"the mission support unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة دعم البعثات
        
    • لوحدة دعم البعثات
        
    • ووحدة دعم البعثات
        
    Close protection assessments and advice were provided during combined visits undertaken by the Mission Support Unit. UN تقييمات ومشورات بشأن الحماية المباشرة قدمت أثناء الزيارات المشتركة التي قامت بها وحدة دعم البعثات.
    the Mission Support Unit provided short-term close protection training sessions for officers assigned close protection duties. UN وأجرت وحدة دعم البعثات دورات تدريبية قصيرة في مجال الحماية المباشرة للضباط المكلفين بتلك المهام.
    52. The support component reflects the work of the Mission Support Unit. UN 52 - يعكس عنصر الدعم العمل الذي تؤديه وحدة دعم البعثات.
    While the Mission Support Unit has the expertise to develop other specialized programmes, this has not been possible owing to staffing constraints. UN ورغم أن وحدة دعم البعثات لديها الخبرة الفنية لوضع برامج متخصصة أخرى، فإن ذلك لم يكن ممكنا بسبب عدم كفاية الموظفين.
    960. The amount of $20,000 is requested for the Mission Support Unit to acquire technical security expertise and review technical specifications and standards for security equipment. UN 960 - يطلب مبلغ 000 20 دولار لوحدة دعم البعثات لاكتساب الخبرة الأمنية الفنية واستعراض المواصفات والمعايير التقنية للمعدات الأمنية.
    Subsequently, with the approval of the additional proposed post, the Movement Control Section would be restructured into two Units: the Operations Unit and the Mission Support Unit. UN وسيصار لاحقا، بعد الموافقة على الوظيفة الإضافية المقترحة، إلى إعادة هيكلة قسم مراقبة الحركة ليصبح وحدتين: وحدة العمليات ووحدة دعم البعثات.
    654. During the previous budget period, the Mission Support Unit provided training services for a total of 579 personnel in 12 missions. UN 654 - وخلال فترة الميزانية السابقة، وفرت وحدة دعم البعثات خدمات التدريب لما مجموعه 579 من الأفراد في 12 بعثة.
    The training courses to be conducted by the Mission Support Unit in UNOCI and UNMIL cannot be combined, since security training requirements for those two missions may be different. UN ولا يمكن الجمع بين الدورات التدريبية التي تجريها وحدة دعم البعثات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأن احتياجات التدريب الأمني قد تختلف من بعثة إلى أخرى.
    Training subjects delivered by the Mission Support Unit are generally common to both peacekeeping missions and the Safety and Security Service of DSS at Headquarters. UN أما المواضيع التي تتناولها وحدة دعم البعثات في التدريب الذي تقدمه فهي مشتركة عموما بين بعثات حفظ السلام ودائرة شؤون السلامة والأمن التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن في المقر.
    Specialized training currently provided by the Mission Support Unit requires the continuation of the currently approved posts in order to provide training in specialized areas to ensure qualification and requalification of United Nations Security Officers. UN ويقتضي التدريب المتخصص الذي تقدمه حاليا وحدة دعم البعثات استمرار الوظائف الموافق عليها حاليا من أجل توفير التدريب في المجالات المتخصصة لكفالة تأهيل وإعادة تأهيل موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة.
    However, the pool of instructors is inadequate, and qualified missionbased instructors are usually committed to their individual missions and are generally not available to assist the Mission Support Unit. UN ولكن عدد المدربين غير كاف والمدربين المؤهلين الموجودين في البعثات ملتزمون عادة بالبعثات الملحقين بها وليس لديهم عموما وقت لمساعدة وحدة دعم البعثات.
    the Mission Support Unit would be involved in technical assessments of field missions, development and training of Movement Control personnel both at Headquarters and in the field, updating Movement Control standard operating procedures and manuals, answering audit queries and managing numerous projects. UN وستشارك وحدة دعم البعثات في عمليات التقييم التقني للبعثات الميدانية، وتنمية قدرات وتدريب العاملين في مراقبة الحركة في المقر والميدان، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة والأدلة المتعلقة بمراقبة الحركة، والرد على الاستفسارات المتصلة بمراجعة الحسابات، وإدارة مشاريع عدة.
    While the Mission Support Unit has the expertise to develop other specialized programmes to meet the training requirements necessary to ensure robust safety and security services, that has been deferred owing to staffing constraints. UN وبينما تمتلك وحدة دعم البعثات الخبرة الفنية اللازمة لوضع برامج متخصصة أخرى من أجل تلبية احتياجات التدريب الضرورية لكفالة توفر خدمات قوية في مجال السلامة والأمن، فقد تأجل ذلك نتيجة لنقص الموظفين.
    the Mission Support Unit's three Training Instructors deliver training programmes in peacekeeping missions in specialized areas to ensure qualification and requalification of Security Officers. UN ويضطلع المدربون الثلاثة في وحدة دعم البعثات بتنفيذ برامج التدريب في بعثات حفظ السلام في المجالات المتخصصة من أجل كفالة تأهيل ضباط الأمن وإعادة تأهيلهم.
    Qualified mission-based instructors are committed to their respective missions and are generally not available to assist the Mission Support Unit. UN كما أن المدربين المؤهلين الموجودين في البعثات مكلفون بالعمل في بعثة كل منهم وهم غير متاحين بوجه عام لمساعدة وحدة دعم البعثات.
    the Mission Support Unit is responsible for cross-cutting issues, including troop cost liabilities and the funds monitoring tool. UN وتتحمل وحدة دعم البعثات المسؤولية عن المسائل الشاملة، بما في ذلك الالتزامات المتعلقة بتكاليف القوات وأداة مراقبة الصناديق.
    823. The incumbents of the proposed posts would support the general and specialized security training currently provided by the Mission Support Unit covering the training subjects listed above. UN 823 - وسيدعم شاغلو الوظائف المقترحة التدريب الأمني العام والمتخصص الذي تقدمه حاليا وحدة دعم البعثات ويشمل مواضيع التدريب المدرجة أعلاه.
    Within the Training and Development Section or specifically the Mission Support Unit, training staff are fully engaged in larger training activities and do not have the capacity to provide the required training to all Safety and Security Officers and Close Protection Officers. UN وداخل قسم التدريب وتنمية القدرات، أو وحدة دعم البعثات على وجه التحديد، يشارك موظفو التدريب بشكل كامل في أنشطة تدريب أكبر، وليس لديهم القدرة على توفير التدريب اللازم لجميع ضباط السلامة والأمن وضباط الحماية المباشرة.
    653. Accordingly, it is proposed to establish two additional posts of Training Instructor (Security Service) to increase the capacity of the Mission Support Unit to meet the increased training, assessment and qualification requirements in the field. UN 653 - وبناء عليه، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين (خدمات الأمن) لمدربين من أجل زيادة قدرة وحدة دعم البعثات على تلبية الزيادة في الاحتياجات من التدريب والتقييم والتأهيل في الميدان.
    671. An amount of $52,900 is proposed for the Mission Support Unit to support training of Chief Security Advisers/Officers and their deputies to attend the annual peacekeeping mission security training workshop and to undergo training in system-wide security risk management methodology. UN 671 - يقترح اعتماد 900 52 دولار لوحدة دعم البعثات لتغطية تكاليف تدريب كبار مستشاري/موظفي الأمن ونوابهم لحضور الحلقة التدريبية السنوية لبعثات حفظ السلام، ولتدريبهم على منهجية إدارة المخاطر الأمنية على نطاق المنظومة.
    969. The sum of $134,100 is requested for the Mission Support Unit support training for the chief security advisers/officers and their deputies to attend the annual peacekeeping mission security training workshop and to undergo training in system-wide security risk management methodology. UN 969 - ومطلوب مبلغ 100 134 دولار للتدريب الداعم لوحدة دعم البعثات لكبار المستشارين/الضباط الأمنيين ونوابهم لحضور حلقة العمل التدريبية السنوية لبعثات حفظ السلام، وإجراء التدريب على منهجية إدارة المخاطر الأمنية على نطاق المنظومة.
    In the past, the functions to be performed by the incumbents of the proposed posts were undertaken on an ad hoc basis through sharing the workload among the Transport Stores Unit, the Mission Support Unit and the Office of the Chief of Transport. UN وفي ما مضى كان يُضطلع بالمهام التي ستناط بالوظائف المقترحة، عند الاقتضاء من خلال تقاسم عبء العمل بين وحدة مخازن النقل ووحدة دعم البعثات ومكتب رئيس النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more