد على مركز دعم البعثة لمواصلة تقديم الدعم اللوجستي في إطار النظام اللامركزي للبعثة لنحو 000 20 من الأفراد والموظفين في الوحدات والمكاتب الفنية ومكاتب الدعم التي تم نشرها في 22 موقعا على نطاق البعثة.
    152. the Mission Support Centre will coordinate all logistics requirements, including tasking of relevant Services Delivery Service sections and military enablers (engineering companies). UN ١٥٢ - سيتولى مركز دعم البعثة تنسيق جميع الاحتياجات اللوجستية، بما في ذلك إسناد مهام إلى الأقسام المعنية في دائرة تقديم الخدمات وعوامل التمكين العسكرية (السرايا الهندسية).
    55. In the Movement Control Section, it is proposed that the temporary redeployment of the post of Logistics Assistant (national General Service) to the Mission Support Centre (see para. 51 above) be regularized, as the management has determined that the Movement Control Section is adequately staffed to perform its mandated tasks. UN 55 - وفي قسم مراقبة الحركة، يقترح تثبيت وظيفة مساعد شؤون اللوجستيات (فئة الخدمات العامة الوطنية) التي نقلت مؤقتا إلى مركز دعم البعثة (انظر الفقرة 51 أعلاه)، إذ تبين للإدارة أن عدد موظفي قسم مراقبة الحركة يكفي لأداء المهام المنوطة به.
    35. In connection with the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Mission Support Centre by the establishment of 25 additional temporary positions (1 at Mission headquarters and 24 in the field: 8 in the western region and 16 in the eastern region), as detailed below. UN 35 - وفيما يتصل بتوفير الدعم اللوجيستي للانتخابات، فقد اقتُرح تعزيز مركز دعم البعثة بواسطة إنشاء 25 وظيفة مؤقتة إضافية (واحدة بمقر البعثة و 24 بالميدان: 8 وظائف بالمنطقة الغربية و 16 وظيفة في المنطقة الشرقية)، حسب ما يرد أدناه.
    In order to provide dedicated support to the elections, it is proposed to strengthen the capacity of the Section at Mission headquarters by the establishment of 1 Electoral Coordination Officer (P-3) position, the incumbent of which would serve as the focal point in the Mission Support Centre for all electoral logistical support coordination issues, including in the field offices. UN وبغية توفير دعم مكرس للانتخابات، يُقترح تعزيز قدرات القسم بمقر البعثة بواسطة إنشاء وظيفة واحدة لمنسق انتخابات (ف - 3)، وسيعمل هذا الموظف كمنسق في مركز دعم البعثة لجميع مسائل تنسيق الدعم اللوجستي للانتخابات، بما في ذلك بالمكاتب الميدانية.
    In order to strengthen the Section's capacity at Mission headquarters, it is proposed to establish 1 Civil Engineer (national officer) post, the incumbent of which would be responsible for supporting the Mission Support Centre in respect of the operational command and support structure in the Mission as well as liaising with the local government authorities on aviation, electricity, water and roads. UN وبغية تعزيز قدرات القسم بمقر البعثة، فقد اقترح إنشاء وظيفة واحدة لمهندس مدني (موظف وطني من الفئة الفنية)، وسيكون مسؤولا عن مساندة مركز دعم البعثة فيما يتعلق بالقيادة التشغيلية وهيكل الدعم بالبعثة فضلا عن الاتصال بالهيئات الحكومية المحلية المعنية بالطيران والكهرباء والمياه والطرق.
    42. The additional requirements were attributable mainly to: (a) the temporary assignment of staff from United Nations Headquarters and other peacekeeping missions; (b) costs associated with the deployment of staff to the Mission Support Centre in Santo Domingo; and (c) the higher number of as well as costs of selection and assessment visits to police-contributing countries. UN 42 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى: (أ) الانتداب المؤقت لموظفين من مقر الأمم المتحدة وبعثات أخرى لحفظ السلام؛ (ب) التكاليف المرتبطة بإيفاد موظفين إلى مركز دعم البعثة في سانتو دومينغو؛ (ج) ارتفاع عدد وتكاليف زيارات الاختيار والتقييم إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة.
    74. In the Property Control and Inventory Unit, it is proposed to redeploy two posts of Property Control and Inventory Assistant (national General Service) from the Mission Support Centre in Integrated Support Services, and to create three additional posts and position of Property Control and Inventory Assistant (2 national General Service and 1 United Nations Volunteer). UN 74 - في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، من المقترح نقل وظيفتين لمساعد مراقبة الممتلكات والمخزون (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مركز دعم البعثة في خدمات الدعم المتكاملة، وإنشاء ثلاث وظائف إضافية، ووظيفة لمساعد مراقبة الممتلكات والمخزون (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة).
    88. In the Mission Support Centre (the former Joint Logistics Operations Centre), it is proposed to reclassify one post of Logistics Officer in the Entebbe Support Base from the P-3 to the P-4 level and to redeploy two national posts (national General Service) to the Property Control and Inventory Unit under the Office of the Deputy Director of Mission Support, as explained in paragraph 70 above. UN 88 - في مركز دعم البعثة (المركز المشترك للعمليات اللوجستية سابقا)، يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 لموظف للوجستيات في قاعدة عنتيبي للدعم، ونقل وظيفتين وطنيتين (من فئة الخدمات العامة) إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ضمن مكتب نائب مدير وحدة دعم البعثة على النحو المبين في الفقرة 70 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more