"the mob" - Translation from English to Arabic

    • الغوغاء
        
    • العصابات
        
    • العصابة
        
    • المافيا
        
    • الرعاع
        
    • والغوغاء
        
    • الحشد
        
    • الغوغاءَ
        
    • العصابه
        
    • الغوغاءِ
        
    • الغوغائيون
        
    • للعصابات
        
    • للعصابة
        
    • لعصابة
        
    • بالعصابة
        
    I always thought he'd work for gamblers with the mob. Open Subtitles انا اعتقدت دائما انه سيعمل لصالح المقامرين مع الغوغاء
    Everyone in those days knew Jack was in the mob. Open Subtitles الجميع في تلك الأيام عرف أن جاك من الغوغاء
    I think the mob would disagree about 1.5 million times. Open Subtitles أعتقد العصابات لن تتفق معك بشأن مليون ونصف دولار
    Well, everyone loves a crown, but when it comes to power, the mob totally trumps the monarchy. Open Subtitles حسنا, الجميع يحب التاج ولكن عندما يأتى الامر للقوه فإن العصابات تتغلب على النظام الملكى
    Hints he's part of the mob, that they're worried we're about to sting one of their gambling operations. Open Subtitles تلمح أنه جزء من العصابة, أنهم قلقون أننا على وشك أن نؤثر على أحد عمليات مقامراتهم.
    What about his deal with Joey Fountain and the mob? Open Subtitles ماذا عن اتفاقه مع جوي فونتين و المافيا ؟
    Ask her who came back for her when the mob had her on her back. Open Subtitles سليها من عاد من أجلها، عندما إعتلاها الرعاع.
    My men are exhausted, trapped for hours by the mob. Open Subtitles إن رجالي متعبون، كانوا محاصرين من قِبل الغوغاء لساعات
    the mob violently proceeded to the eviction of 379 monks and nuns from the monastery. UN وأخرج الغوغاء بالعنف 379 راهبا وراهبة من الدير.
    An Armed Forces of Liberia soldier, who attempted to rescue the officer, was attacked by the mob and subsequently died of his injuries. UN وحاول جندي من القوات المسلحة الليبرية إنقاذ الضابط فهاجمه الغوغاء ومات فيما بعد متأثرا بجراحه.
    Back then, this town was owned by the mob, including the police. Open Subtitles في ذلك الوقت، كانت العصابات تسيطر هذه المدينة، بما فيهم الشرطة.
    It was... But... but I knew that his campaign was bought and paid for by the mob. Open Subtitles لكني عرفت أن حملته كانت ممولة من قبل العصابات
    No way the mob's gonna let him get nabbed by the cops. He'd flip on them. Open Subtitles إستحالة أن يتركه رجال العصابات يقع في يدي الشرطة ، سوف يعترف عليهم
    No, mine was the one where we found Tommy and got Palmer without starting a war with the mob. Open Subtitles لا , فكرتى كانت الواحدة عندما وجدنا تومى والحصول على بالمر بدون البدأ فى الحرب مع العصابة
    That is because, in spite of everything, the mob came to be seriously worried over the way the trial was unfolding. UN لهذا السبب ورغم كل شيء، أصبح القلق الشديد يساور أعضاء العصابة إزاء تطور مجريات المحاكمة.
    Maybe she has gambling debts and she had to take time off to do favors for the mob boss that she owes money to. Open Subtitles ربما لديها ديون كثيرة بسبب القمار واضطرت لاخذ اجازة لتسدي خدمة لزعيم العصابة الذي تدين له بالمال
    You're asking me to help you fuck over the mob. Open Subtitles انت تطلبين منى ان اساعدك فى ان تخدعى المافيا
    I'm not talking about the mob; I'm talking about hundreds of organized extremist groups that are acting inside the United States. UN إني لا أتكلم عن أفراد المافيا بل أتكلم عن مئات من الجماعات المتطرفة المنظمة، التي تعمل داخل الولايات المتحدة.
    When you went undercover in the mob, how did you convince them you could be trusted? Open Subtitles عندما كنت في المافيا كيف أقنعتهم أنك أهل للثقة ؟
    the mob are rampaging through Paris murdering anyone with a Spanish name. Open Subtitles والغوغاء ويطوفون شوارع من خلال باريس بقتل أي شخص لديه اسم الأسباني . ومن الفوضى.
    The next day, the mob swelled and moved towards a block of Christian housing. UN وفي اليوم التالي، تعاظم الحشد وتحرك صوب مجموعة سكنية يقطنها مسيحيون.
    Wasn't he the mob boss who owned the starfly? Open Subtitles ما كَانَ هو الغوغاءَ الرئيس مَنْ إمتلكَ starfly؟
    Proof against the mob? Come off of it, sir! Open Subtitles دليل ضد العصابه , عليك أن تنسى ذلك سيدى.
    I just didn't think that you would join the mob. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أُتصور بأن تَنضمُّي إلى الغوغاءِ.
    However, when the mob became unruly and provocative, they were compelled to declare a curfew. UN مع ذلك، وعندما أصبح الغوغائيون غير منضبطين واستفزازيين، اضطروا إلى إعلان حظر التجول.
    Prohibition was one of the best things the government ever did for the mob. Open Subtitles الحظر كان واحد من أفضل الاشياء التي فعلتها الحكومة للعصابات
    We could flip another batch. We could pay the mob back. Open Subtitles نستطيع كسب دفعة اخرى من الاموال ونستطيع اعادة الاموال للعصابة
    I mean, he could be a hit man for the mob. Open Subtitles أعني ربما يكون قاتل مستأجر لعصابة
    Okay, so this form doesn't tie back to the club, or to the mob. Open Subtitles حسناً، هذه الاستمارة غير مرتبطة بالنادي أو بالعصابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more